——基于CBI理念"/>
鄧秋霞
(廣西師范學(xué)院,廣西 南寧 530001)
廣西處于中國—東盟旅游業(yè)交流與合作的前沿,目前廣西正抓住中國—東盟博覽會在南寧舉辦以及中國—東盟自由貿(mào)易區(qū)建設(shè)、泛北部灣廣西經(jīng)濟(jì)區(qū)開放開發(fā)等機(jī)遇,促進(jìn)廣西旅游業(yè)國際化發(fā)展的進(jìn)程。在此背景下,廣西旅游業(yè)的發(fā)展急需大量既精通英語,又有豐富專業(yè)知識的高素質(zhì)“復(fù)合型”旅游人才。近年來,廣西多所高校旅游管理專業(yè)都已經(jīng)或嘗試開展雙語教學(xué)活動(dòng),對培養(yǎng)國際化旅游人才及與國際旅游高等教育接軌起到了積極的推進(jìn)作用。
然而,與重點(diǎn)旅游高等院校相比,普通地方高校在師資力量、生源情況等方面還有很大的差距,旅游管理專業(yè)雙語教學(xué)面臨著更大的阻礙。對此,國內(nèi)學(xué)者從不同的角度展開了研究。何玉榮、朱國興(2011)從構(gòu)建地方高校旅游管理專業(yè)雙語教學(xué)模式的角度進(jìn)行了探討;[1]王紅艷(2012)提出了構(gòu)建課程體系、培養(yǎng)學(xué)生興趣、教師隊(duì)伍建設(shè)等雙語教學(xué)構(gòu)想;[2]陸霖、肖曾艷、張西林(2015)運(yùn)用SWOT分析法,對地方高校旅游管理專業(yè)雙語教學(xué)進(jìn)行了分析;[3]祝招玲、潘艾雯(2014)以閾限理論為指導(dǎo),分析了地方高校旅游管理專業(yè)實(shí)施雙語教學(xué)的現(xiàn)狀,并提出制定招生標(biāo)準(zhǔn)、雙語教學(xué)設(shè)計(jì)等方面的改革對策。[4]上述研究對地方高校旅游管理專業(yè)雙語教學(xué)的實(shí)踐具有積極的意義,但總體來看,相關(guān)研究成果還比較少,研究領(lǐng)域亦十分有限。地方高校旅游管理專業(yè)雙語教學(xué)的進(jìn)一步推進(jìn),還需要在實(shí)證分析的基礎(chǔ)上,把握其中的關(guān)鍵性問題,探索雙語教學(xué)規(guī)律,形成具有可操作性的教學(xué)策略體系。
廣西師范學(xué)院是廣西壯族自治區(qū)屬全日制普通本科院校,是一所典型的地方性高校,其旅游管理專業(yè)于2002年開始招生,目前開設(shè)有旅游市場營銷、酒店管理等5門雙語課程。
本次問卷調(diào)查對象為廣西師范學(xué)院2012級、2013級、2014級旅游管理職教師資班的157名學(xué)生,以及2012級、2013級旅游管理專升本班的43名學(xué)生。
問卷調(diào)查內(nèi)容主要包括五個(gè)方面:學(xué)生的基本情況、對雙語教學(xué)的認(rèn)知、對雙語教學(xué)活動(dòng)的評價(jià)、對雙語教學(xué)效果的評價(jià)、對雙語教學(xué)的建議。
此次問卷調(diào)查于2016年5月23日開展,調(diào)查總?cè)藬?shù)200人,發(fā)放問卷200份,收回有效問卷194份,有效回收率97%。
1.3.1 學(xué)生英語水平
CET考試是測定高校學(xué)生進(jìn)入雙語教學(xué)所需語言水平儲備的一種工具。根據(jù)調(diào)查結(jié)果,在194名學(xué)生中,通過四級的學(xué)生77人,通過六級的學(xué)生6人,二者僅占總?cè)藬?shù)的42.8%,整體通過率偏低。
