鐘敏
摘 要:所謂“俗成語(yǔ)”是相對(duì)于“雅成語(yǔ)”而言的。方言俗成語(yǔ)是在一定方言區(qū)使用的,具有固定結(jié)構(gòu),整體語(yǔ)義的短語(yǔ)。方言中的俗成語(yǔ)主要來(lái)源于民間,而且大多是由方言區(qū)人民口口相傳而得,因此,幽默俏皮,口語(yǔ)色彩濃郁。本文對(duì)常州方言中的部分四字格俗成語(yǔ),進(jìn)行初步的介紹和解釋。
關(guān)鍵詞:常州方言;四字格;俗成語(yǔ);釋例
中圖分類號(hào):1207.22 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):2095-7394(2018)01-0039-07
常州有文字記載的歷史近3000年,自泰伯奔“荊蠻”、三次讓國(guó)的季扎受封于此, “文明肇辟、德業(yè)之盛、人才薈萃、文學(xué)甲于天下”,被譽(yù)為“八邑名都”“中吳要輔”。常州是個(gè)有文化的城市,而語(yǔ)言承載著文化,也傳播著文化;同樣,方言承載著地方文化,也傳播著具有地方特色的文化,而方言中獨(dú)具特色的俗成語(yǔ),則是方言中一顆璀璨的明珠,是“現(xiàn)世相的神髓”(魯迅語(yǔ))。
一、方言俗成語(yǔ)的概念解讀
所謂“俗”是相對(duì)于“雅”而言的??v觀漢民族共同語(yǔ)中的成語(yǔ),雖總體來(lái)說(shuō)比較“文氣”,但也不免有“雅”“俗”之異。就風(fēng)格而言,雅成語(yǔ)大多莊重、典雅,書(shū)面色彩較重;而俗成語(yǔ)卻往往幽默俏皮,口語(yǔ)色彩濃郁。就來(lái)源來(lái)講,雅成語(yǔ)大多來(lái)自于典籍,或歷史文獻(xiàn),或寓言傳說(shuō),或文人著作;而俗成語(yǔ)主要來(lái)自于民間,來(lái)自于人民群眾的口口相傳[1],是人民群眾集體智慧的結(jié)晶。方言中的成語(yǔ)則是漢民族共同語(yǔ)中的俗成語(yǔ)的近親,它來(lái)自于方言區(qū)人民群眾的口口相傳,是方言區(qū)人民群眾集體智慧的結(jié)晶。但是,無(wú)論是漢民族共同語(yǔ)的雅成語(yǔ),還是共同語(yǔ)中的俗成語(yǔ),抑或是方言中的俗成語(yǔ),其成語(yǔ)成立的共同要求是:(1)結(jié)構(gòu)的固定性,即:組成成語(yǔ)的文字不能隨意調(diào)換,其在成語(yǔ)中的位置也不能隨意挪動(dòng)。(2)語(yǔ)義的整體性,即:組成成語(yǔ)的文字,在語(yǔ)義上是個(gè)不可分割的整體,而不是幾個(gè)字義的相加。
由此,我們可以給方言中的俗成語(yǔ)下這樣的定義:由方言區(qū)人民群眾口口相傳,在一定方言區(qū)使用的,具有固定結(jié)構(gòu),整體語(yǔ)義的短語(yǔ)。那么,常州方言的俗成語(yǔ)便是:由常州人民口口相傳,在常州方言區(qū)使用的,具有固定結(jié)構(gòu),整體語(yǔ)義的短語(yǔ)。方言中的成語(yǔ)具有濃重的方言色彩,只有在一定方言區(qū)長(zhǎng)期生活的人,才能使用自如,如魚(yú)得水;反之,則不解其意,或似懂非懂,望文生義,甚至歪解其義。
