沙德芳(廣西藝術(shù)學(xué)院,廣西 南寧 530000)
近年來,中國國際地位顯著上升,在世界形勢的發(fā)展變化中,中國的地位舉足輕重,面對多元化的文化環(huán)境、包容開放的態(tài)度、信息交流的便捷,跨文化傳播在新聞傳播領(lǐng)域的重要性就尤為顯現(xiàn)。我國電視訪談類節(jié)目最早是1996年春中央電視臺新聞評論部推出的《實話實說》,國外的電視談話節(jié)目相比我國來說更早,被稱為“脫口秀”(TalkShow),一般題材豐富主持人主持風(fēng)格特色鮮明,收視率較高。我國真正意義上的第一檔訪談類節(jié)目由此誕生。
訪談節(jié)目不同的地方是主持人在采訪過程中不僅要提問和傾聽,還要不斷地表明自己的觀點,牽動主題和內(nèi)容的發(fā)展,根據(jù)被采訪者的回答推動問題遞進(jìn),同時提出自己的觀點和見解,這類節(jié)目類似于人物專訪,是主持人與嘉賓之間的交流。我國的訪談式談話節(jié)目多采取聊天的形式,在棚內(nèi)設(shè)計場景,例如放置:沙發(fā)、茶幾等比較舒適的談話場景。訪談節(jié)目與聊天式談話節(jié)目仍然有細(xì)微的差別:總的來看,訪談式談話節(jié)目可能是兩人對談,也存在三個人的談話場面,聊天式談話節(jié)目人數(shù)可多可少,聊天式談話節(jié)目話題比較專業(yè),問題比較高端;相比談話節(jié)目來說,訪談節(jié)目角度往往輕松愉快,角度比較家常,氣氛更輕松,話題可以是確定的,也可以是不確定的。
文化差異導(dǎo)致的價值觀、思維模式的不同成為中西方跨文化訪談的區(qū)別。從節(jié)目的內(nèi)容來看,《奧普拉脫口秀》一般選擇的話題關(guān)注社會現(xiàn)實,例如:婦女地位、虐待兒童、醫(yī)療衛(wèi)生、兒童缺乏自信等與普通百姓生活息息相關(guān)的現(xiàn)實問題,在節(jié)目中通過對于典型事例討論,以及對社會問題的思索,通過被采訪者的角度給人們提供一種指導(dǎo)性的建議。
跨文化訪談節(jié)目構(gòu)成方面的定義,從我國目前涉及跨文化會話的電視訪談節(jié)目中選取幾檔較為著名的節(jié)目作為材料引用案例,分別為《楊瀾訪談錄》《高端訪問》《對話》《文明之旅》。另外,國內(nèi)還有比較知名的其他跨文化訪談節(jié)目,如中央電視臺《今日話題》《Dialogue》,也是依托中文主持對嘉賓進(jìn)行采訪的節(jié)目,其中包含了大量的跨文化會話訪談。
我國的談話類節(jié)目起步較晚,經(jīng)驗不足,在節(jié)目模式是構(gòu)造上過于單調(diào)和統(tǒng)一,許多的節(jié)目是千篇一律的,沒有創(chuàng)新,久而久之自然造成審美疲勞。其次,節(jié)目個性不足,很多時候因為主持人的個人風(fēng)格也就是節(jié)目個性的來源,談話類節(jié)目可以說就是主持人的節(jié)目,中國的主持人與國外一些紅主持人相比,還是有很多不足。這些都是造成跨文化訪談類節(jié)目差異的原因,跨文化電視訪談節(jié)目主持人面臨一些困境。
訪談類節(jié)目在語言使用的語境因素即根據(jù)不同的交際目的、交際對象,選擇不同的語言形式,語用學(xué)研究特定語境中的話語生成與話語理解,因此這是一種典型的語用思想,也是人們交際能力的具體表現(xiàn)。我國的主持人在主持風(fēng)格和采訪語言表達(dá)方面比較柔和,比如:《藝術(shù)人生》《魯豫有約》《楊瀾訪談錄》等。這些節(jié)目通常用比較有親和力的主持人朱軍,魯豫,楊瀾等主持人在主持風(fēng)格上都是言談親和,給人以親切感的主持人。而談話的主題一般是圍繞著嘉賓展開的,談?wù)撍麄兊氖聵I(yè),愛情,家庭等等。這些節(jié)目貫徹著以情動人的宗旨,感性成分更為凸顯。相比之下,《艾倫秀》《奧普拉脫口秀》等訪談類節(jié)目中言辭比較激烈,戲劇性沖突時有發(fā)生。奧普拉在形象,氣質(zhì)和風(fēng)格上就很不同于我國的主持人他言辭犀利,快人快語。也是以風(fēng)趣幽默的風(fēng)格為主。
奧普拉展示的是一位真誠敏銳的女性形象,奧普拉的主持總是給人以幽默犀利在節(jié)目中經(jīng)常開懷大笑甚至表現(xiàn)出熱情奔放,他們總是十分重視時間觀念,主持人和嘉賓見面之后,相互之間一般只簡單寒暄幾句就進(jìn)入主題,期望在短時間內(nèi)進(jìn)入關(guān)鍵問題,并最終解決問題。作為主持人最重要是調(diào)動現(xiàn)場氣氛,主持中狀態(tài)自如,控場能力強(qiáng),即使有一些“意外驚喜”時也能壓住全場的感覺。《魯豫有約》中主持人陳魯豫則因其獨具的睿智機(jī)敏和沉穩(wěn)淡定的氣質(zhì)而被塑造成一位知性女人的形象。經(jīng)常以循序漸進(jìn)的方式進(jìn)入話題,平實的提問方法加以聊天的態(tài)度進(jìn)行提問吸引到文化水平較高的受眾。采訪中涉及到許多有關(guān)于做人道理、人生哲學(xué)、價值觀等人生哲學(xué)的內(nèi)容,一般的受眾所關(guān)心的也許只是名人的人生歷程。我們的文化偏好形象思維,美式的思維偏好抽象思維;關(guān)于文化偏好陳魯豫的主持則重視全面的思維,奧普拉更多的偏好分析思維,《魯豫有約》中注重統(tǒng)一最終會呈現(xiàn)一個雙方滿意的結(jié)果,英美文化注重對立。
跨文化電視訪談節(jié)目涉及到方方面面關(guān)于社會、文化、語言在跨文化環(huán)境下,電視訪談節(jié)目中出現(xiàn)的文化交流,跨文化訪談中以英語為主要語言的訪談過程作為訪談節(jié)目中主持與嘉賓對話溝通的語言形式,作為主持人與嘉賓根據(jù)不同的語用能力,語言表達(dá),采訪技巧及采訪問題策略等多方面進(jìn)行溝通。但是在研究過程中還欠缺很多案例分析,對“跨文化”的電視訪談節(jié)目節(jié)目主體內(nèi)容、訪談雙方、以及節(jié)目的語言環(huán)境沒有定義和歸類。