亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        日語「乗る」和漢語 “乘”的對比考察

        2018-05-14 09:06:05譚箏
        絲路視野 2018年4期
        關(guān)鍵詞:語義主體意義

        【摘要】本文以日語動詞「乗る」和漢語動詞 “乘”為對象,通過語料庫的實(shí)例進(jìn)行分析,明晰兩種語言中“乘”這一動詞異同點(diǎn)。通過對比考察,希望能加深對中日兩種語言間差異的理解, 對日語學(xué)習(xí)者提供一些幫助。

        【關(guān)鍵詞】乗る;乘;漢日對比

        一、引言

        日語「ノル」是一個使用頻率高的動詞(在日本國立國語研究所(2013)「『現(xiàn)代日本語書き言葉均衡コーパス』短単位語彙表ver.1.0」中,居動詞的73位),其中「乗る」是它的漢字表記之一。本文首先調(diào)查日語「乗る」和漢語“乘”的語義,然后匯總語料庫以及詞典中的實(shí)例,分析「乗る」和“乘” 的語義以及兩者之間的對應(yīng)關(guān)系,明確它們的異同點(diǎn)。

        二、「乗る」的語義考察

        本文以『中納言』為檢索工具,檢索了『現(xiàn)代日本語書き言葉均衡コーパス 通常版』中包含動詞「ノル」的用例,從中篩選出可使用漢字表記為「乗る」的語義,歸納為以下11種。

        意義1:人/動物置身于物體之上。乘上,登上。

        (1)うちのインコは肩に乗る。

        (2)何度體重計(jì)に乗ってもあまり変わらないの。

        (1)中,鸚鵡是動作主體,肩膀是人體的一部分,指的是鸚鵡登上了人的肩膀。(2)中的動作主體是人,表示的是人登上了體重秤這一動作。由此可知「乗る」的語義1表示的是:人或動物等動作主體,因自己的意志而產(chǎn)生移動,從而置身于某一物體的上方。一般而言,是指動作主體登上載體的上方,有一個高度的跨越。

        意義2:人置身于載人工具之上或其中,并隨之移動。搭乘。

        (3)東京から名古屋までは新幹線に乗って、そこから目的地までは地下鉄に乗ります。

        (4)エレベーターに乗る時は、降りる人を優(yōu)先してください。

        此語義中動作的主體都是意志的主體人。此時動作主體所登上的載體具有可移動的屬性,使得動作主體登上載體后擁有了與載體一同移動的性質(zhì)。

        意義3:人/動物利用液體/氣體的運(yùn)動規(guī)律進(jìn)行自身的移動。隨、乘、順。

        (5)パラグライダーの練習(xí)では、上昇気流に乗る訓(xùn)練もします。

        (6)かつおは2月中旬頃から黒潮に乗って北上を始める。

        此語義中,動作的主體是人或動物,動作主體所置身的載體為風(fēng)、水等氣體/液體物質(zhì)。動作主體利用氣體/液體自身的移動屬性以及流動規(guī)律,置身其中,借以完成動作主體自身的移動。

        意義4:人利用交通路線進(jìn)行移動。上。

        (7)明日は下呂で41號線に乗り、高山へ向かうことにしよう。

        (8)初めてETCを利用して高速道路に乗れた。

        此語義中的「乗る」表示的是動作主體人,利用交通路線進(jìn)行移動。一般而言,交通路線即道路具有和意義3中的動作載體:水流/氣流同樣的特征:是一種線性的道路。「乗る」表達(dá)的是動作主體沿著這種線性道路前進(jìn)。

        意義5:人配合事物的運(yùn)動規(guī)律隨之動作。合。

        (9)リズムに乗って踴りましょう。

        (10)新たな法人制度が出てきたら、その制度に乗るか乗らないかをきちんと議論する必要がある。

        此種語義的「乗る」表示動作主體人,遵循載體(事物自身的運(yùn)動/發(fā)展)的規(guī)律,并隨之運(yùn)動。此時,載體的并非具體的道路,而多為抽象的音樂、事物的進(jìn)程和制度等。