嘗試對(duì)常州方言中的部分四字格俗成語(yǔ),進(jìn)行初步的介紹和解釋,由于方言中的俗成語(yǔ)主要來(lái)源于民間,而且大多是由方言區(qū)人民口口相傳而得,因此,有一些音節(jié),找不到相應(yīng)的漢字。又由于國(guó)際音標(biāo)使用受眾的局限性,本文采用相近音的漢字代替。本文選用的俗成語(yǔ)盡量選擇具有地方特色的成語(yǔ),與漢語(yǔ)共同語(yǔ)的成語(yǔ)雷同的一般不選,詈語(yǔ)不選。
二、常州方言俗成語(yǔ)釋例
A
阿大阿二:半斤八兩。(例)尼也弗要笑我哩,哈尼家阿大阿二,全呆佬。
挨肩擦背:摩肩接踵,擁擠。(例)南大街上的人多到則挨肩擦背格。
矮不楞敦:形容個(gè)子矮。(例)新云長(zhǎng)則矮不楞敦格。
拗里別耙:別扭。(例)個(gè)格文章拗里別耙格,弗順。
B1
包拍大紅:原指賣西瓜的保證自己賣的瓜瓜瓤紅,后多喻指保證能把事情辦好。(例)小彬念書(shū)格事體嘛,我包拍大紅。
斑疤結(jié)剌:不光滑,不平整。(例)個(gè)格樹(shù)根樁斑疤結(jié)剌格。
半料弗尬:事情做了一半就停下來(lái)了。(例)飯做則半料弗尬,停電連。
半大弗細(xì):不大不小。(例)小暖半大弗細(xì),正當(dāng)似懂非懂格年紀(jì)。
碧綠生青:比喻一種新鮮油亮的綠色。(例)嫩蠶豆拿油一爆,碧綠生青格。
碧活鮮跳:形容人或動(dòng)物富有活力。(例)今朝格蝦碧活鮮跳格。
筆立勢(shì)直:形容非常直。(例)他畫(huà)個(gè)線嘛,筆立勢(shì)直。
壁跟壁落:每個(gè)角落。(例)壁跟壁落全弄干凈佬連。
B2
暴冷暴熱:指季節(jié)轉(zhuǎn)換時(shí)天氣剛冷或剛熱。(例)暴冷暴熱格辰光,頂會(huì)生病連。
碰額角頭:碰運(yùn)氣。(例)做事體靠碰額角頭,總歸弗好。
爬高落低:爬上爬下,連續(xù)不停。(例)個(gè)格小佬爬高落低格弗要息。
別咧卜落:接二連三,不停地。(例)上課弗要?jiǎng)e咧卜落弗息。
別里別爬:別扭。(例)字嘛,寫(xiě)到則別里別爬格佬。
蹩腳生世:指做人不厚道,差勁。(例)個(gè)人蹩腳生世,弗夠朋友。
蹩里蹩腳:差勁,不好。(例)蹩里蹩腳格東西,弗要拿家來(lái)。
白絲邋遢:色彩不新鮮。(例)個(gè)格肉白絲邋遢格,弗新鮮哩。
C1
癡頭興哄:言行不正常,瘋瘋傻傻。(例)好話也聽(tīng)弗懂,癡頭興哄格。
癡頭怪腦:同“癡頭興哄”。
癡形怪狀:思維行為不正常。(例)吃飯格辰光嘛做事體,癡形怪狀格佬。
七搭八搭:張冠李戴,也形容說(shuō)話沒(méi)中心。(例)清美講點(diǎn)話總歸七搭八搭格。
七之八撘:甲事物扯到乙事物上,形容說(shuō)話沒(méi)中心;或搭配混亂。(例)燒個(gè)菜么七之八撘格,難吃透佬。
七攢八攢:打岔。(例)我家看書(shū),他來(lái)七攢八攢格。
七昏八嗆:暈頭轉(zhuǎn)向。(例)小弄堂轉(zhuǎn)到則人啊七昏八嗆格哩。
徹黑抹塔:漆黑。(例)六點(diǎn)鐘腳勒,天就徹黑抹塔連。
測(cè)測(cè)默默:不聲不響。(例)玉屏一格人測(cè)測(cè)默默格打掃房間。
