亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        漢語詩歌歧義句探析

        2018-03-05 02:11:27
        關(guān)鍵詞:結(jié)構(gòu)

        謝 思 煒

        (清華大學(xué) 中文系,北京 100084)

        一、語法歧義句

        一般所說歧義句,主要指有語法歧義(grammatical ambiguity)的句子。例如“出租汽車”,可以指一種汽車,也可以指一種行為。對這類歧義句進(jìn)行分化從而排除歧義的辦法,包括改用詞的小類以分別同形詞,根據(jù)句子的層次構(gòu)造進(jìn)行分化,根據(jù)顯性和隱性語法關(guān)系進(jìn)行分化[1]104-123。也有學(xué)者將歧義分化方法概括為三方面:揭示表層語法結(jié)構(gòu)之下的深層語義結(jié)構(gòu);用詞的次范疇小類及對詞項(xiàng)語義的精細(xì)描述來說明歧義產(chǎn)生的原因;通過分析預(yù)設(shè)與焦點(diǎn)的變化來分化語用平面上的歧義[2]。

        有學(xué)者在現(xiàn)代漢語歧義句的研究中發(fā)現(xiàn)、總結(jié)了一些多義句式,并給出了分化的方法①。例如:

        反對的是少數(shù)人(V2+的+是+N)

        魯迅的書(N1+的+N2)

        在火車上寫標(biāo)語(在+NP+V+N)

        發(fā)現(xiàn)了敵人的哨兵(V+N1+的+N2)

        是瓦特發(fā)明的蒸汽機(jī)(是+VP的+N)

        在古漢語研究中,有學(xué)者根據(jù)對《左傳》的調(diào)查,將歧義現(xiàn)象分為語法結(jié)構(gòu)歧義和語義結(jié)構(gòu)歧義。前者涉及句法關(guān)系(如“不義不暱”)、句法層次(如“筮仕于晉”),后者涉及動(dòng)賓語義關(guān)系(賓語可以是受事、與事、原因或使動(dòng)等)、主謂語義關(guān)系(主語可以是施事或受事)以及代詞的指代歧義②。此外,由詞的兼類造成的歧義現(xiàn)象在古漢語和現(xiàn)代漢語中都比較常見。例如:“研究方法很重要?!盵1]112《詩經(jīng)·大雅·召旻》:“彼疏斯稗?!薄睹珎鳌罚骸氨艘耸呈瑁穹词尘??!笔琛薅钟萌鐒?dòng)詞;朱熹《詩集傳》:“如疏與稗,其分審矣?!眲t作名詞[3]。

        有學(xué)者在討論中也歸納出古漢語中的一些多義句式:

        老者安之(N施/受+V+之)

        仁以接事(N1主/介詞賓語+以+N2)

        鄫子之不朝(N施/受+之+不+V)

        楚子……享於鄭(N1+V+於+N2受/與/施/處)

        許男請遷於晉(N1+V1+V2+於+N2施/與/受/處)③

        不義不暱(不~[并列/因果/條件]不~)④

        其中最后一種句式最具活力,幾種結(jié)構(gòu)關(guān)系現(xiàn)在仍同時(shí)出現(xiàn)在俗語、口語中。其他句式即便在《左傳》中,根據(jù)上下文一般也不會(huì)導(dǎo)致歧解,只能說在同一句式內(nèi)可能包含了幾種不同的語義關(guān)系。

        在漢語詩歌中,也常常會(huì)碰到一些解釋有分歧的句子,其中大多數(shù)屬于詞義訓(xùn)詁問題,如《詩經(jīng)·周頌·天作》:

        彼徂矣岐,有夷之行。

        《鄭箋》:“后之往者,又以岐邦之君有佼易之道故也。”朱熹《詩集傳》定“岐”字絕句,釋為:“彼險(xiǎn)僻之岐山,人歸者眾,而有平易之道路。”釋“徂”為“岨”,導(dǎo)致句讀和句子結(jié)構(gòu)都發(fā)生變化[4]272。這種句子結(jié)構(gòu)的變化是由詞的歧義或字的通假造成的,與語法結(jié)構(gòu)本身的歧義不同⑤。

        但是,也有一些歧解涉及到語法結(jié)構(gòu)。如《詩經(jīng)·大雅·常武》:

