香港《南華早報(bào)》3月30日文章,原題:麥當(dāng)勞終于把“正宗”四川辣味蘸醬帶到中國(guó)。但當(dāng)?shù)厝瞬⒉粣?ài) 面對(duì)在美國(guó)引發(fā)網(wǎng)絡(luò)熱議,人們甚至甘愿排隊(duì)數(shù)小時(shí)品嘗的“四川風(fēng)味”辣醬,中國(guó)人只想問(wèn):“這究竟是什么鬼東西?”
事實(shí)上,麥當(dāng)勞的這款四川辣醬源于1998年迪士尼動(dòng)畫(huà)電影《花木蘭》推廣活動(dòng)的一部分。時(shí)隔二十年,麥當(dāng)勞再次推出這款有著紀(jì)念意義的辣醬后,立刻受到美國(guó)食客的追捧。在不少加盟店外,有民眾為了品嘗該辣醬不惜排隊(duì)數(shù)小時(shí)。也有未能如愿的民眾在店外叫罵引來(lái)警察。更夸張的是,一盒20年前的四川蘸醬在eBay網(wǎng)上拍賣的要價(jià)竟飆升到了1.47萬(wàn)美元。有鑒于此,該蘸醬正成為美國(guó)“網(wǎng)紅”,這家快餐巨頭決定將其首次提供給中國(guó)大陸顧客。
盡管該辣醬據(jù)說(shuō)受到中國(guó)辣味川菜的啟發(fā),但中國(guó)顧客很難從中發(fā)現(xiàn)川菜的任何味道——尤其是它壓根就沒(méi)有對(duì)川菜來(lái)說(shuō)必不可少的辣椒。北京的一位記者斷言該醬與川菜沒(méi)有絲毫關(guān)系,并將之描寫(xiě)為“很甜、有點(diǎn)酸且比其他醬更咸?!币灿杏^點(diǎn)認(rèn)為,缺乏辣椒是對(duì)任何所謂正宗川菜的“致命傷”,將之命名為川味醬只是外國(guó)人用來(lái)形容中國(guó)味道的一種方式。
中國(guó)許多社交媒體用戶都認(rèn)同該論斷。微博用戶對(duì)此眾說(shuō)紛紜,有人說(shuō)該醬“并不那么糟糕,但它讓人感覺(jué)像混合了濃重黃豆味的甜辣醬”。也有人問(wèn)“美國(guó)人不懂辣椒醬嗎?這種醬像豆醬?!边€有人提到現(xiàn)在的時(shí)政話題稱:“我認(rèn)為這將成為中美知識(shí)產(chǎn)權(quán)措施的焦點(diǎn)?!薄?/p>
(作者勞拉·周,易昭康譯)