促里促掐:刁鉆刻薄,喜歡捉弄人。(例)于西格人做點(diǎn)事體總歸促里促掐格佬。
D
呆(文)頭木雕:又呆又笨,做事不機(jī)靈。(例)做點(diǎn)事體呆頭木雕格佬。
刀刮水削:形容東西非常平整。也指做事情干凈利落,有板有眼。(例)心
語(yǔ)做事體刀刮水削格佬,爽。
倒頭耷腦:精神萎靡不正。(例)整天倒頭耷腦格佬沒(méi)精神。
當(dāng)著不著:該做的時(shí)候不做,不該做的時(shí)候卻做;該說(shuō)的時(shí)候不說(shuō),不該說(shuō)的時(shí)候說(shuō)。(例)他拎弗清格,總歸當(dāng)著不著格。
嗲里嗲氣:嬌氣。(例)說(shuō)話嗲里嗲氣,嬌煞格哩。
顛橫倒豎:橫七豎八。(例)兄弟幾個(gè)困到則顛橫倒豎格佬。
搭七搭八:隨便跟人搭訕,交往曖昧。(例)看見(jiàn)體面丫頭,就要上去搭七搭八格。
搭傢?yè)ド簛y摔亂扔?xùn)|西。(例)動(dòng)弗動(dòng)就搭傢?yè)ド?,脾氣大的?/p>
搭頭搭腦:前后總共。(例)去北京,搭頭搭腦一個(gè)禮拜。
的角四方:方方正正,有棱有角。(例)他疊格被頭也是的角四方格。
得留當(dāng)中:正中間。(例)小新拿板凳放勒房間格得留當(dāng)中。
得溜滾圓:非常圓。(例)小肚皮嘛,吃到則得溜滾圓格。
粘之拉千:黏黏糊糊。(例)芝麻糯米團(tuán)子粘之拉千格佬。
的斤波兩:斤斤計(jì)較。(例)做點(diǎn)事體嘛的斤波兩,弗肯吃虧。
滴瀝篤落:下小雨的聲音,也指流水不暢。(例)滴瀝篤落格聲音,落雨哩歪。
D2
大(白)家大當(dāng):很大的家當(dāng)。(例)他一世創(chuàng)格大家大當(dāng),撥他賭落格連。
大(白)清白日:大白天,光天化日。(例)大清白日格佬困覺(jué),懶人喔。
彈眼落睛:吹胡子瞪眼睛。(例)說(shuō)話彈眼落睛,嚇嗲人啊。
投五投六:做事魯莽,冒失,不穩(wěn)重。(例)做事體弗要投五投六格佬。
掉頭落角:粗心大意,丟三落四。(例)做事體那會(huì)掉頭落角格佬連。
特里特別:非常特別,不一樣(貶義)。(例)丁丁格想法總歸特里特別格佬。
E
呃求苦惱:再三央求。(例)呃求苦惱格求他吃。
倭支搭欠:亂七八糟。(例)菜燒到則倭支搭欠格佬。
暗忽隆冬:陰暗,不明亮。(例)房間勒暗忽隆冬格佬看弗見(jiàn)。
F
粉花團(tuán)氣:形容女孩子長(zhǎng)得好看,粉嫩豐滿。(例)婷婷粉花團(tuán)氣格佬,討人歡喜得。
麩皮潦草:馬馬虎虎,浮于表面。(例)玉大做事體總歸麩皮潦草格佬。
弗尷弗尬:不上不下,左右為難。(例)格辰光出去,弗尷弗尬格佬。
G1
嘎癡嘎眼:裝模作樣,假裝不明白。(例)跟他東西,他就嘎肢嘎眼弗接話頭。
搞七捻三:胡攪亂纏,糾纏不清。(例)你弗要來(lái)搞七捻三。
怪里怪欠:言行怪異。(例)良一說(shuō)格怪里怪欠格佬,弄弗懂。
夾屎面孔:形容面容尷尬。(例)望尼格夾屎面孔,做則壞事體哩哇。
刮辣蹦脆:形容食品非常脆,也形容聲音清脆好聽(tīng)。(例)田田格聲音刮辣蹦脆格。
角角里拉:每個(gè)角落。(例)房間格角角里拉都要打掃干凈。
角角正正:同“的角四方”。
G2