        王舒保作,匪紹匪游。

        《毛傳》:“紹,繼也?!薄胺私B匪游,不敢繼以敖游也?!薄敖B”與“匪游”是動(dòng)賓關(guān)系?!多嵐{》:“紹,緩也?!薄爸^軍行三十里,亦非解緩也,亦非敖游也?!眲t“匪紹”與“匪游”是并列關(guān)系。《詩經(jīng)》中有不少與此類似的并列結(jié)構(gòu),解釋均有分歧,是四言詩特有的一種導(dǎo)致歧解的句型結(jié)構(gòu)[4]288-289。

        在五言詩中,有時(shí)也會(huì)碰到涉及語法結(jié)構(gòu)的歧義句。如杜甫《羌村三首》:

        嬌兒不離膝,畏我復(fù)卻去。

        一說嬌兒“不離膝,乍見而喜;復(fù)卻去,久視而畏”;一說嬌兒“畏我復(fù)去”。從語法上說,這兩種解釋都能夠成立:“畏我”和“復(fù)卻去”可以理解為兩個(gè)分句,也可理解為“我”是“卻去”的主語,又是“畏”的賓語,整句為兼語句。不過,據(jù)對“卻去”一詞的考察,其義為退去、回去,不是簡單地表示離開,結(jié)合上下文,應(yīng)該說前一種解釋更符合唐代語言習(xí)慣。

        另一個(gè)七言詩的例子是杜甫《戲?yàn)榱^句》:

        縱使盧王操翰墨,劣于漢魏近風(fēng)騷。

        由于是以詩論詩、發(fā)議論,要把相對復(fù)雜的意思放進(jìn)七言四句之中,所以這組詩的表達(dá)多有含混之處,導(dǎo)致有多處歧解。但其中真正由語法結(jié)構(gòu)導(dǎo)致的歧義,只有這兩句:一說盧、王操翰墨雖“劣于漢魏”,但仍“近于風(fēng)騷”;一說“漢魏近風(fēng)騷”五字連讀,謂盧、王不如漢魏之近于風(fēng)騷。前說是把“漢魏”作為“劣于”引出的比較對象,后說則是把“漢魏”作為“近風(fēng)騷”的主語,這五字作為一整句成為“劣于”引出的部分。此例和前一例類似,也是由于在上下兩句中出現(xiàn)的第二個(gè)名詞(N2)有后續(xù)成分,于是對其在整句中充當(dāng)?shù)恼Z法成分產(chǎn)生歧解,但這種情況在五、七言詩中都可以說是難得一見。

        總的來看,這種語法歧義句在五、七言詩中并不多見,也沒有發(fā)現(xiàn)有某種有代表性的多義句式,分析其原因,可能是因?yàn)槲逖院推哐远紝儆诙叹?,而且絕大部分同時(shí)也是完整句,盡管其中允許有緊縮復(fù)句、內(nèi)嵌從句、話題句等形式,但也排除了很多層次結(jié)構(gòu)復(fù)雜的句式。這種短句一般更適于表達(dá)比較明確的意思,內(nèi)容相對簡單而不致產(chǎn)生誤解。以上學(xué)者根據(jù)《左傳》等先秦典籍列出的多義句式,除“不~不~”一種句式較有活力外,其他句式除了在仿古文言中還可能出現(xiàn),在其他文體中表達(dá)大多已有變化。

        此外,值得注意的是,在以上學(xué)者所歸納的句式中,都包含有之、以、於等虛詞,只有在包含這些虛詞的情況下才會(huì)導(dǎo)致歧義(例如“許男請遷於晉”,如果將“於”字去掉,則不再有產(chǎn)生歧義的可能)。而五、七言詩因句式本身的要求,早已將這些虛詞的絕大部分都過濾掉了,不再有采用這些歧義句式的可能,這就在很大程度上保證了古漢語中一些曾經(jīng)存在的歧義句式不大有可能進(jìn)入五、七言詩。當(dāng)然,詩歌因句式緊縮的原因,有可能出現(xiàn)另外一些歧義句式,前文所舉就是其中僅見的例子。但這種情況并不普遍,詩人在寫作中很少遇到,讀者根據(jù)上下文一般也都能夠排除可能有的歧解。上舉杜甫《羌村三首》的歧解,應(yīng)是后人不明唐人用語習(xí)慣所導(dǎo)致的。又如蘇軾詞《江城子·密州出獵》:“為報(bào)傾城隨太守,親射虎,看孫郎?!庇腥私忉尀椋骸盀榱藞?bào)答大家傾城出動(dòng)隨著我去出獵?!钡谔扑卧娫~中,“為報(bào)”只有“代我通告”之義[5]。類似的后人在詞語用法上的誤解,都不能算是真正的語言歧義現(xiàn)象。

