亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        漢蒙雙語(yǔ)地區(qū)漢語(yǔ)通用語(yǔ)使用現(xiàn)狀調(diào)查
        ——以內(nèi)蒙古通遼市為個(gè)案

        2018-05-21 01:02:43
        貴州民族研究 2018年3期
        關(guān)鍵詞:蒙古語(yǔ)通遼市雙語(yǔ)

        張 歡

        (吉林大學(xué) 文學(xué)院,吉林·長(zhǎng)春 130012;內(nèi)蒙古民族大學(xué) 文學(xué)院,內(nèi)蒙古·通遼 028000)

        一、引言

        內(nèi)蒙古通遼市是我國(guó)少數(shù)民族的聚居地區(qū),且為多民族、多語(yǔ)言、多文化地區(qū),語(yǔ)言文化資源尤為豐富。作為典型的漢蒙雙語(yǔ)地區(qū),以往相關(guān)研究多見(jiàn)于歷史學(xué)、民族學(xué)角度的蒙漢歷史接觸與蒙古語(yǔ)言文化變遷的研究,對(duì)內(nèi)蒙古通遼市漢語(yǔ)通用語(yǔ)使用方面的調(diào)查研究甚微。本文從語(yǔ)言學(xué)田野調(diào)查的角度,全面了解內(nèi)蒙古通遼市漢語(yǔ)通用語(yǔ)在各個(gè)領(lǐng)域的使用現(xiàn)狀,了解不同人群的語(yǔ)言能力和語(yǔ)言態(tài)度。

        (一)內(nèi)蒙古通遼市概況

        通遼市地處內(nèi)蒙古東部科爾沁草原腹地,東接松遼平原,位于東經(jīng)119°14’-123°43’和北緯42°15’-45°59’之間。東接吉林省,南連遼寧省,西與赤峰市、錫林郭勒盟交界,北鄰興安盟,總面積59535平方公里,是內(nèi)蒙古自治區(qū)東部及東北地區(qū)西部最大的交通樞紐城市。通遼市前身為哲里木盟,始建于清朝崇德元年(1636年),上世紀(jì)40年代時(shí)還是個(gè)鎮(zhèn),名字叫白音泰賚鎮(zhèn)。后時(shí)任哲里木盟盟長(zhǎng)蒙古王爺為白音泰賚鎮(zhèn)建市命名為“通遼”,取“通達(dá)遼東”之意??茽柷邊^(qū)是通遼市政府所在地,是全市政治、經(jīng)濟(jì)、文化的中心。蒙古語(yǔ)中,科爾沁的意思是“造弓箭者”[1]。通遼市是我國(guó)少數(shù)民族的聚居地區(qū),其蒙古族人口約占全國(guó)蒙古族人口的四分之一,是全國(guó)蒙古族人口最集中的少數(shù)民族地區(qū),除蒙古族外,境內(nèi)還居住著漢、滿、回、朝鮮、達(dá)斡爾、鄂倫春等32個(gè)民族。

        (二)調(diào)查研究樣本抽樣方法

        本研究通過(guò)對(duì)通遼市市轄區(qū)(即科爾沁區(qū))進(jìn)行實(shí)地問(wèn)卷調(diào)查,了解通遼市漢語(yǔ)通用語(yǔ)的使用現(xiàn)狀。如果想要全面了解通遼市的漢語(yǔ)通用語(yǔ)使用現(xiàn)狀,應(yīng)該設(shè)計(jì)調(diào)查研究對(duì)象總體為所有通遼市人,但由于調(diào)查總數(shù)大,研究條件有限,所以將通遼市市轄區(qū)(即科爾沁區(qū))定為調(diào)查的地域目標(biāo),以定居(即居住時(shí)間為一年以上的居民)在通遼市市轄區(qū)(即科爾沁區(qū))的居民為調(diào)查研究對(duì)象總體。我們通過(guò)四個(gè)階段的簡(jiǎn)單隨機(jī)抽樣:第一階段,對(duì)科爾沁區(qū)轄街道、鎮(zhèn)、蘇木進(jìn)行簡(jiǎn)單隨機(jī)抽樣;第二階段,對(duì)社區(qū)進(jìn)行簡(jiǎn)單隨機(jī)抽樣;第三階段,對(duì)家庭、學(xué)校、工作單位、公共場(chǎng)所進(jìn)行簡(jiǎn)單隨機(jī)抽樣;第四階段,簡(jiǎn)單隨機(jī)抽取到個(gè)人。據(jù)第六次人口普查,通遼市科爾沁區(qū)居民總數(shù)為89.8895萬(wàn)人。其中,團(tuán)結(jié)社區(qū)總?cè)丝?053人,男性人口4020人,女性人口為4033人,分別占總?cè)丝诘?9.9%和50.1%。各民族分布情況如下:其中蒙古族3837人,數(shù)量最多,占人口總數(shù)的47.6%;漢族3737人,占46.4%,其次是滿族351人(4.4%),回族82人(1%),朝鮮族25人(0.3%),此外還有很多少數(shù)民族,像達(dá)斡爾族(9人)、鄂倫春族(4人)、維吾爾族(4人)、錫伯族(2人)、鄂溫克族(1人)、藏族(1人) 分布在團(tuán)結(jié)社區(qū),總共不足1%。根據(jù)通遼市科爾沁區(qū)西門街道團(tuán)結(jié)社區(qū)的性別與民族構(gòu)成特點(diǎn),共抽取400人作為調(diào)查對(duì)象,經(jīng)卷審篩選得到376份有效問(wèn)卷。