呆(白)頭興哄:形容人傻傻的,不機(jī)靈。(例)炳新總歸呆頭興哄格佬。
厚子勒得:形容言行不爽快。(例)爽快點(diǎn),弗要厚子勒得格。
H
閑講白說(shuō):閑聊,說(shuō)空話。(例)一天到夜閑講白說(shuō)弗做事體。
夯撥郎當(dāng):總共,全部。(例)我夯撥郎當(dāng)只有五百塊,尼全拿去吧。
烘籃罩屁:原指以竹條或者鐵絲編成的多孔的,罩在老式的爐子上烘干衣物的罩子,現(xiàn)多指不結(jié)實(shí)。(例)格臺(tái)則嘛小娘貨,烘籃罩屁格。
紅白淡串:白里透紅。(例)個(gè)格小佬面孔紅白淡串格。
花里駁綠:形容顏色花哨,紊亂。(例)蘭蘭弗歡喜穿花里駁綠格衣裳。
黑漆抹塔:漆黑。(例)黑漆抹塔格佬,看弗清。
蟹里蟹欠:頭腦簡(jiǎn)單,做事莽撞。(例)清勤蟹里蟹欠格佬,弗要理著她。
昏頭六沖:頭昏眼花。(例)寫(xiě)到則昏頭六沖格佬。
狠頭六筋:既兇又狠。(例)弗要朝則小姥狠頭六筋格。
瞎七搭八:亂搭,甲事物串到乙事物上。(例)弗要瞎七搭八,弄弗清。
瞎聽(tīng)瞎通:瞎來(lái),胡來(lái)。(例)老松打小佬瞎聽(tīng)瞎通格佬瞎打。
J1
假媽辣鬼:假模假樣。(例)平時(shí)假媽辣鬼,背著人野透佬。
緊多緊少:有多少算多少,(例)鈔票緊多緊少用吧。
見(jiàn)貌辨色:看人臉色或見(jiàn)事物的發(fā)展行事。(例)見(jiàn)貌辨色格戶頭,靠弗住。
見(jiàn)高識(shí)低:經(jīng)過(guò)風(fēng)雨,見(jiàn)過(guò)世面。(例)領(lǐng)導(dǎo)么,要見(jiàn)高識(shí)低。
緊湯下面:比喻根據(jù)實(shí)際情況來(lái)做事情。(例)要求弗要太高,緊湯下面哩歪。
吉吉俏俏:形容打扮的干凈利落。(例)張家婆婆吉吉俏俏格。
結(jié)結(jié)呱呱:會(huì)說(shuō)(褒義);聒噪,話多(貶義)。(例)個(gè)張小嘴結(jié)結(jié)呱呱格
會(huì)說(shuō)得。
急出烏拉:非常急。(例)考試哩,急出烏拉連。
J2
犟頭倔腦:倔強(qiáng),不聽(tīng)話。(例)音琴?gòu)男【褪顷耦^倔腦格。
勤玲共嚨:聲響或者動(dòng)作大。(例)一點(diǎn)點(diǎn)格事體,他倒勤玲共嚨大做連。
K
困癡懵懂:迷迷糊糊,似醒非醒。也形容頭腦不清楚。(例)一天到夜困癡懵懂,好醒醒連。
磕沖板跌:指走路不穩(wěn)當(dāng)。(例)小佬走起路來(lái)磕沖板跌格佬。
哭死嗚啦:苦著臉,哭泣。(例)一有事體就哭死嗚啦求人哩。
哭出烏拉:同“哭死嗚啦”。
L
亂投神經(jīng):慌亂,亂投亂撞。(例)一有事體就亂投神經(jīng)哩。
亂話三千:廢話多,風(fēng)涼話多。(例)弗要勒旁邊亂話三千格佬。
臨時(shí)腳便:臨時(shí),急忙。(例)臨時(shí)腳便格,寫(xiě)弗出好文章惑。
連頭搭腦:全部,統(tǒng)共。(例)連頭搭腦五天,也好白相相連。
嘍里嘍拖:不干凈,骯臟,不修邊幅。(主要指人的外表)(例)格先生穿則嘍里嘍拖格。
辣辣豁豁:嚴(yán)厲,也指痛快。(例)辣辣豁豁罵他一頓才寫(xiě)意的。
辣面火燒:形容石頭很猛。(例)犯則錯(cuò)誤,就要辣面火燒格批評(píng)。