考慮到目前高校已取消了必須參加CET考試的要求,為更客觀地了解學(xué)生的真實(shí)英語水平,受訪學(xué)生各學(xué)期大學(xué)英語課程的成績也被用作評價(jià)英語水平的另一參照物。根據(jù)學(xué)生大學(xué)英語課程的成績,以學(xué)校學(xué)位考核要求的單科平均分70分為線,82.5%的學(xué)生在達(dá)標(biāo)線以上,尚有17.5%的學(xué)生在達(dá)標(biāo)線以下,屬于英語水平較差的群體。在達(dá)標(biāo)線之上,絕大部分學(xué)生處于中等水平(70~80分),比例為48.5%,達(dá)到優(yōu)秀(90分以上)的學(xué)生僅有1.5%。
在問卷調(diào)查中,對于自己外語水平的評價(jià),55.2%的同學(xué)選擇了“差”,41.7%的同學(xué)選擇了“中”,只有3.1%的同學(xué)選擇“好”。這表明,超過一半的學(xué)生對自己的英語水平非常不自信。
綜合上述結(jié)果可知,受訪學(xué)生的語言儲備明顯不足,英語水平較差群體的比例偏高,且學(xué)生對自己的語言能力普遍缺乏自信。
1.3.2 學(xué)生對雙語教學(xué)的認(rèn)知
對于雙語教學(xué)的認(rèn)識,有81.4%的學(xué)生認(rèn)為在旅游管理專業(yè)開展雙語教學(xué)有必要。對于雙語教學(xué)的目標(biāo),選擇“提升外語知識和能力”的學(xué)生有85.1%,而選擇“提升專業(yè)知識和能力”的學(xué)生僅有62.4%。這表明絕大多數(shù)學(xué)生對雙語教學(xué)是認(rèn)可的,但在他們的心目中,雙語課與學(xué)習(xí)外語的關(guān)系更為緊密,其次才是學(xué)習(xí)專業(yè)知識,這一認(rèn)識是存在一定的誤區(qū)的。
1.3.3 學(xué)生對雙語教學(xué)活動(dòng)的評價(jià)
教材方面,目前學(xué)生所修的雙語教學(xué)課程主要使用國內(nèi)編寫的外文教材, 62.9%的學(xué)生認(rèn)為教材“難度適中”,6.2%的學(xué)生認(rèn)為“偏易”,30.9%的學(xué)生認(rèn)為“偏難”。
教學(xué)方法方面,最受學(xué)生歡迎的教學(xué)方法是“情景模擬法”,其次是“案例分析法”“視頻教學(xué)法”和“分組討論法”。
對于外語授課的比例,59.8%的學(xué)生選擇“50%~80%”,25.8%的學(xué)生選擇“30%”,2.6%的學(xué)生選擇“100%”,還有11.9%的學(xué)生認(rèn)為“沒有統(tǒng)一標(biāo)準(zhǔn)”。
1.3.4 學(xué)生對雙語教學(xué)效果的評價(jià)
對于雙語教學(xué)的接受程度,66.5%的學(xué)生表示“能聽懂”或“基本上能聽懂”,有33.5%的學(xué)生則表示“聽不懂”。與之前學(xué)生英語水平的調(diào)查結(jié)果對比,聽不懂課的學(xué)生比例與英語水平較差的學(xué)生比例基本一致。
對于雙語課程教學(xué)的質(zhì)量,48.4%的學(xué)生選擇“很滿意”或“基本滿意”,35.6%的學(xué)生選擇“不滿意”,另外有16.0%的學(xué)生選擇“難以評價(jià)”。整體來看,學(xué)生對雙語教學(xué)的滿意度不高。
在影響雙語教學(xué)效果的因素中,“教學(xué)方法和手段”被認(rèn)為是最重要的因素,其次是“師資”。顯然,從學(xué)生的角度看,教師能力是影響雙語教學(xué)的關(guān)鍵因素。
1.3.5 學(xué)生對雙語教學(xué)的建議
在學(xué)生所提的建議中,出現(xiàn)頻率較高的有:根據(jù)學(xué)生能力進(jìn)行教學(xué)、放慢語速、要注重教學(xué)方法、要讓學(xué)生聽懂、在課堂上盡量讓學(xué)生開口說英語、要提高學(xué)生興趣、多與學(xué)生互動(dòng)、教學(xué)能更生動(dòng)有趣。