        (三)調(diào)查研究樣本結(jié)構(gòu)分析

        376份有效樣本中,男性樣本179人,占總樣本的47.61%,女性樣本197人,占52.39%,樣本中男女比例基本符合團(tuán)結(jié)社區(qū)人口規(guī)模比例。通過(guò)民族成分分析可以看出,蒙古族191人(50.80%) 和漢族176人(46.81%)、其他民族9人(2.39%)的比例符合團(tuán)結(jié)社區(qū)總?cè)丝谝?guī)模的民族比例。從年齡上看,15-24歲的有117人,占總樣本的31.12%;25-34歲的有111人,占總樣本的29.52%;35-44歲的有96人,占25.53%;45-54歲的有46人,占12.33%;55歲以上的有6人,僅占1.6%。被調(diào)查對(duì)象集中在15-54歲年齡段中,被試者的性別與年齡分布平均,整體數(shù)據(jù)質(zhì)量較好。被調(diào)查對(duì)象基本涉及社會(huì)各個(gè)領(lǐng)域,376個(gè)有效樣本中,教師、醫(yī)生等科教、文衛(wèi)從業(yè)人員110人,占總樣本的29.26%;黨政企事業(yè)單位人員92人,占24.47%;學(xué)生123人,占32.71%;工人、技術(shù)人員(27人),商業(yè)、服務(wù)業(yè)人員(19人) 及其他職業(yè)工作者(5人) 共占13.56%。因團(tuán)結(jié)社區(qū)屬通遼市商業(yè)繁華地段,因此被調(diào)查者的職業(yè)構(gòu)成基本涉及各行各業(yè),該組數(shù)據(jù)也反映了被試職業(yè)分布的廣泛性。據(jù)被調(diào)查者文化教育程度調(diào)查結(jié)果顯示:從未上過(guò)學(xué)的有1人,僅占總樣本的0.27%;小學(xué)學(xué)歷有1人,僅占1%;初中學(xué)歷有7人,占1.86%;高中或中專的有99人,占26.33%;大專學(xué)歷的有63人,占16.76%;本科及以上共205人,占54.52%。文化教育程度數(shù)據(jù)表明,通遼市科爾沁區(qū)團(tuán)結(jié)社區(qū)居民文化程度相對(duì)較高,當(dāng)然,因?yàn)檎Z(yǔ)言結(jié)構(gòu)形成需要一定的文化接觸與居住時(shí)間,因此筆者并沒(méi)有把15歲以下的孩子列為調(diào)查對(duì)象,因?yàn)槠渌褡宓臄?shù)量極少,僅占2.39%,因此不列入本研究的重點(diǎn)研究范圍之內(nèi),僅做數(shù)據(jù)比例參考。另外,居住環(huán)境和居住時(shí)間均對(duì)調(diào)查對(duì)象的語(yǔ)言結(jié)構(gòu)形成與語(yǔ)言使用相關(guān),因此,筆者將居住環(huán)境不在通遼市區(qū)、居住時(shí)間不足一年的調(diào)查對(duì)象視為非定居在通遼市的樣本,視為無(wú)效樣本,不計(jì)做SPSS分析的數(shù)據(jù)范圍內(nèi)。