勒三倒四:羅嗦,翻來(lái)覆去講。也說(shuō)成“勒三三倒四四”(例)勒三倒四講則多少遍連。
落里落拓:骯臟,不修邊幅;也指思想、言語(yǔ)不干凈。(例)漂漂亮亮格人,說(shuō)格話么落里落拓格。
立時(shí)三刻:立刻,馬上。(例)立時(shí)三刻拿弗出像樣格文章惑。
立逼如火:形容非常急。(例)他立逼如火格佬趕到現(xiàn)場(chǎng)。
M
瞞瞞囥囥:遮掩,遮瞞。(例)就個(gè)點(diǎn)東西瞞瞞囥囥格。
面熟目生:似曾相識(shí),又一時(shí)想不出來(lái)。(例)格人面熟目生格佬,像煞看見(jiàn)過(guò)格。
眉花眼笑:眉開(kāi)眼笑。(例)看見(jiàn)外孫來(lái)眉花眼笑格。
默默側(cè)側(cè):形容人安靜,低調(diào)。(例)心語(yǔ)總歸默默側(cè)側(cè)格就拿事體做落。
N
嚴(yán)絲合縫:絲毫不差。(例)格話說(shuō)則嚴(yán)絲合縫格,沒(méi)空子鉆。
膩格隆咚:指食物油膩,不清爽;也指人做事猶豫不決。(例)格菜膩格隆咚格佬。
扭頭刮頸:頭頸故意左右搖動(dòng)。(例)一開(kāi)心就扭頭刮頸格跳。
人作禍出:瞎折騰就會(huì)產(chǎn)生禍?zhǔn)?。(例)人作禍出,好好叫過(guò),總歸太平格。
韌之拉牽:多指食物軟且粘性強(qiáng)。(例)牛皮糖吃勒嘴勒韌之拉牽格佬。
日清日白:光天化日,大白天。(例)日清日白格佬,還敢搶包得。
P
排一排二:挨個(gè)兒。(例)小朋友排一排二挨好則等上車連。
破頭鴨子:喻指頭上受傷的人(例)淘淘格頭撞破佬連,變則破頭鴨子連。
破里落索:支離破碎。(例)介本書(shū)破里落索格佬。
Q1
牽絲扳藤:形容做事磨蹭;也形容關(guān)系錯(cuò)綜復(fù)雜。(例)弗要牽絲扳藤格佬,趕快走吧。
氣水暖暖:形容人的氣色很好。(例)老年人個(gè)個(gè)氣水暖暖格佬。
清湯光水:湯里沒(méi)有食材,也形容沒(méi)有多余的東西。(例)這個(gè)月只有工資,清湯光水格。
青口白舌:指說(shuō)話沒(méi)分寸,瞎說(shuō)。(例)青口白舌格佬說(shuō)瞎話。
Q2
橋三列四:言行不配合。(例)他總歸跟別人橋三列四格。
窮兇窮惡:窮兇極惡。(例)做嗲窮兇窮惡格佬。
S1
少見(jiàn)少有:少見(jiàn),不符合常理。(例)一吃飯就脫鞋則,少見(jiàn)少有格。
死蟹一只:指一點(diǎn)辦法也沒(méi)有了。(例)秀才碰著兵,死蟹一只。
私皮夾帳:暗地里做交易。(例)他家兩個(gè)人私皮夾帳格事體弗少。
心心念念:時(shí)刻牽掛:(例)小桑心心念念要去英國(guó)白相一趟。
迅光滴滑:光滑。(例)八十歲哩,面孔還是迅光滴滑格佬。
爽而蕩之:非常直爽。(例)肯弗肯來(lái),爽而蕩之點(diǎn)。
剎刮丈亮:干凈得發(fā)亮。(例)玻璃擦則剎刮丈亮格。
雪白哆哆:形容白嫩。(例)雪白哆哆格,討人歡喜的惑。
S2
自肚皮經(jīng):自說(shuō)自話。(例)自肚皮經(jīng)格拿走佬哩。
壽頭麻子:指幽默滑稽的人。(例)壽頭麻子一開(kāi)口,人家就要笑格。