1.3.6 調(diào)查結(jié)果
根據(jù)調(diào)查結(jié)果,學(xué)生對雙語教學(xué)的滿意度尚不足50%,整體教學(xué)效果并不理想,特別是有大約1/3英語基礎(chǔ)較差的學(xué)生連課程內(nèi)容都聽不懂,不但語言能力難以得到提高,專業(yè)知識的獲取也受到較大的影響。正如一位同學(xué)在調(diào)查中寫道“以前是不知道答案,上了雙語課,連問題也搞不清楚了”, 這顯然有違雙語課程設(shè)置的初衷。
廣西地方高校旅游管理專業(yè)雙語教學(xué)中的問題,固然與學(xué)生英語基礎(chǔ)差、接受能力受限制有很大的關(guān)系,但學(xué)生英語整體水平的提高,要依靠基礎(chǔ)教育課程改革的深入和大學(xué)英語教學(xué)改革的推進(jìn),這在短期內(nèi)還難以實(shí)現(xiàn)。因此,廣西地方高校旅游管理專業(yè)在繼續(xù)推進(jìn)雙語教學(xué)的過程中,必須解決這樣一個(gè)關(guān)鍵性問題:在學(xué)生語言能力不足且短期難以整體提升的現(xiàn)實(shí)條件下,如何通過深入開展雙語教學(xué)改革,用針對性的教學(xué)策略,跨越語言帶來的障礙,提高現(xiàn)有雙語課程的教學(xué)質(zhì)量?從調(diào)查中學(xué)生的建議也能看出,學(xué)生們最期待的是教師能通過教學(xué)策略的調(diào)整,使雙語教學(xué)與學(xué)生的接受能力保持一致,保證雙語課程知識傳授的有效性。
CBI教學(xué)理念(Content-based Instruction)即基于特定主題或?qū)W科內(nèi)容進(jìn)行語言教學(xué)的理念,強(qiáng)調(diào)把語言學(xué)習(xí)與學(xué)科知識學(xué)習(xí)結(jié)合起來,學(xué)生通過語言學(xué)習(xí)來獲取學(xué)科專業(yè)知識,學(xué)習(xí)專業(yè)知識的過程同時(shí)也促進(jìn)了學(xué)生語言水平的提高。[5]。CBI理念在其發(fā)展過程中形成了多種教學(xué)模式,其中,以美國為代表的“保護(hù)模式”針對學(xué)生目標(biāo)語水平相對較低的情況,為了解決學(xué)生因語言困難跟不上目標(biāo)語專業(yè)授課的問題,主張教師采用放慢語速、使用簡單句式等靈活多變的保護(hù)方法,以適應(yīng)學(xué)生的特殊需要,幫助學(xué)生更好地理解目標(biāo)語教學(xué)。由于CBI“保護(hù)模式”的出發(fā)點(diǎn)與廣西地方高校旅游管理專業(yè)雙語教學(xué)需解決的關(guān)鍵問題是一致的,因此可以結(jié)合我國國情和旅游管理專業(yè)特點(diǎn),有選擇地加以吸收和利用。
CBI作為內(nèi)容和語言相融合的教學(xué)理念,不同模式的側(cè)重內(nèi)容和語言要求程度各不相同。“保護(hù)模式”是一種內(nèi)容主導(dǎo)的教學(xué)模式,強(qiáng)調(diào)以內(nèi)容教學(xué)引導(dǎo)語言教學(xué)。而旅游管理專業(yè)雙語教學(xué)從本質(zhì)上來說仍屬于學(xué)科教學(xué)而非語言教學(xué),因此其教學(xué)目標(biāo)也必須以傳授學(xué)科知識為主,提高外語能力為輔,即內(nèi)容第一,語言第二。