        (四)理論基礎(chǔ)——語(yǔ)言接觸理論

        語(yǔ)言接觸(language contact)的認(rèn)識(shí)最初始于19世紀(jì)中期,最初是W.D.Whitney1881年對(duì)語(yǔ)言變化中借詞的作用進(jìn)行的探討[2]。直到70、80年代,關(guān)于語(yǔ)言接觸的研究開(kāi)始多了起來(lái),并慢慢集中到了雙語(yǔ)問(wèn)題研究。所謂的“語(yǔ)言接觸”是指特定的語(yǔ)言個(gè)體或語(yǔ)言社團(tuán)同時(shí)熟悉并使用一種以上的語(yǔ)言[3]。在我國(guó),語(yǔ)言接觸問(wèn)題源于全國(guó)少數(shù)民族語(yǔ)言大調(diào)查報(bào)告中語(yǔ)言相互影響的各種特征記錄,如戴慶廈1992年《漢語(yǔ)與少數(shù)民族語(yǔ)言關(guān)系概論》,但其研究語(yǔ)言事實(shí)羅列較多,理論歸納較少。近年來(lái),國(guó)內(nèi)陸續(xù)出現(xiàn)一些關(guān)于語(yǔ)言接觸的研究的著作,從理論與方法上對(duì)語(yǔ)言接觸進(jìn)行了全面的研究,彌補(bǔ)了最初語(yǔ)言接觸描寫過(guò)多、理論解釋較少的不足。吳福祥2007年在《關(guān)于語(yǔ)言接觸引發(fā)的演變》中曾具體討論了語(yǔ)言接觸,后期又在此基礎(chǔ)上通過(guò)東南語(yǔ)語(yǔ)料修訂出了接觸引發(fā)的語(yǔ)法演變的機(jī)制。

        以內(nèi)蒙古通遼市為例,作為漢蒙雙語(yǔ)地區(qū),以往相關(guān)研究多見(jiàn)于歷史學(xué)、民族學(xué)角度的蒙漢歷史接觸與蒙古語(yǔ)言文化變遷的研究,對(duì)漢語(yǔ)通用語(yǔ)使用方面的調(diào)查研究甚微。因此,從語(yǔ)言學(xué)角度對(duì)內(nèi)蒙古通遼市的漢語(yǔ)通用語(yǔ)使用狀況進(jìn)行調(diào)查研究很有必要。

        二、內(nèi)蒙古通遼市漢語(yǔ)通用語(yǔ)使用現(xiàn)狀

        在典型的漢蒙雙語(yǔ)地區(qū)通遼,漢語(yǔ)普通話和蒙語(yǔ)兩種語(yǔ)言因?yàn)槿丝诰幼≡斐烧Z(yǔ)言接觸,在長(zhǎng)期的語(yǔ)言接觸中,漢蒙兩種語(yǔ)言之間互相滲透和影響。也就是說(shuō),人們使用的漢語(yǔ)是一種帶有鮮明民族特色的特殊的漢語(yǔ)系統(tǒng),有著區(qū)別于漢語(yǔ)普通話的階段性特征,我們把它稱之為漢語(yǔ)通用語(yǔ),社會(huì)語(yǔ)言學(xué)把這種現(xiàn)象稱為“語(yǔ)言變異”。

        縱觀內(nèi)蒙古通遼市語(yǔ)言的使用狀況,大致可分為三種類型。第一種類型,以蒙古語(yǔ)為母語(yǔ),兼用漢語(yǔ);第二種類型,以漢語(yǔ)為母語(yǔ),兼用蒙古語(yǔ);第三種類型,完全使用漢語(yǔ)。本文想討論的是漢蒙雙語(yǔ)地區(qū)內(nèi)蒙古通遼市漢語(yǔ)通用語(yǔ)的使用現(xiàn)狀,即三種類型的語(yǔ)言使用者,兩種語(yǔ)言接觸影響下所使用的漢語(yǔ)通用語(yǔ)的使用現(xiàn)狀,其價(jià)值和意義非常大。

        (一)語(yǔ)言能力

        索緒爾(Saussure)用語(yǔ)言和言語(yǔ)來(lái)區(qū)分說(shuō)話者的語(yǔ)言能力和語(yǔ)言上(表達(dá))的實(shí)際表現(xiàn)或語(yǔ)料[4]。喬姆斯基(Chomsky) 在《句法理論的若干問(wèn)題》中提出,一名語(yǔ)言使用者對(duì)于語(yǔ)言規(guī)則系統(tǒng)的潛在意識(shí)稱為他的語(yǔ)言能力,而語(yǔ)言運(yùn)用指在具體場(chǎng)景中語(yǔ)言的實(shí)際運(yùn)用[5]。并不是所有的語(yǔ)言學(xué)家都同意喬姆斯基的觀點(diǎn),德?tīng)枴ずD匪箯纳鐣?huì)、文化的角度研究個(gè)人和社團(tuán)不同的講話方式。他發(fā)現(xiàn)說(shuō)話者是有規(guī)律而不是隨意地變換言語(yǔ)行為,這就有可能將語(yǔ)言能力的概念拓展到用來(lái)解釋語(yǔ)言使用時(shí)人的語(yǔ)用能力,而不像喬姆斯基把它局限在語(yǔ)法知識(shí)上,這種被拓展的語(yǔ)言能力被稱作交際能力。語(yǔ)言習(xí)得是心理語(yǔ)言學(xué)的中心研究課題之一,始于人類生命的早期,并且以習(xí)得語(yǔ)言的聲音形式為發(fā)端。換句話說(shuō),語(yǔ)言習(xí)得,即兒童是如何獲得語(yǔ)言技能的(母語(yǔ)習(xí)得)以及這些語(yǔ)言技能是如何擴(kuò)展到其他語(yǔ)言上去的(第二語(yǔ)言/外語(yǔ)習(xí)得)[6],而這種通過(guò)語(yǔ)言習(xí)得獲取的交際能力即是我們實(shí)際語(yǔ)言使用現(xiàn)狀調(diào)查中所調(diào)查的項(xiàng)目。