壽頭壽腦:滑稽,有趣。(例)小欣說(shuō)話壽頭壽腦格佬,惹人笑得。
神茲無(wú)茲:異想天開(kāi),不懂審時(shí)度勢(shì)。(例)做事體神茲無(wú)茲格,沒(méi)格怕懼。
尋說(shuō)三話:沒(méi)話找話說(shuō),也指故意找茬。(例)事體嘛弗做,只會(huì)尋說(shuō)三話。
隨茶便飯:順便,有什么吃什么。(例)弗曉則尼來(lái)惑,就隨茶便飯吃點(diǎn)吧。
賤胎駱駝:形容為他人甘愿吃苦受累。(例)現(xiàn)在格老年人就高興幫子女帶小佬,真是個(gè)賤胎駱駝。
賊特兮兮:形容一個(gè)人嬉皮笑臉,沒(méi)個(gè)正形。(中性)(例)上課弗要賊特兮兮格佬。
賊骨千千:形容一個(gè)人嬉皮笑臉,沒(méi)個(gè)正形。(貶義)(例)一天到夜賊骨千千格佬,弗正經(jīng)。
賊頭鬼腦:形容人賊眉鼠眼,不做好事,不懷好意。(例)賊頭鬼腦格望窗盤(pán)勒望,做嗲?
賊里賊欠:形容不正規(guī),沒(méi)正形。也說(shuō)成“賊弗老欠”。(例)賊里賊欠格佬,弗討人歡喜。
賊逼鬼攻:形容人鬼頭鬼腦。(例)做事體賊逼鬼攻格。
十樣怪欠:怪模怪樣。(例)個(gè)格東西十樣怪欠格佬。
十弗老欠:同“十樣怪欠”
十剝面皮:形容人面皮厚,近乎不要臉。(例)借則別人家鈔票弗還,十剝面皮的。
十二十三:形容不正常,十三點(diǎn)。(例)定燕是格十二十三格人。
十氣弗嘆:默不作聲。(例)碰則問(wèn)題哩么,十氣弗嘆哩。
舌個(gè)亂盤(pán):形容一個(gè)人廢話多,說(shuō)個(gè)不停。(例)天天舌個(gè)亂盤(pán),煩的。
石刮鐵硬:非常硬。也說(shuō)“石骨鐵硬”。(例)個(gè)格餅石刮鐵硬格,咬也咬弗動(dòng)。
T1
挑精揀肥:挑三揀四。(例)做點(diǎn)事體嘛挑精揀肥,弗爽。
梯里拖羅:形容東西雜而多,也形容吃相難看。(例)他家娘來(lái)望他,總歸梯里拖羅帶則一大推東西。
脫套換套:頻繁更換衣服。(例)阿姨衣裳多的,脫套換套格。
踢腳絆手:礙手礙腳。(例)小佬弗要勒旁邊踢腳絆手。
T2
提頭播腦:指說(shuō)的話不合時(shí)宜。(例)他才剛忘記,你又提頭播腦哩。
V
胡子抹塔:模糊,胡亂。(例)作業(yè)就胡子抹塔就交上去哩。
無(wú)備其為:無(wú)所謂。(例)吃面還是吃飯,全是無(wú)備其為格事體。
W
烏漆抹黑:漆黑漆黑。(例)家勒烏漆抹黑格佬。
活現(xiàn)眼寶:丟人現(xiàn)眼,有時(shí)也指小孩調(diào)皮得有些可愛(ài)。(例)看見(jiàn)人就要跳舞,真佬活現(xiàn)眼寶得。
沃瑟戶頭:做事患得患失,不爽快。(例)格個(gè)沃瑟戶頭,弗高興理他。
滑索落落:滑爽。(例)身上滑索落落格佬,寫(xiě)意得。
X1
虛頭滑腦:形容做人做事不真實(shí),虛偽。同“虛頭滑線”。(例)燕琳對(duì)人從來(lái)無(wú)沒(méi)真心,虛頭劃腦格佬。
虛頭滑線:同“虛頭滑腦”。
蟋力索洛:小動(dòng)作不停。(例)上課么蟋力索洛,弗好好叫聽(tīng)。
血駁里拉:血肉模糊,血流得很多。(例)斌斌撥車子撞到則血駁里拉格佬。
X2
