亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        尋找葡式鮮味 里斯本麗茲四季酒店餐廳

        2018-04-29 00:00:00文卉
        酒店精品 2018年3期

        葡萄牙是歐洲最溫暖、空氣質(zhì)量最佳的國家之一,去過葡萄牙的人都會對那里的天空留下很深的印象。坐上有著百年歷史的電車,趁著黃昏絢爛的晚霞,感受里斯本靜謐安詳、從容不迫的城市風(fēng)姿。這座城市看似古老悠閑,然而細(xì)細(xì)品味,就會發(fā)現(xiàn)在那傳統(tǒng)花磚裝飾的明亮建筑之內(nèi),里斯本的新老酒店業(yè)正在展望未來,迸發(fā)出鮮活的創(chuàng)意與靈感。

        里斯本擁有七座山,而里斯本麗茲四季酒店就矗立在其中一座山的頂端。從酒店極目眺望,愛德華七世公園、圣喬治摩爾古城堡和塔霍河的恢弘景致盡收眼底,也從側(cè)面展示出這座城市的多元化特色。在10層樓高的優(yōu)雅酒店建筑內(nèi),寬敞的空間里裝飾著 18 世紀(jì)風(fēng)格的仿古家具,還有大量精美的現(xiàn)代葡萄牙掛毯、繪畫和雕塑,讓人在入住期間沉浸于濃厚的藝術(shù)氛圍之中。

        在春意盎然的三月,《酒店精品》一行應(yīng)邀前來,除去體驗四季客房的經(jīng)典和欣賞里斯本城市的美景外,酒店的Varanda餐廳和O JAPONêS 餐廳更為我們的入住提供了取悅味蕾,感受葡式和日式餐飲風(fēng)格的新鮮味道和口感。在豐盛誘人的正餐外,閑暇之余還可以去麗茲酒吧坐一坐,品嘗一下當(dāng)?shù)卣湎〉牟ㄌ鼐?,或者去奢華舒適的 Almada Negreiros 酒廊喝個具有儀式感的下午茶,不啻為旅行途中的另一類尊享體驗。

        Portugal is one of the warmest countries with the best air quality in Europe. People who have been to Portugal will have a deep impression on the sky there. Sitting on a tram with a hundred years of history, one can appreciate the gorgeous evening sunset, and feel Lisbon's serene and calm city style. The city looks old and laid-back. However, if you savor it, you will find that, among the mosaic-tile decorated bright buildings, the old and new hotel industry in Lisbon is looking forward to the future with fresh ideas and inspiration.

        Lisbon has seven mountains, and the Four Seasons Hotel Ritz Lisbon stands on top of one. Looking out from the hotel, one can enjoy the panoramic views of Edward VII Park, Sao Jorge Moorish Castle and the Tagus River, showing the city's diverse culture. In this elegant ten-storey hotel building, the spacious space is decorated with 18th-century antique furniture, and a large number of exquisite modern Portuguese tapestries, paintings and sculptures, allowing the guests to immerse in a strong artistic atmosphere during the stay.

        In the Spring of March, we went to Four Seasons Hotel Ritz Lisbon. Apart from experiencing the classic Four Seasons Rooms and enjoying the views of the city of Lisbon, the hotel's Varanda and O JAPONêS Restaurant also provided most delightful tastes in Portuguese and Japanese-style for our stay. In addition to the tempting dinner, one can also sit in the Ritz Bar and enjoy a glass of local Port wine or have a ceremonial afternoon tea in the luxurious Almada Negreiros lounge, collecting another privileged experience during the trip.

        VARANDA 餐廳VARANDA Restaurant

        酒店的 Varanda 餐廳擁有一個儲量豐富的酒窖,供應(yīng)新鮮的海鮮佳肴,是里斯本的一大美食地標(biāo)。來自法國的主廚 Pascal Meynard 服務(wù)過眾米其林星級餐廳,他親自操刀上陣,將自已累積的豐富經(jīng)驗融入款款佳肴之中,把令人難忘的美食體驗呈獻(xiàn)給造訪里斯本的我們。

        作為一個傳統(tǒng)的海洋強國,葡萄牙的美食里怎么能少得了海鮮?葡式海鮮飯包含了種類繁多的海鮮,比如蝦、螃蟹、蛤蜊,藍(lán)貝等,不同地域的海鮮飯用的食材都不盡相同。葡式海鮮飯是最為地道的葡萄牙傳統(tǒng)美食,它不同于鄰國西班牙的海鮮飯paella,直觀上最大的區(qū)別是葡式海鮮飯是帶湯的,品味著新鮮的蝦肉和蟹肉,嚼著浸滿海鮮湯的米飯,這感覺豈是一個爽字了得。

        Varanda餐廳供應(yīng)的自助餐因豐富的品類而聞名。晚間,這里供應(yīng)葡萄牙著名的燉魚菜和燉海鮮,以及其他種類豐富的地道葡萄牙美食。從餐廳可以俯瞰愛德華七世公園和酒店布滿綠植和鮮花的露臺,陽春三月的傍晚依然有些涼意,但夕陽西下的室外美景令我們過目難忘。

        The hotel's Varanda restaurant, owning a well-stocked wine cellar and serving fresh seafood, is a major cuisine landmark in Lisbon. Pascal Meynard, the head chef from France, who has served in the Michelin-starred restaurant, he integrates his rich experience into the delicacies and presented memorable culinary experiences to us who visited Lisbon.

        As a traditional maritime power, how can the cuisine in Portugal be served without seafood? Portuguese paella contains a wide variety of seafood, such as shrimp, crab, clams, blue shellfish, etc., and the seafood ingredients used in different regions are not the same. Portuguese paella is the most typical Portuguese traditional cuisine. It is different from the paella of the neighboring country of Spain. The most obvious difference is that the Portuguese paella is served with soup. The tastes of fresh shrimp and crab meat, with rice and seafood soup, is simply indescribable.

