作為東京的首家洲際酒店,自1995年開業(yè)至今,東京灣洲際酒店已經(jīng)成為讓當?shù)厝吮陡杏H切、值得信賴的老牌奢華酒店。
酒店棲身于東京灣的海岸線邊,透過客房的窗戶可盡情欣賞海港和彩虹橋的美景,讓海風吹散大城市的喧囂。已經(jīng)成為東京特色體驗之一的無人駕駛輕軌“百合海鷗號”的竹芝站近在咫尺,從這里僅坐兩站就到達緊鄰銀座的起點站新橋,酒店往來銀座這一全亞洲購物圣地可謂極其便捷。
對于初到東京旅行的人而言,下榻鬧中取靜、交通便捷的東京灣洲際酒店無疑是開啟東京之旅的絕佳方式。
As the first InterContinental hotel in Tokyo, InterContinental Tokyo Bay has been a well known and trustworthy luxury hotel since its opening in 1995.
Nestling on the coastline of Tokyo Bay, the hotel enjoys breathtaking views of the harbour and Rainbow Bridge, allowing the sea breeze to blow away the hustle and bustle of the big city. The Takeshiba Station of the automated guideway transit service \"Yurikamome\" which has become one of Tokyo’s unique experiences, is only few steps away. From here, it takes only 2 stops to reach Shinbashi, the starting station next to Ginza, making it extremely convenient to get to this Asian shopping Mecca.
For those who are new to Tokyo, InterContinental Tokyo Bay will be a great start to have a perfect vacation.
大堂里的家紋和浮世繪Family Crest and Ukiyo-e in the Lobby
東京灣洲際酒店的金色大堂格調(diào)古典,前臺背景墻上,以9個為一組,一共3組共27個金色格子,每個格子中獨特而生動的圖案都是家紋 – 日本始于平安時代的家族標志。日本藝術(shù)受禪宗文化影響, 家紋多強調(diào)自然、安靜、簡練,比如三排左起第一個織田信長的家紋是五葉木瓜,二排左起第四個豐臣秀吉的家紋是五七桐,二排左起第六個德川家康的家紋是三菱葵,戰(zhàn)國三英杰的家紋皆以植物為圖案,與崇尚虎、獅子、鷹等兇悍動物的歐洲紋章完全不同。
大堂正中華麗的巨幅浮世繪屏風是酒店藝術(shù)品的壓軸之作,由酒店業(yè)主Tsukada Global Holdings Inc.在一次拍賣會上重金買下。這幅屏風名為《洛中洛外圖》,描繪的是十八世紀日本江戶時代的京都全貌,嵐山、二條御城、金閣寺、西本愿寺等一一可辨,讓人浮想聯(lián)翩。
通過大堂的家紋和浮世繪這兩種極具日本特色的藝術(shù)品迎客,東京灣洲際酒店引領(lǐng)客人瞬間進入迷人的日本歷史文化氛圍中。
The golden lobby of the InterContinental Tokyo Bay is classical in style. On the wall behind the front desk, there are 27 gold squares. The unique and vivid patterns in each square are family crests – a Japan family symbol that began in the Heian Period. Japanese art is influenced by Zen culture, so the family crests emphasize on nature, quietness and conciseness. For example, the first crest on the left from the third row is Oda Nobunaga's, the Five-leaf Papaya, and the fourth crest on the left from the second row is the crest of Toyotomi Hideyoshi, Five-seven Kiri. The sixth one on the left from the second row is Tokugawa Ieyasu's crest, Clover Leaf. The three heroes of the wartime all use plants as their family crest, a practice completely different from the European crests of tigers, lions, eagles and other ferocious animals.
The magnificent ukiyo-e screen in the middle of the lobby is the heavyweight of the hotel's art works and was purchased at an auction by the hotel owner, Tsukada Global Holdings Inc.. This screen is called \"Inside and outside of the capital\" and depicts the complete picture of Kyoto in the Edo period of the 18th century in Japan. The Arashiyama, Nijo Castle, Kinkakuji Temple, Nishi-Hongan Temple are all identifiable.
Through the lobby's family crests collection and ukiyo-e paintings, these two Japanese art works greet guests at the InterContinental Tokyo Bay and send them into the enchanting atmosphere of Japanese history and culture instantly.
看得見風景的房間A Room with a View
東京灣洲際酒店的330間客房分布在酒店的8層至24層,在這海岸線的邊緣,每間客房都讓人聯(lián)想起英國作家福斯特小說的名字《看得見風景的房間》。這里開闊的正海景視角是全東京欣賞彩虹大橋的最佳所在,讓客人最大程度領(lǐng)略東京灣的風采,因為客房景觀的多樣性,客人也可欣賞紅白相間的東京塔和日本最高建筑晴空塔。
位于酒店20層的俱樂部酒廊專門為行政及俱樂部樓層的客人而設(shè),客人可直接在酒廊辦理入住和退房手續(xù)。透過酒廊的落地大窗一邊欣賞東京首屈一指的全景景觀,一邊享用早餐、下午茶以及由一流主廚掌勺的俱樂部晚餐料理,或只是隨便喝杯飲料都會讓人心曠神怡。
位于酒店23層和24層的7間設(shè)計師套房是酒店最有趣的房間,面積在69平米至85平米間,一共分為四種房型。奢華東方套房Luxury Oriental 的四柱床和浪漫浴缸讓人猶如身處巴厘島度假,以白和駝色為主調(diào)的La Casa套房散發(fā)迷人的溫柔氣息,Paris Maison套房以巴黎的高級住宅為靈感打造法式精致優(yōu)雅,還有典型美式奢華的Newyork Luxury套房仿如曼哈頓的閣樓。無論客人鐘愛哪一款,在套房窗邊伴著彩虹橋的夜景進晚餐都將是浪漫的體驗。
The 330 rooms of the InterContinental Tokyo Bay Hotel are located on the 8th to 24th floors of the hotel. On the edge of the coastline, each room is reminiscent of the English writer E. M. Forster's novel \"A Room with a View\". The open sea view from here is the best place to enjoy the sight of Rainbow Bridge, allowing guests to experience the best of Tokyo Bay. Because of the diversity of the rooms, guests can also enjoy the sight of the red and white Tokyo Tower and Tokyo Skytree, the tallest structure in Japan.