協(xié)哩協(xié)哩:形容人說(shuō)個(gè)不停,動(dòng)個(gè)不停。(例)一天到夜協(xié)哩協(xié)哩格弗歇。
Y
洋里洋相:洋相,時(shí)髦。(例)小丫頭一打扮就洋里洋相格連。
洋忒嘻嘻:嬉皮笑臉。(例)勤勤一犯錯(cuò)誤就洋忒嘻嘻格討?zhàn)垺?/p>
要緊三慢:緊要關(guān)頭。(例)要緊三慢還是要老師傅上格。
有勁弗薩:形容過(guò)分,沒(méi)分寸。(例)書(shū)么忿念幾本,還有勁弗薩講書(shū)的。油頭夜壺:油腔滑調(diào),老油條。(例)岑大是格油頭夜壺,拿他無(wú)沒(méi)辦法。
異思陸樣:處事做人特別,難相處。(例)勤斌異思陸樣格,怪佬。
異思肉麻:做事猶豫;也指肉麻惡心。(例)做事體易思肉麻格佬,弗爽。
一塌刮子:總共。(例)袋袋勒一塌刮子十塊洋錢(qián)。
一錢(qián)如命:形容小氣,把錢(qián)看得比命重。(例)他嗇透佬,是一錢(qián)如命格戶頭。
一一當(dāng)當(dāng):妥帖。(例)能夠拿家勒格事體料理則一一當(dāng)當(dāng)格佬,弗簡(jiǎn)單。
Z1
招年老死:始終,一年到頭。(例)慶大招年老死剃則板寸頭。
做眉做眼:以目傳情,做作。(例)小佬朝則人做眉做眼格,討人歡喜的。
尖頭把戲:愛(ài)占便宜,不肯吃虧。(例)順樹(shù)尖頭把戲格,總歸弗肯吃虧格。
裝形作樣:故意做樣子。(例)裝形作樣格,做撥嗲人看啊。
精尼弗殺:非常精明。(例)一分兩分還要計(jì)較的,真佬精尼弗殺。
作死拉達(dá):耍無(wú)懶,也指浪費(fèi)。(例)吃到則一地,作死拉達(dá)哩。
Z2
滋頭麻則:自討沒(méi)趣,或有意湊上來(lái)。形容小孩時(shí)有喜愛(ài)的色彩。(例)尼走開(kāi)點(diǎn),弗要做滋頭麻則。
直拔籠統(tǒng):直來(lái)直去》(例)有辰光,說(shuō)話弗好直拔籠統(tǒng)格。
NG
五花六花:眼花繚亂。(例)玩具店勒格東西看到則五花六花格佬。
五噓六海:夸大其詞。(例)弗要聽(tīng)他五噓六海,弗礙緊格。
眼瞇瞎搭:形容人視力不好,也指做事不長(zhǎng)眼。(例)年紀(jì)大哩,眼瞇瞎搭格看弗清哩。
眼花六花:眼花繚亂。(例)一天字打下來(lái),弄到則眼花六花格哩。
呆(白)不隆冬:形容反應(yīng)遲鈍,傻乎乎的樣子。(例)一碰著問(wèn)題,他就呆不隆冬格佬連。
硬棒若鐵:形容特別硬,也形容東西貨真價(jià)實(shí)。(例)介個(gè)月餅放則幾天就硬棒若鐵格連。
硬吃硬做:指強(qiáng)迫別人做。(例)小新硬吃硬做指派每個(gè)人要扛一袋大米。
三、結(jié)語(yǔ)
常州話的四字格俗成語(yǔ)是一種較為特殊的方言語(yǔ)匯。它易懂且幽默,它言簡(jiǎn)而意賅,它通俗卻不膚淺。它也可以是常州地區(qū)民眾對(duì)事物的認(rèn)知和善惡取向的鏡像反映。只是,隨著社會(huì)的大同,地球村的建立,地區(qū)的概念日趨模糊,導(dǎo)致一些極具地方色彩的,感染力極強(qiáng)的俗成語(yǔ)正在逐漸銷蝕。如:“包拍大紅、刀削水刮、的斤波兩”等這些非常土氣的俗成語(yǔ),若不及時(shí)記錄并加以解釋,終將會(huì)隨著老人的不斷離世而逐漸消失。本文的目的就在于盡可能多的記錄這些烙有地方文化印記的俗成語(yǔ),以供子孫后代及研究者學(xué)習(xí)參考。