        根據(jù)問(wèn)卷所示:

        (1) 7.小時(shí)候(入小學(xué)前) 最先學(xué)會(huì)的語(yǔ)言:376人中,276人最先學(xué)會(huì)漢語(yǔ)單語(yǔ),即漢語(yǔ)單語(yǔ)習(xí)得者占被試樣本的73.4%;19人最先學(xué)會(huì)漢蒙雙語(yǔ),占被試樣本的5.1%;81人最先學(xué)會(huì)蒙古語(yǔ),占被試樣本的21.5%。

        (2) 8.上小學(xué)時(shí),老師用什么語(yǔ)言或方言講課:376人中,291人(77.4%) 上漢族學(xué)校,接受漢語(yǔ)教育;25人(6.6%) 在小學(xué)階段是漢語(yǔ)和蒙古語(yǔ)兼用;60人(16%) 小學(xué)階段接受蒙古語(yǔ)教育。

        (3) 據(jù)問(wèn)卷9、10題:34.4%的蒙古語(yǔ)使用者是從小就會(huì)漢語(yǔ);18.4%的蒙古語(yǔ)使用者是上小學(xué)以后學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的;0.3%的蒙古語(yǔ)使用者是上中學(xué)以后學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的;0.3%的蒙古語(yǔ)使用者是工作以后才學(xué)習(xí)使用漢語(yǔ)。關(guān)于如何學(xué)會(huì)漢語(yǔ)的,分解選項(xiàng)如下:23.7%的蒙古語(yǔ)使用者是長(zhǎng)輩傳授的;9.8%是和漢族人交流時(shí)學(xué)會(huì)漢語(yǔ)的;19.4%是在學(xué)校里學(xué)的。數(shù)據(jù)表明,家人影響是蒙古語(yǔ)使用者學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的主要途徑。

        受民族特點(diǎn)和語(yǔ)言政策影響,內(nèi)蒙古通遼市現(xiàn)在基本用漢語(yǔ)和蒙古語(yǔ)兩種語(yǔ)言進(jìn)行實(shí)際的言語(yǔ)交際,具體語(yǔ)言掌握程度的矩陣量表分析如下。

        表1:14.對(duì)漢語(yǔ)掌握程度,您怎樣評(píng)價(jià)?(N=376)

        表2: 15.對(duì)蒙古語(yǔ)掌握程度,您怎樣評(píng)價(jià)?(N=191)

        (1) 關(guān)于漢語(yǔ)通用語(yǔ)掌握程度。除個(gè)別2、3個(gè)人“只會(huì)個(gè)別詞匯”的聽(tīng)說(shuō)讀寫,其他被試不同程度掌握漢語(yǔ)通用語(yǔ),其中絕大多數(shù)人“聽(tīng)”“說(shuō)”“讀”的程度高于“寫”的程度。

        (2) 關(guān)于蒙古語(yǔ)掌握程度。聽(tīng)說(shuō)讀寫“能很熟練,掌握非常好”的大約在40%左右;約30%的被試不同程度掌握蒙古語(yǔ)的“聽(tīng)”和“說(shuō)”;約20%的被試不同程度掌握蒙古語(yǔ)的“讀”和“寫”;而約20%到40%不等的被試“完全不懂”蒙古語(yǔ)的“聽(tīng)”“說(shuō)”“讀”和“寫”。數(shù)據(jù)表明:被試的蒙古語(yǔ)的“聽(tīng)”“說(shuō)”能力略高于“讀”“寫”能力。

        我們要研究的是實(shí)際的言語(yǔ)交際中的語(yǔ)言使用現(xiàn)狀,而實(shí)際的言語(yǔ)交際是一種互動(dòng)行為,涉及到不同的交際主體、交際情境等因素,為了更全面準(zhǔn)確地研究實(shí)際生活中的語(yǔ)言使用現(xiàn)狀,我們要綜合考慮研究不同的交際主體之間、不同的交際場(chǎng)合以及不同的媒體途徑的漢語(yǔ)通用語(yǔ)使用現(xiàn)狀。

        (1)不同交際主體的漢語(yǔ)通用語(yǔ)使用:

        家庭內(nèi)部的語(yǔ)言使用同質(zhì)性很高,主要有三種情況:第一種情況,漢族族內(nèi)通婚的家庭,交流語(yǔ)言以漢語(yǔ)單語(yǔ)為主,占71.81%;第二種情況,蒙古族族內(nèi)通婚的家庭,交流語(yǔ)言以蒙古語(yǔ)單語(yǔ)為主,占19.68%;第三種情況,漢族和蒙古族族際通婚家庭,交流語(yǔ)言以漢語(yǔ)和蒙古語(yǔ)兼用為主。朋友之間的語(yǔ)言使用可分為兩種情況:一是跟本民族朋友交流,二是跟外民族朋友交流,與民族成分關(guān)聯(lián)交叉表分析可知,漢族和漢族朋友交流是漢語(yǔ)單語(yǔ),占75.8%,蒙古族和蒙古族朋友交流時(shí)是蒙古語(yǔ)單語(yǔ),占13.3%,漢族和蒙古族朋友交流時(shí)則是漢語(yǔ)和蒙古語(yǔ)兼用,占10.64%。在學(xué)校和工作單位,同學(xué)(同事)之間的交流和朋友之間的情況很相似,但如果是一個(gè)蒙古族人,在不懂蒙古語(yǔ)的情況下,則使用漢語(yǔ)來(lái)跟其他同學(xué)(同事)交流。陌生人之間語(yǔ)言使用數(shù)據(jù)比例顯示,主要以漢語(yǔ)單語(yǔ)(83.78%)為主,其次是蒙古語(yǔ)單語(yǔ)(14.63%)。

        以上數(shù)據(jù)表明,在通遼市,不同交際主體之間,漢語(yǔ)通用語(yǔ)為語(yǔ)言使用主體。

        (2)不同交際場(chǎng)合的漢語(yǔ)通用語(yǔ)使用:

        在通遼市的商店、超市等交際場(chǎng)合中,使用漢語(yǔ)交流的情況占89.1%,使用蒙古語(yǔ)交流的占9.84%。在機(jī)關(guān)團(tuán)體、學(xué)校等交際場(chǎng)合里,漢語(yǔ)通用語(yǔ)也是主體語(yǔ)言,占82.71%;蒙古族學(xué)校、學(xué)院則使用蒙古語(yǔ)單語(yǔ)較多(11.7%),還是有一些機(jī)關(guān)團(tuán)體是漢語(yǔ)和蒙古語(yǔ)兼用(5.59%),主要是因?yàn)槭苊褡褰Y(jié)構(gòu)特點(diǎn)影響還有《內(nèi)蒙古自治區(qū)語(yǔ)言文字工作條例》的相關(guān)規(guī)定(“自治區(qū)行政區(qū)域內(nèi)的社會(huì)市面用文應(yīng)當(dāng)并用蒙漢兩種文字?!保?約束。與其他交際場(chǎng)合不同,醫(yī)院對(duì)人們語(yǔ)言選用的約束要求會(huì)少一些。一般來(lái)說(shuō),漢族和其他少數(shù)民族患者用漢語(yǔ)和醫(yī)生交流;如果是蒙古族患者,一般先用蒙古語(yǔ)詢問(wèn),如果醫(yī)生會(huì)說(shuō)蒙古語(yǔ),患者則選擇用蒙古語(yǔ)來(lái)溝通;如果醫(yī)生不會(huì)說(shuō)蒙古語(yǔ),就會(huì)選擇使用漢語(yǔ)。公交車等交通場(chǎng)合中,人們的語(yǔ)言交際使用情況和商場(chǎng)、超市情況相似,在此就不贅述了。

        以上數(shù)據(jù)表明,在通遼市,不同交際場(chǎng)合中,漢語(yǔ)通用語(yǔ)為語(yǔ)言使用主體。

        (3)不同媒體途徑的漢語(yǔ)通用語(yǔ)使用現(xiàn)狀:

        同媒體途徑的漢語(yǔ)通用語(yǔ)使用現(xiàn)狀分析數(shù)據(jù)可知,在通遼市多民族,多文化的語(yǔ)言背景下,無(wú)論何種媒體途徑,漢語(yǔ)通用語(yǔ)仍為語(yǔ)言使用主體。只是不同媒體途徑的漢語(yǔ)通用語(yǔ)使用比例有所不同。

        (二)語(yǔ)言態(tài)度

        根據(jù)內(nèi)蒙古通遼市的民族構(gòu)成特點(diǎn),加上由于社會(huì)認(rèn)同、感情因素的影響,人們會(huì)對(duì)一種語(yǔ)言的社會(huì)價(jià)值形成一定的認(rèn)識(shí),從而做出一定的評(píng)價(jià),這種認(rèn)識(shí)和評(píng)價(jià)就是人們對(duì)這種語(yǔ)言的態(tài)度[7]。以下具體分析漢蒙雙語(yǔ)地區(qū)內(nèi)蒙古通遼市的漢語(yǔ)通用語(yǔ)使用的語(yǔ)言態(tài)度。