在這一目標(biāo)下,教師教學(xué)用語的選擇應(yīng)緊緊圍繞內(nèi)容來開展,對于教學(xué)內(nèi)容中比較淺顯、用英語表達(dá)能被大多數(shù)學(xué)生接受的部分,可以選擇使用英語講授,對于需要深入理解的內(nèi)容則用漢語講解,不必過分追求語言形式,以免學(xué)科專業(yè)知識受到損害。在實(shí)際教學(xué)中,也有教師選擇將有難度的內(nèi)容用英語講一遍,再用中文講一遍。這種做法表面上看兼顧了雙語教學(xué)中的內(nèi)容和語言兩個(gè)方面,但由于一個(gè)內(nèi)容講兩遍,很容易導(dǎo)致課時(shí)的緊張,最終只能通過縮減其他授課內(nèi)容或減少課堂互動(dòng)的時(shí)間來解決,這同樣會影響學(xué)生對專業(yè)知識的理解和吸收。另一方面,也有學(xué)者指出,如果用兩種語言同時(shí)給出相同或類似的信息,學(xué)生就不愿聽外語傳遞的信息[6],在混合使用兩種語言進(jìn)行教學(xué)時(shí),學(xué)生上課容易忽視他們不懂或者懂得較少的語言[7]。可見,同樣的內(nèi)容有中文、英文兩種教學(xué)語言時(shí),英語訓(xùn)練的效果并不明顯,倒不如只用中文講授,給出關(guān)鍵英語詞匯即可。
Krashen的語言教學(xué)理念是CBI的重要理論基礎(chǔ),他提出的“語言輸入假說”(Input Hypothesis)認(rèn)為語言習(xí)得是通過接收大量的“理解性輸入”而產(chǎn)生的,即學(xué)習(xí)者聽到或讀到語言材料不能過于復(fù)雜,其難度應(yīng)該稍微高于學(xué)習(xí)者現(xiàn)有的語言水平,否則對語言習(xí)得是沒有意義的。[8]根據(jù)這一理論,在雙語教學(xué)中,學(xué)生只有獲得可理解性的語言輸入,掌握了課程專業(yè)知識,才能反過來促進(jìn)語言能力的提升。
廣西地方高校旅游管理專業(yè)開展雙語教學(xué)時(shí),要保證英語水平較低的學(xué)生能獲得可理解性的輸入,首要的要求是語言的簡化。教師在使用英語授課時(shí),要采取放慢語速、使用簡單易懂的詞語和句式、簡化語法、更多重復(fù)、更多停頓、強(qiáng)調(diào)關(guān)鍵詞語、運(yùn)用改述等方法,簡化課堂教學(xué)語言,降低學(xué)生語言理解的難度。
其次,語言輸入應(yīng)采用視聽結(jié)合的形式,綜合運(yùn)用圖表、圖像、 視頻、動(dòng)畫、音樂等傳播手段,豐富信息的顯示效果,使教學(xué)過程變得更加直觀和形象,更好地幫助學(xué)生理解教學(xué)內(nèi)容。
最后,教師要加強(qiáng)對學(xué)生課前預(yù)習(xí)的要求,讓學(xué)生提前學(xué)習(xí)相關(guān)英語專業(yè)術(shù)語,掃除語言障礙,同時(shí)了解即將學(xué)習(xí)的專業(yè)內(nèi)容框架,做到心中有數(shù),這樣在課堂上才能更好地理解專業(yè)內(nèi)容。授課教師可根據(jù)教材編寫出簡明扼要的講義,并整理出關(guān)鍵詞匯表,作為學(xué)生提前預(yù)習(xí)的材料,提高預(yù)習(xí)效果。
“輸出”即學(xué)習(xí)者的表達(dá)。無論是語言知識還是專業(yè)知識,如果只有輸入?yún)s沒有輸出,就只能停留在記憶階段而無法轉(zhuǎn)化為技能。學(xué)習(xí)者必須要有輸出的機(jī)會,才能調(diào)用已學(xué)過的專業(yè)知識和語言知識,形成專業(yè)技能和語言交際能力。