        根據(jù)調(diào)查,詩歌中可能有的一種歧義現(xiàn)象與詞的兼類有關(guān)。在現(xiàn)代漢語中,有一種句法歧義是動(dòng)賓與偏正同形的結(jié)構(gòu),就是由詞的兼類造成的,如:出租汽車、出口商品、學(xué)習(xí)文件等⑥。 在古漢語和詩歌中,這種詞的兼類多發(fā)生于單音詞,因此在兩字組合中也有類似情況。例如謝靈運(yùn)《登江中孤嶼》:

        亂流趨正絕,孤嶼媚中川。

        “亂流”是動(dòng)賓關(guān)系還是偏正關(guān)系?《昭明文選》李善注:“《爾雅》曰:水正絕流曰亂?!边@里是理解為動(dòng)賓關(guān)系。據(jù)學(xué)者考察,“亂流”有水匯合義,是動(dòng)賓式雙音詞[6]。但如果該組合已詞匯化,則在句中充當(dāng)主語,其內(nèi)部關(guān)系轉(zhuǎn)化為偏正關(guān)系,與下句的“孤嶼”結(jié)構(gòu)一致。

        動(dòng)+名偏正詞語在早期文獻(xiàn)中就已出現(xiàn)[7],其中有一類是由表示運(yùn)動(dòng)義的動(dòng)詞修飾作為動(dòng)作主體的名詞,如:飛鳥。在漢魏以后的賦和詩文寫作中,派生出大量這種詞語,其中派生詞較多的動(dòng)詞有:飛、落、歸、行、奔、離等。由于有些詞兼有不及物和及物(或使動(dòng))兩種用法,所以有些組合便兼有偏正與動(dòng)賓兩種可能,如:飛塵、飛雪、行舟。例如:

        回飚扇綠竹,飛雨灑朝蘭。(張協(xié)《雜詩》)

        侍宴出河曲,飛蓋游鄴城。(江淹《雜體詩·王侍中粲懷德》)

        “飛雨”“飛蓋”都可能有兩種分析方法。此外,有些詞(如“亂”)兼有形容詞用法,也容易導(dǎo)致歧義。

        不過,由以上例子也可以看出,在現(xiàn)代漢語雙音詞組合中,“出租汽車”究竟是指一種汽車,還是指一種行為,確實(shí)有明顯的意義之別,放在一定的上下文中有辨明的必要。但類似的單音詞兩字組合,尤其是置于詩歌上下文中,結(jié)構(gòu)上的分歧對詩意理解影響并不大,往往被注家和讀者忽略。以上“亂流”“飛雨”“飛蓋”幾例,就幾乎沒有人注意或提及其中理解的細(xì)微差別。有的學(xué)者強(qiáng)調(diào)漢語詩歌詞法語法“關(guān)系模棱”,可以超脫西方文法的“定詞性”,在這里倒是可以找到某種支持。換句話說,漢語詩歌確實(shí)在一定程度上允許或適合于這種包含語法歧義的模糊表達(dá)。只是這種歧義并沒有造成語意理解的重要分歧,因此不應(yīng)過分夸大其意義⑦。

        二、句法歧義句

        由此引出另一相關(guān)問題,那就是在漢語語法分析中,除了語法歧義句外,還有一種句法歧義句(syntactically ambiguous sentence)。例如“他母親病了”,既可以分析為以“他”為話題的句子或主謂謂語句(雙主語句),也可以分析為以“他母親”作為主語的句子。句法結(jié)構(gòu)上的這種不同,在意義表達(dá)上并無明顯差別⑧。 漢語語法分析中特有的這種情況,顯然與一般所說的語法歧義句不同。其他語言中的語法歧義句也必定有意義上的明顯不同,但卻未必有與漢語類似的句法歧義現(xiàn)象。