        The Varanda restaurant's buffet is famous for its rich variety. In the evening, it serves famous Portuguese stewed fish dishes and seafood, as well as other kinds of authentic Portuguese cuisine. From the restaurant overlooking Edward VII Park and the hotel's terraced gardens and flowers, the evening of March in the spring is still a bit cool, but the sunset scenery is unforgettable.

        O JAPONêS 餐廳O JAPONêS Restaurant

        繼麗茲酒吧推出壽司美食而大獲成功后,四季便打造了 O Japonês 餐廳,專門辟出一個空間,讓青睞日式風(fēng)格的各國賓客在地道的日式氛圍里享用日本佳肴。我們可以從眾多令人口齒垂涎的日本佳肴中盡情選擇,包括純正的傳統(tǒng)壽司和刺身,以及單點的各種創(chuàng)意菜肴。

        八張雙人餐桌圍繞餐廳中部的三兩位廚師擺開,欣賞他們準(zhǔn)備和制作美食的全過程,這也成為用餐體驗中不可或缺的一部分。頂級品質(zhì)的食材與對細(xì)節(jié)的無比關(guān)注相融合,從擺盤,到搭配的清酒與抹茶,以及個中難以言喻的美妙氛圍,讓我們在里斯本也能獲得純正地道的日式用餐體驗。

        Following the success of the Ritz Bar's sushi delicacy, O Japonês Restaurant was created in Four Seasons for international guests to enjoy Japanese cuisine in an authentic Japanese-style atmosphere. We can choose from many mouth-watering Japanese dishes, including authentic traditional sushi and sashimi, as well as à la carte creative dishes.

        Eight double dining tables lay around the three or two chefs in the middle of the restaurant for diners to admire the whole process of food preparation, which has become an integral part of the dining experience. Top quality ingredients combined with unparalleled attention to detail, from dish presentation, to matching sake and matcha, and the indescribable beauty of the atmosphere, allow us to enjoy a genuinely authentic Japanese dining experience.

        麗茲酒吧Ritz Bar

        麗茲酒吧供應(yīng)眾多美酒佳釀,包括一系列精選波特酒,是親朋間淺酌慢飲、品嘗小食的理想地點。這里還提供各式葡萄牙傳統(tǒng)菜肴。麗茲酒吧擺放著葡萄牙藝術(shù)家 Pedro Leitao 的世界著名藝術(shù)家簽名版珍貴鋼琴,以葡萄酒為靈感制作的大幅掛毯等裝飾物件,營造出溫馨典雅的藝術(shù)氛圍。酒吧的戶外露臺可以落座 40 人。

        The Ritz Bar serves a wide range of fine wines, including a selection of Port wines. It is an ideal place for relatives and friends to enjoy small drinks and light snacks. A variety of Portuguese traditional dishes are also available here. The Ritz Bar features a signature piano of the world-famous Portuguese artist, Pedro Leitao, and decorative objects such as large tapestries made with wine-themed inspiration, creating a warm and elegant artistic atmosphere. The outdoor terrace of the bar can accommodate 40 people.

        ALMADA NEGREIROS 酒廊ALMADA NEGREIROS Lounge

        Almada Negreiros 酒廊寬敞迷人,是親朋好友相約飲茶的好去處,此外,還能將愛德華七世公園的美景盡收眼底。這間寬大的酒廊以葡萄牙藝術(shù)家 Jose Almada Negreiros 的名字命名。三幅 1956 年特別定制的手工半人馬掛毯懸掛其中,魅力非凡。這間酒廊深受本地人青睞,是熱門的休閑聚會場地。住店的客人也常常在此小酌、放松、閱讀和欣賞美景。

        The Almada Negreiros Lounge is a charming place for friends and family to enjoy a cup of tea. It also offers great views of Edward VII Park. This large lounge is named after the Portuguese artist Jose Almada Negreiros. Three 1956 custom-made handmade Centaur tapestry hang in the lounge, with extraordinary charm. This lounge is popular with locals for being a casual party venue. In-house guests also often drink, relax, read and enjoy the views here.

        日本真人做人试看60分钟| 亚洲天堂av路线一免费观看| 国产精品一区二区韩国av| 欧美怡春院一区二区三区| 亚洲色无码国产精品网站可下载| 欧美在线观看一区二区| 天堂av在线一区二区| 亚洲国产精品久久无人区| 国产xxx69麻豆国语对白| 国产精品 高清 尿 小便 嘘嘘| 成人免费无码视频在线网站| 国产自拍一区在线视频| 国产果冻豆传媒麻婆精东| 最新国产av无码专区亚洲| 2021精品综合久久久久| 精品亚洲一区二区三洲| 激情综合色五月丁香六月欧美| 丰满爆乳一区二区三区| 久久99久久99精品免视看国产成人| 久久精品国产自产对白一区| 乱人伦中文视频在线| 久久久无码一区二区三区| 国产美女三级视频网站| 一区二区黄色在线观看| 久久久g0g0午夜无码精品| 午夜tv视频免费国产区4| 国内精品国产三级国产avx| 亚洲精品乱码久久久久久 | 影视先锋av资源噜噜| av狼人婷婷久久亚洲综合| 国产亚洲精品在线播放| 久人人爽人人爽人人片av| 免费人成再在线观看网站| 日本一区二区在线资源| 97中文字幕精品一区二区三区| 中文在线8资源库| 亚洲AV秘 无码一区二p区三区| 国产色婷亚洲99精品av网站| 内射中出日韩无国产剧情| 精品人人妻人人澡人人爽牛牛| 国产精品一区二区午夜久久|