輸出可以完成 “任務(wù)”的方式來進(jìn)行,如要求學(xué)生回答問題、進(jìn)行小組討論、完成主題陳述、進(jìn)行情景模擬等等。盡管輸出是由學(xué)習(xí)者一方進(jìn)行的活動(dòng),但有效的輸出必須依賴于教師的組織。如旅游管理專業(yè)課程中,很多情境性較強(qiáng)的內(nèi)容適合開展情景模擬訓(xùn)練,對此,教師必須事先指導(dǎo)學(xué)生進(jìn)行分組,各組按照不同情境的具體要求進(jìn)行角色分配,然后按照教師給出的相關(guān)資料線索,通過自主學(xué)習(xí)、查找資料、合作討論后,確定情景模擬的提綱或劇本,最終在課堂上加以展示。針對學(xué)生完成任務(wù)的表現(xiàn),教師還要及時(shí)地進(jìn)行評價(jià)和總結(jié),使學(xué)生對知識的應(yīng)用更加清晰和深刻。
學(xué)生的輸出活動(dòng)除了在課堂上進(jìn)行,還可以在課外完成。比如,教師在向?qū)W生布置課前預(yù)習(xí)或課后閱讀資料的任務(wù)后,提出一兩個(gè)相關(guān)問題,要求學(xué)生用英語進(jìn)行回答,回答內(nèi)容用手機(jī)錄音后發(fā)送到教師的電子郵箱。這種課外的輸出練習(xí)不受課時(shí)限制,每個(gè)人都可以得到鍛煉,形式也可多種多樣,對英語基礎(chǔ)差的學(xué)生來說,還免去了在全體同學(xué)面前暴露自己缺點(diǎn)的尷尬。
CBI教學(xué)緊密圍繞需要學(xué)習(xí)學(xué)科內(nèi)容和獲取的信息展開教學(xué),教室就是一個(gè)社會活動(dòng)場所,以學(xué)生為中心開展發(fā)現(xiàn)式、體驗(yàn)式和探索式的教學(xué)活動(dòng),讓學(xué)生自己發(fā)現(xiàn)問題、提出問題、解決問題,成為自主學(xué)習(xí)者。[9]這與我國當(dāng)下推行的教育改革理念是一致的,即明確學(xué)生是教學(xué)活動(dòng)中的主體,教師應(yīng)通過調(diào)動(dòng)學(xué)生學(xué)習(xí)的潛能和天性,讓學(xué)生自覺主動(dòng)地參與整個(gè)教學(xué)過程。
要調(diào)動(dòng)學(xué)生學(xué)習(xí)的主動(dòng)性,激發(fā)興趣是關(guān)鍵。沒有學(xué)習(xí)興趣的學(xué)生對雙語的態(tài)度是消極的,對學(xué)習(xí)過程的感受也是枯燥甚至是痛苦的,自然不會有主動(dòng)學(xué)習(xí)的欲望。因此,只有誘導(dǎo)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,讓學(xué)生對雙語學(xué)習(xí)具有一種積極的認(rèn)識傾向與情緒狀態(tài),才能喚起他們主動(dòng)學(xué)習(xí)的熱情。
興趣以需要為基礎(chǔ),教學(xué)要符合學(xué)生內(nèi)心的需求和渴望,學(xué)生才會熱心于接觸并積極參與其中。教師應(yīng)從學(xué)生職業(yè)規(guī)劃的需求出發(fā),明確雙語課程能對學(xué)生未來的職業(yè)發(fā)展起到何種作用,并將這種作用清楚明白地向?qū)W生傳達(dá),讓學(xué)生感受到自身對雙語教學(xué)的需要,激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣。教師還要善于捕捉學(xué)生的興趣點(diǎn),以此促發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)的主動(dòng)性。幽默詼諧的語言、形象生動(dòng)的舉例、思辨性的問題都是誘導(dǎo)學(xué)生興趣的常見方式。就旅游管理專業(yè)來說,旅游行業(yè)的熱點(diǎn)新聞、著名旅游企業(yè)的營銷事件、影視作品里出現(xiàn)的與旅游相關(guān)的場景等,都可以很容易地引起學(xué)生的好奇和興趣,教師只要結(jié)合授課內(nèi)容稍加利用,就會有很好的效果。