        意義6:事物伴隨一定的變化趨勢發(fā)展。乘、趁。

        (11)會社が成長サイクルに乗るまではみんなで必死になって働こう。

        (12)よく売れる商品は、生産コストが下がってさらに安くなるという好循環(huán)に乗っています。

        此語義中的「乗る」的動作主體并非擁有自身意志的人或動物,而是不具備自身意志,只能在外力的作用下發(fā)生改變的事物。此時的「乗る」指的是事物置身于一定的變化趨勢之中,隨變化趨勢的改變而改變。常指與商業(yè)有關(guān)的經(jīng)營方針、工作、公司等事物隨著經(jīng)濟(jì)發(fā)展等趨勢,有了或好或壞的變化。

        意義7:信息通過媒體介質(zhì)進(jìn)行傳遞。隨、乘。

        (13)PHSの電波に乗って実際に相手の聲が屆いた時には感動した。

        (14)偉大な功績を殘した人物の名が、メディアに乗って世界中に広がっていった。

        此語義中的「乗る」的動作主體是抽象的信息。這種抽象的信息多通過電波等各種信息媒體等介質(zhì),進(jìn)行傳播,傳遞。

        意義8:人/組織利用某種趨勢,完成自身發(fā)展。趁勢、趁機(jī)。

        (15)景気拡大の追い風(fēng)に乗って、會社は急成長した。

        (16)スピードに乗ったまま自転車で坂を下っていく。

        此語義中的「乗る」的動作主體是人或組織。同時,動作的載體為抽象的某一事物的發(fā)展趨勢。表示動作主體置身于某種趨勢之中,遵循這種趨勢的規(guī)律,以完成自身的發(fā)展。多為公司或企業(yè)憑借好的經(jīng)濟(jì)發(fā)展趨勢,完成對自身有利的發(fā)展。

        意義9:贊同、參與。

        (17)儲け話に簡単に乗ってはいけない。

        (18)見知らぬ人、初対面の人の誘いには軽々しく乗らないようにしましょう。

        此語義中的「乗る」的動作主體是意志主體人。同時,動作的載體為他人的言行。表示動作主體人同意他人的言論,自身也參與其中。但當(dāng)他人的言行為負(fù)面的“甜言蜜語”“誘惑”“計(jì)謀”時,多表上當(dāng)之意。

        意義10:重量加載在載體之上。加重。

        (19)この靴のインソールは、體重が乗っても型崩れしにくい素材を使っている。

        (20)自転車で加速するときは、ちゃんと右ペダルに體重が乗ったら次は左を踏む。

        此語義的「乗る」表達(dá)的是:人或物的重量加載在載體之上。多指重量的累加。

        意義11:數(shù)值超過基準(zhǔn)。超過

        (21)30歳ちょっとで年収1000萬円の大臺に乗る。

        (22)最後の模試でなんとか合格ラインに乗ることができた。

        此語義的「乗る」表達(dá)的是:某一具體數(shù)值超過了規(guī)定的基準(zhǔn)。此時的基準(zhǔn)為數(shù)值基準(zhǔn)。

        三、“乗”的語義考察及與「乗る」的對比

        漢語“乘”有兩種讀音,分別為“chéng”與“shèng”。而僅有“chéng”具有動詞的含義。因此,本文僅分析發(fā)音為“chéng”的語義。

        結(jié)合《現(xiàn)代漢語大辭典》《漢語大詞典》,漢語“乘”的核心意義可總結(jié)為以下4種。

        意義1:升,登上。

        (1)乘,升也?!队衿?/p>

        (2)亟其乘屋。——《詩·豳風(fēng)·七月》

        此語義多出現(xiàn)于古文之中,表示具有意志的動作主體人登上或上到載體之上。如(2)中的“乘屋”意為登上屋頂。僅有動作主體人產(chǎn)生了移動的動作,產(chǎn)生了高度差。此義與「乗る」的意義1相同。