        1、語(yǔ)言認(rèn)同

        語(yǔ)言認(rèn)同是語(yǔ)言態(tài)度中主觀評(píng)價(jià)的一個(gè)重要參考數(shù)據(jù),據(jù)被試樣本的漢語(yǔ)和蒙古語(yǔ)的語(yǔ)言認(rèn)同矩陣量表分析:在感性上,蒙古族被試對(duì)自己民族的母語(yǔ)認(rèn)同度非常高,超過(guò)半數(shù)的人認(rèn)為蒙古語(yǔ)最好聽(tīng)(57.07%)、最親切(67.54%) 的。同時(shí),他們對(duì)我們國(guó)家的母語(yǔ)-漢語(yǔ)也是有一種母語(yǔ)情感的,漢語(yǔ)對(duì)于蒙古族被試也承載了他們深厚的愛(ài)國(guó)情感,這種情感體現(xiàn)在,即使在感性上對(duì)民族母語(yǔ)-蒙古語(yǔ)持有高度認(rèn)同度的同時(shí),對(duì)我們國(guó)家母語(yǔ)-漢語(yǔ)也有很大的語(yǔ)言認(rèn)同感,認(rèn)為漢語(yǔ)通用語(yǔ)是最好聽(tīng)的(52.88%),最親切的也占比例54.45%;但在理性上,他們對(duì)漢語(yǔ)通用語(yǔ)的社會(huì)影響(57.59%) 和廣泛實(shí)用性(61.26%) 有著非常清晰的認(rèn)識(shí),明白蒙古語(yǔ)在社會(huì)影響(43.36%) 和實(shí)用性(47.12%) 上相比漢語(yǔ)通用語(yǔ)還是存在一定局限。也就是說(shuō),在漢蒙雙語(yǔ)地區(qū)通遼,即使有不同民族成分的語(yǔ)言認(rèn)同,漢語(yǔ)通用語(yǔ)還是日常言語(yǔ)交際的語(yǔ)言主體。

        2、實(shí)用功能評(píng)價(jià)

        對(duì)被試來(lái)說(shuō),生活在典型的漢蒙雙語(yǔ)地區(qū)通遼市,受少數(shù)民族聚居區(qū)多民族、多語(yǔ)言、多文化的影響,具體語(yǔ)言使用現(xiàn)狀還要看符合當(dāng)?shù)厣鐣?huì)意識(shí)形態(tài)與語(yǔ)言生存法則的實(shí)際通用語(yǔ)語(yǔ)言的實(shí)用功能評(píng)價(jià)。

        具體分析有以下三方面,首先,對(duì)有效樣本376名被試掌握了哪幾種語(yǔ)言及熟悉程度排序。我們把SPSS統(tǒng)計(jì)得到的有效數(shù)據(jù)通過(guò)軟件分析計(jì)算,最終得出每一種語(yǔ)言的實(shí)用功能平均分值:漢語(yǔ)通用語(yǔ)的平均分值最高(4.81分) 〉英語(yǔ)(1.97分)〉蒙古語(yǔ) (1.77分) 〉日語(yǔ) (0.46分) 〉其他民族語(yǔ)言或方言(0.14分)。數(shù)據(jù)表明,漢語(yǔ)通用語(yǔ)是實(shí)用功能度最高的語(yǔ)言。

        其次,漢語(yǔ)通用語(yǔ)受蒙古語(yǔ)的影響度分析。分解多選項(xiàng)得到的數(shù)據(jù)結(jié)果是:幾乎沒(méi)有(118人次,31.38%) 〉很小 (117人次,31.12%) 〉較?。?7人次,20.48%) 〉較大 (47人次,12.5%) 〉很大(17人次,4.52%)。

        筆者將該組影響度數(shù)據(jù)與民族成分關(guān)聯(lián),通過(guò)軟件進(jìn)行交叉表運(yùn)算分析,得出如下數(shù)據(jù),見(jiàn)表3:

        表3: 17.您認(rèn)為生活在內(nèi)蒙古通遼市這個(gè)典型的漢蒙雙語(yǔ)地區(qū),您的漢語(yǔ)普通話受蒙古語(yǔ)影響大嗎?

        如上表3中所示,我們可清晰直觀地看到漢語(yǔ)通用語(yǔ)受蒙古語(yǔ)影響度與民族成分的關(guān)系,“幾乎沒(méi)有”這一選項(xiàng)里,漢族的選擇率達(dá)到峰值55.68%,蒙古族達(dá)到最低值9.42%,也就是說(shuō),55.68%的漢族人認(rèn)為自己的漢語(yǔ)幾乎沒(méi)有受蒙古語(yǔ)影響,除了峰值,前四項(xiàng)的遞增趨勢(shì)相似,而前四項(xiàng)加起來(lái)約91%的蒙古族人認(rèn)為自己的漢語(yǔ)不同程度地受到了蒙古語(yǔ)的影響,也有約44%的漢族人認(rèn)為即使自己是漢族,但是生活在漢蒙地區(qū),自己的漢語(yǔ)還是不同程度地受到了蒙古語(yǔ)的影響。