致謝:
1.文中部分俗成語(yǔ)采自《常州網(wǎng)》“這四個(gè)字,不是常州人還真看不懂”2016.10.4;《化龍巷》“這些成語(yǔ),不是常州人還真看不懂”2016.7.19。在此,向作者表示感謝。
2.在本文的寫(xiě)作過(guò)程中,得到莫彭齡先生和金麗藻女士提供的幫助,在此,向兩位表示感謝。
說(shuō)明:
1.文中拼音字母右下方括號(hào)中有小“1”標(biāo)注的,表示其聲母為清音;有小“2”標(biāo)注的,表示其聲母為濁音。
2.文中漢字右下方括號(hào)中有小“文”字的,表示該音讀“文讀”;有小“白”字的,表示該音讀“白讀”。(僅限于該字“文讀”“白讀”都出現(xiàn)在本文中的)。
3.部分成語(yǔ)引自周源,屠國(guó)瑞《常州方言詞典》。
參考文獻(xiàn):
[1] 劉玉凱,喬云霞.中國(guó)俗成語(yǔ)[M].上海:上海文藝出版社 ,1991.
An Annotated Exemplification of the Four-character Folk Idioms in Changzhou Dialect
ZHONG Min
(Grammar School, Changzhou Open University, Changzhou 213001, China)
Abstract: The so-called “folk idioms” are in contrast with “established idioms”, or idioms generally acknowledged and collected in dictionaries of idioms. Folk idioms in dialects are those phrases popular in certain dialect regions, each with a fixed structure as a semantic unit. Folk idioms in dialects mainly come from the common people, and most of them are handed down from those in the same dialect regions by word of mouth. Therefore, they are generally humorous and nifty, and in a colloquial style. This paper offers an initial introduction to and interpretation of the four-character folk idioms that prevail in Changzhou dialect.
Key words: Changzhou dialect; four-character patterns; folk idioms; exemplifications
責(zé)任編輯 趙文清