        意義2:人用交通工具或牲畜代替步行。乘坐,騎。

        (3) 昔人已乘黃鶴去,此地空余黃鶴樓。——唐 崔顥《黃鶴樓》

        (4)香港旅游團(tuán)乘坐豪華游艇出海了。

        此語義古今通用,都表示具有意志性的動作主體——人,乘坐交通工具,利用交通工具的移動屬性,完成自身的移動。此義與「乗る」的意義2相同。

        意義3:人利用條件或機(jī)會。趁。

        (5)乘今之時,因無之助?!獫h 賈誼《治安策》

        (6)其鋒不可犯,而其勢未可乘?!?蘇軾《留侯論》

        此語義指的是利用/憑借已有的條件或機(jī)會,去完成有自己的行動。動作的主體為意志性的主體人。此義與「乗る」的意義8相同。

        意義4:動物/物體利用氣體的運(yùn)動規(guī)律進(jìn)行自身的移動。隨。

        (7)忽然,欄桿邊一個十來歲的孩子指著青衣江上乘風(fēng)破浪而來的一支船隊(duì),又笑又跳地大聲叫喊。

        (8)菊石的種類很多,它們大多居住在大海的深處,有的能乘風(fēng)破浪到處航行,有的深居簡出,固著在海底或者在海底作緩慢的爬行。

        此語義指動物或物體,利用氣體的運(yùn)動規(guī)律促進(jìn)了自身的移動。如(11)中的船隊(duì),是由人駕駛的船只的集合體,本身具有可前進(jìn)移動的性質(zhì),乘風(fēng)只是加快了船隊(duì)移動的進(jìn)程。此義與「乗る」的意義3相同。

        四、結(jié)語

        總體來看,當(dāng)日語動詞「乗る」所擁有的語義義項(xiàng)遠(yuǎn)多于漢語中動詞“乘”,并且囊括“乘”的語義義項(xiàng)。若在平日對日語動詞的學(xué)習(xí)中,僅通過同形的漢語動詞去理解日語動詞的意義是不夠的。反之,對日語動詞的學(xué)習(xí)也能促進(jìn)同形漢語動詞的理解。

        參考文獻(xiàn)

        [1]森田良行.基礎(chǔ)日本語辭典[M].東京:角川書店,1989.

        [2]現(xiàn)代漢語大詞典編委會.現(xiàn)代漢語大詞典[M].上海:上海辭書出版社,2010.

        [3]漢語大詞典編纂處.漢語大詞典[M].上海:上海辭書出版社,2011.

        作者簡介:譚箏(1993.03—),女,湖南邵陽人,碩士,湘潭大學(xué)外國語學(xué)院,研究方向:日語語言文學(xué)、日語語言學(xué)。

        猜你喜歡
        語義主體意義
        一件有意義的事
        新少年(2022年9期)2022-09-17 07:10:54
        論自然人破產(chǎn)法的適用主體
        有意義的一天
        語言與語義
        “上”與“下”語義的不對稱性及其認(rèn)知闡釋
        關(guān)于遺產(chǎn)保護(hù)主體的思考
        詩里有你
        北極光(2014年8期)2015-03-30 02:50:51
        認(rèn)知范疇模糊與語義模糊
        論多元主體的生成
        翻譯“主體間性”的辯證理解
        国产黑丝美腿在线观看| 精品人妻少妇丰满久久久免| 亚洲精品国产成人久久av盗摄| 国产亚洲精品国产福利在线观看| 日韩一二三四精品免费| 在线视频一区二区亚洲| 亚洲天堂av免费在线| 亚洲一区二区精品在线| 精品少妇一区二区av免费观看| 欧美a级在线现免费观看| 最近2019年好看中文字幕视频 | 国语对白三级在线观看| 国产高清在线精品一区二区三区| 日韩高清不卡一区二区三区| 日韩在线 | 中文| 国产激情久久久久久熟女老人av | 超高清丝袜美腿视频在线| 中文字幕日韩精品中文字幕| 亚洲中文字幕日韩综合| 老妇高潮潮喷到猛进猛出| 成人中文乱幕日产无线码 | 午夜被窝精品国产亚洲av香蕉 | 最新日本久久中文字幕| 国产一区二区三区亚洲avv| 在线视频夫妻内射| 亚洲乱码国产一区三区| 国产精品理人伦国色天香一区二区 | 无码啪啪人妻| 女同另类专区精品女同| 亚洲国产av一区二区三区精品 | 蜜桃尤物在线视频免费看| 国模欢欢炮交啪啪150| 无码国产精品一区二区免费16| 国产亚洲午夜精品| 中文字幕精品一区二区三区av| 无套内谢老熟女| 国产高清在线精品一区| 国产nv精品你懂得| 最新永久无码AV网址亚洲| 手机在线国产福利av| 国产成人精品久久亚洲高清不卡|