The Club InterContinental Lounge located on the 20th floor of the hotel is specially designed for guests on the executive and club floors. Guests can check-in and check-out directly at the lounge. You can enjoy Tokyo's premier panoramic views through the large floor-to-ceiling windows of the lounge, while eating breakfast, afternoon tea, and club dinner prepared by the top chef, or just sip a drink to make you feel relaxed.
The 7 designer suites located on the 23rd and 24th floors of the hotel are the most interesting rooms in the hotel. The suite areas range from 69 to 85 square meter and are divided into 4 categories. Luxury Oriental's four-poster bed and romantic bath offer a deep Balinese vacation, while the white and camel tone-inspired La Casa Suites exude an enchanting and gentle atmosphere. The Paris Maison Suite is inspired by the Parisian luxury residences with its refined elegance. Typical American style New York Luxury Suite resemble Manhattan's attic. Regardless of which one you like, having a night view of the Rainbow Bridge along the suite window for dinner will be a romantic experience.
美食王國A Gourmet Kingdom
餐飲一向是洲際品牌的重頭戲,東京灣洲際酒店擁有多達8間各式餐廳和酒吧,為客人匯聚全球美食體驗,堪稱名副其實的美食王國。
全新感覺的鐵板燒餐廳Teppanyaki Takumi以健康、美感、新鮮為理念使用橄欖油烹調(diào)神戶牛肉、龍蝦等精選食材,獲評米其林一星。日式餐廳Waketokuyama由料理長野崎洋光主理,在東京灣洲際酒店讓客人享受到極致的“和”。法餐廳La Provence讓客人在色彩艷麗的自然派美食和紅酒匯中度過幸福一刻。意大利餐廳Zillion由廚師現(xiàn)場制作混合沙拉以及新鮮出爐的意大利面和甜點,還有豐富的自助區(qū)供應(yīng)各式菜品和湯。Chef's Live Kitchen是不容錯過的豪華自助餐廳,帶骨頂級烤牛肉、壽司、天婦羅應(yīng)有盡有,主廚現(xiàn)場掌控熊熊火焰,客人嘗遍日本美味。
飽餐之余,客人可在紐約酒廊的沙發(fā)中愜意休息,享用精心烤制的小蛋糕點心,在酒店六層的曼哈頓香檳吧的露臺區(qū)伴著海風小酌一杯,或去20層的天空樹酒吧遠眺東京灣的華麗夜景,享受電影情節(jié)般的雞尾酒時光。
Dining has always been the highlight of the InterContinental brand. InterContinental Tokyo Bay has up to 8 different kinds of restaurants and bars, to present the guests the global gourmet experience in a real culinary kingdom.
Teppanyaki Takumi, a brand new Teppanyaki restaurant, uses olive oil to cook Kobe Beef, lobster, and other selected ingredients in a concept of health, beauty, and freshness. It has won a Michelin star. Japanese restaurant Waketokuyama is headed by the chef Hiromitsu Nozaki, and the guests at the InterContinental Tokyo Bay can enjoy the ultimate \"harmony\" by tasting the cuisine. The French restaurant La Provence allows guests to spend a happy moment in the rich natural cuisine and wine. Zillion, an Italian restaurant, produces mixed salads and freshly cooked pasta and desserts from chefs, and there is a rich buffet area serving a variety of dishes and soups. Chef's Live Kitchen is a must-see luxury buffet restaurant with all the best roast beef, sushi and tempura in the world. The chef's is in charge of the blazing fire during cooking and guests can taste all the delicious food in Japan.
After the meal, the guests can relax in the sofas of the New York Lounge, enjoy a deliciously baked small cake and snack, sip a drink in the sea breeze on the terrace area of the six-story Champagne Bar Manhattan, or go to the 20-story Sky View Lounge, overlooking Tokyo's gorgeous night views of Tokyo Bay and enjoy movie-like cocktails times.
美景當前,和同伴把酒言歡,一起商量明天的旅程??梢源畎俸虾zt號坐兩站去銀座逛街,可以乘出租車約10分鐘去看看世界最大的魚市場筑地市場,或步行10分鐘去濱離宮恩賜庭園這座江戶時代具有代表性的大名庭園賞花,東京的獨特旅程從東京灣洲際酒店展開。
With such views, friends and drinks, it's time to talk about the journey of tomorrow. You can take the Yurikamome for two stops and go shopping in Ginza. You can take a taxi for about 10 minutes to see the world's largest fish market, Tsukiji Fish Market, or take a 10-minute walk to the Hamarikyu Garden. This is a representative garden from the Edo period. The unique journey of Tokyo starts from InterContinental Tokyo Bay.