在雙語教學(xué)中,教師還應(yīng)多給學(xué)生積極的鼓勵(lì)與肯定,營造一種愉悅放松、成功圓滿的課堂氛圍,增強(qiáng)學(xué)生的自我效能感,并激發(fā)出不斷進(jìn)步的渴望。對于在使用英語進(jìn)行輸出的過程中出現(xiàn)語言錯(cuò)誤的學(xué)生,教師應(yīng)盡量避免直接糾正,可以用正確的語言將學(xué)生回答的內(nèi)容復(fù)述出來,既讓學(xué)生學(xué)會了正確的表達(dá),又保護(hù)了他們的學(xué)習(xí)熱情。
綜上所述,基于CBI理念的廣西地方高校旅游管理專業(yè)雙語教學(xué)的改革,歸根到底是“以生為本”教育理念的踐行,它以學(xué)生的最大利益為出發(fā)點(diǎn),根據(jù)特定學(xué)生群體的外語水平、接受能力和知識習(xí)得規(guī)律設(shè)計(jì)出多樣化的教學(xué)策略,其最終的目標(biāo),是讓外語水平有限的學(xué)生通過這種專門設(shè)計(jì)并高效實(shí)施的雙語課程,能夠在學(xué)科領(lǐng)域達(dá)到相應(yīng)的學(xué)術(shù)水平,同時(shí)提高他們的外語能力。
參考文獻(xiàn):
[1]何玉榮,朱國興.地方普通高校旅游管理專業(yè)雙語教學(xué)模式探索:以黃山學(xué)院為例[J].滁州學(xué)院學(xué)報(bào),2011(4):118-119.
[2]王紅艷.地方普通高校旅游管理本科專業(yè)雙語教學(xué)的探索與思考[J].延安職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào),2012(4):22-24.
[3]陸霖,肖曾艷,張西林.地方高校旅游管理本科專業(yè)雙語教學(xué)對策探究:以廣東省肇慶學(xué)院為例[J].經(jīng)濟(jì)研究導(dǎo)刊,2015(11):154-156.
[4]祝招玲,潘艾雯.閾限理論對地方高校旅游管理專業(yè)雙語教學(xué)的啟示[J].對外經(jīng)貿(mào),2014(4):136-143
[5]Brinton D M,M A Snow, M B Wesche.Content-based Second Language Instruction[M].Boston: Heinle & Heinle,1989:2-5.
[6]L W Fillmore.Language Learning Through Bilingual Instruction[M].Berkeley:University of California,1980:42-43.
[7]M Swain.Bilingualism with tears[C]∥ M A Clarke ,J Handscombe.On TESOL’ 82:Pacific Perspectives on Language Learning and Teaching.Washington D.C,1983:35-46.
[8]Krashen S D.The Input Hypothesis:Issues And Implications [M].New York:Longman,1985:134-145.
[9]趙蘭信,李明清.沖突與融合:中外合作辦學(xué)背景CBI教學(xué)的文化思考[J].湖南社會科學(xué),2015(2):210-213.