        再次,雙語(yǔ)使用者的語(yǔ)言選擇分析。

        (1)20.您和漢族朋友說(shuō)漢語(yǔ)普通話時(shí),會(huì)夾進(jìn)本民族詞語(yǔ)嗎?(N=191)

        分解多選項(xiàng)可知,給予肯定回答的樣本量達(dá)到63人次(32.98%),持否定答案的為128人次(67.02%)。分析原因可知:105人次(54.97%)認(rèn)為說(shuō)漢語(yǔ)普通話時(shí)夾進(jìn)本民族詞語(yǔ)只是習(xí)慣,沒(méi)有什么意思;53人次(27.75%) 認(rèn)為有些詞用本民族語(yǔ)更簡(jiǎn)潔、方便;26人次(13.61%) 認(rèn)為有些詞漢語(yǔ)普通話里沒(méi)有,只有7人次(3.66%)理由是讓別人知道我是一個(gè)雙語(yǔ)人。

        21.您在與您的民族朋友說(shuō)本民族語(yǔ)時(shí),會(huì)夾進(jìn)漢語(yǔ)普通話詞語(yǔ)嗎?(N=191)

        分解多選項(xiàng)可知,給予肯定回答的樣本量達(dá)到122人次(63.87%),持否定答案的為69人次(36.13%)。我們可以看出:101人次(52.88%)認(rèn)為說(shuō)本民族語(yǔ)時(shí)夾進(jìn)漢語(yǔ)詞語(yǔ)只是習(xí)慣,沒(méi)有什么意思;57人次(29.84%)認(rèn)為有些詞用漢語(yǔ)更簡(jiǎn)潔、方便;26人次(13.61%) 認(rèn)為有些詞本民族語(yǔ)里沒(méi)有,只有7人次(3.66%)理由是讓別人知道我是一個(gè)雙語(yǔ)人。

        綜上,雙語(yǔ)使用者在進(jìn)行語(yǔ)種選擇時(shí)是有自己的感性與理性的選擇原因的,但總體上說(shuō),漢語(yǔ)通用語(yǔ)還是首要選擇。這說(shuō)明,通遼市居民對(duì)當(dāng)?shù)孛褡逭Z(yǔ)言蒙古語(yǔ)有深厚的感情,同時(shí)也注重漢語(yǔ)通用語(yǔ)交際的實(shí)用性,因此他們希望自己、本民族成員還有自己的下一代最好是漢語(yǔ)和蒙古語(yǔ)兼修,但也體現(xiàn)了他們對(duì)漢語(yǔ)通用語(yǔ)的肯定的語(yǔ)言態(tài)度。

        三、結(jié)語(yǔ)

        研究數(shù)據(jù)表明:在漢蒙雙語(yǔ)地區(qū)內(nèi)蒙古通遼市,語(yǔ)言使用多樣,其中,漢語(yǔ)通用語(yǔ)和蒙古語(yǔ)是家庭、朋友交流的主要用語(yǔ),漢語(yǔ)通用語(yǔ)是學(xué)校、工作單位、公共場(chǎng)合的主要用語(yǔ)。在語(yǔ)言功能和情感評(píng)價(jià)上,人們也普遍認(rèn)同蒙古語(yǔ)的使用;同時(shí),不同民族都高度認(rèn)同漢語(yǔ)通用語(yǔ)在語(yǔ)言地位選擇上的使用。

        雙語(yǔ)地區(qū)的語(yǔ)言狀況歷來(lái)都是社會(huì)語(yǔ)言學(xué)研究的重要問(wèn)題,不過(guò)以往研究更多關(guān)注其中的少數(shù)民族語(yǔ)言,對(duì)雙語(yǔ)地區(qū)的漢語(yǔ)通用語(yǔ)語(yǔ)言的關(guān)注不夠。本研究的數(shù)據(jù)只是漢蒙雙語(yǔ)地區(qū)語(yǔ)言使用現(xiàn)狀的一小部分,但其實(shí)際意義在于給雙語(yǔ)研究提供了一個(gè)研究實(shí)例,通過(guò)不同傳播媒介、交際情境的實(shí)地調(diào)查、場(chǎng)景融合進(jìn)行全面評(píng)析[8],描述雙語(yǔ)地區(qū)漢語(yǔ)通用語(yǔ)語(yǔ)言的使用情況,以便對(duì)該地區(qū)的漢語(yǔ)通用語(yǔ)語(yǔ)言教育、語(yǔ)言管理提供基礎(chǔ)。漢蒙雙語(yǔ)地區(qū)是兩種語(yǔ)言因?yàn)槿丝诰幼≡斐傻恼Z(yǔ)言接觸。在長(zhǎng)期的語(yǔ)言接觸中,兩種語(yǔ)言共存,相互影響。一般研究關(guān)注最多的是漢語(yǔ)對(duì)蒙古語(yǔ)的影響,但不容忽視的是蒙古語(yǔ)對(duì)漢語(yǔ)同樣有影響。觀察表明,漢蒙雙語(yǔ)地區(qū)的漢語(yǔ)不同于漢語(yǔ)單語(yǔ)地區(qū),也不同于其他跟漢語(yǔ)構(gòu)成雙語(yǔ)地區(qū)的漢語(yǔ)。那么,漢蒙雙語(yǔ)地區(qū)的漢語(yǔ)在哪些方面相對(duì)于漢語(yǔ)通用語(yǔ)來(lái)說(shuō)出現(xiàn)了變異?希望這個(gè)問(wèn)題能為今后民族語(yǔ)言調(diào)查工作的實(shí)施和國(guó)家語(yǔ)言政策、民族政策的制定以及語(yǔ)言接觸和語(yǔ)言變異的研究提供一定的參考。

        參考文獻(xiàn):

        [1]曹道巴特爾.蒙漢歷史接觸與蒙古語(yǔ)言文化變遷[M].沈陽(yáng):遼寧民族出版社,2010,15-26.

        [2]袁焱.語(yǔ)言接觸與語(yǔ)言演變:阿昌語(yǔ)個(gè)案調(diào)查研究[M].北京:民族出版社,2001:2.

        [3]托馬森.語(yǔ)言接觸導(dǎo)論[M].北京:世界圖書出版公司北京公司,2014:14.

        [4]索緒爾.普通語(yǔ)言學(xué)教程[M].劉麗譯,北京:九州出版社,2007:41.

        [5]胡壯麟.語(yǔ)言學(xué)教程[M].北京:北京大學(xué)出版社,2007:17-18.

        [6]胡壯麟.語(yǔ)言學(xué)教程[M].132.

        [7]王遠(yuǎn)新.語(yǔ)言田野調(diào)查實(shí)錄(六)[M].北京:中央民族大學(xué)出版社,2011:85.

        [8]鄭保章,李良玉.媒介生態(tài)情境理論探析[M].大連理工大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版)2016(2).

        猜你喜歡
        蒙古語(yǔ)通遼市雙語(yǔ)
        含有“心”一詞蒙古語(yǔ)復(fù)合詞的語(yǔ)義
        王舒作品
        內(nèi)蒙古自治區(qū)通遼市成峰牲畜市場(chǎng)交易紅火
        土默特地方蒙古語(yǔ)地名再探
        通遼市音樂(lè)家協(xié)會(huì)第四次代表大會(huì)召開(kāi)
        草原歌聲(2018年3期)2018-12-03 08:14:46
        論蒙古語(yǔ)中反映心理逆境傾向的某些字的含義
        俄語(yǔ)詞“Sherti”在蒙古語(yǔ)中的變義(蒙古文)
        Family Education
        快樂(lè)雙語(yǔ)
        新晨(2013年7期)2014-09-29 06:19:50
        快樂(lè)雙語(yǔ)
        新晨(2013年5期)2014-09-29 06:19:50
        亚洲男同gay在线观看| 在线日本看片免费人成视久网| 人妻少妇精品专区性色anvn | 少妇性饥渴无码a区免费| 日韩欧群交p片内射中文| 国产精品人妻一区夜夜爱| 狠狠狠色丁香婷婷综合激情| 久久精品国产亚洲av蜜臀| 无码h黄动漫在线播放网站| 91视频免费国产成人| 日本五十路熟女在线视频| 免费av一区男人的天堂| 性感女教师在线免费观看| 免费无码又爽又刺激网站直播| а天堂中文在线官网| 醉酒后少妇被疯狂内射视频 | 区一区二区三区四视频在线观看 | 国产特黄级aaaaa片免| 日产无人区一线二线三线乱码蘑菇| 日本三级欧美三级人妇视频 | 亚洲国产精品午夜电影| 国产一级r片内射免费视频| 一二三四在线观看韩国视频| 91精品国产综合久久久蜜| 国产精品久久人妻无码| 亚洲人成人77777网站| 波霸影院一区二区| 扒开双腿操女人逼的免费视频| 国产在线91精品观看| 欧美肥婆性猛交xxxx| 夜爽8888视频在线观看| 亚洲免费无毛av一区二区三区 | 亚洲精品无码不卡av| 99日本亚洲黄色三级高清网站| 神马不卡影院在线播放| 中文字幕有码人妻在线| 欧美 国产 综合 欧美 视频| 国产做无码视频在线观看浪潮| 日本少妇被爽到高潮的免费| 一本大道综合久久丝袜精品| 一本色道久久亚洲av红楼|