        在漢語語法分析中出現(xiàn)的這種情況,顯然與漢語缺少語法形態(tài)標(biāo)志、單字組合自由有關(guān),因此這種句法歧義句在古漢語中可能更為常見。例如,[動(dòng)+之+名]結(jié)構(gòu)(“奪之牛”),一種分析認(rèn)為“之”是賓格,這種結(jié)構(gòu)屬于雙賓語句;另一種分析認(rèn)為“之”是名詞的領(lǐng)格,“奪之?!奔聪喈?dāng)于“奪其?!雹?。 盡管兩種意見各有道理,但從所舉例句和分析來看,應(yīng)該說并未造成語意理解上的分歧。

        在對漢語詩歌的語法分析中,我們也常??吹揭恍┎煌庖?。例如杜甫《秋興》名句:

        香稻啄余鸚鵡粒,碧梧棲老鳳凰枝。

        有學(xué)者認(rèn)為是倒裝:“主語倒置,目的語一部分倒置”[8]265,也有學(xué)者將其歸入名詞語[9]169。又如王維《春日上方即事》:

        柳色春山映,梨花夕鳥藏。

        有學(xué)者認(rèn)為是目的語(賓語)倒置,應(yīng)理解為“春山映柳色,夕鳥藏梨花”[8]264,也有學(xué)者認(rèn)為上句是被動(dòng)句,只是介詞“為”或“被”不出現(xiàn),下句“梨花”是表示處所的關(guān)系語[9]172。但從這些不同分析中,看不出對詩意本身的理解有明顯不同,而導(dǎo)致分歧的原因,應(yīng)當(dāng)是運(yùn)用了不同的語法概念,或者是對語法現(xiàn)象的認(rèn)識(shí)有所偏重。

        應(yīng)該說,五言詩和七言詩的絕大多數(shù)句子都是結(jié)構(gòu)清晰的,語法分析的結(jié)果也是一致的(不考慮語法體系和術(shù)語上的差別)。但與散文相比,確實(shí)有一些句式有可能在句法結(jié)構(gòu)上有不同的分析結(jié)果。這種不同分析,如果確實(shí)導(dǎo)致意義理解上的不同,那就屬于語法歧義句;如果在意義理解上看不出明顯不同,那就僅僅是句法分析上的歧義。

        我們知道,除少數(shù)例外,五言詩由二三字節(jié)構(gòu)成,七言詩由二二三字節(jié)構(gòu)成。其中的二,一般是兩個(gè)單字的組合(當(dāng)然也有單純的線形連接),也有不可拆分的雙音結(jié)構(gòu),如聯(lián)綿詞和專有名詞;其中的三,則分為一二、二一和一一一這三種形式,一二、二一的內(nèi)部又形成各種組合形式。五、七言詩的一句(除去少量連貫句,即上下兩句構(gòu)成一整句),可以被認(rèn)為包含了三個(gè)語法層面:①單字,作為一個(gè)單音詞;②兩字組合,作為雙音詞或詞組、短語,此外還有少數(shù)三字詞;③句子(五言或七言),由單字和兩字、三字組合充當(dāng)句子成分,句子本身也可能是一個(gè)包含分句的緊縮復(fù)句,或一個(gè)嵌有從句的主句。在這三個(gè)層面中,兩字組合最顯重要,它包含了主謂、動(dòng)賓、并列、定中、狀中等基本結(jié)構(gòu)(此外,動(dòng)補(bǔ)結(jié)構(gòu)主要見于三字組合)。

        在這些組合中,如果因詞的兼類而對其結(jié)構(gòu)的判定模棱兩可,就可能產(chǎn)生歧義。例如句首二字在主謂句中通常作名詞性的主語,但有的組合也可以被分析為其他結(jié)構(gòu):

        合坐同所樂。(王粲《公宴詩》)

        連璽曜前庭。(左思《詠史詩》)

        哀歌和漸離。(同上)

        連障疊巘崿。(謝靈運(yùn)《晚出西射堂》)

        積石擁基階。(謝靈運(yùn)《登石門最高頂》)

        疲弱謝凌遽。(顏延之《應(yīng)詔觀北湖田收》)

        零雨潤墳澤,落雪灑林丘。(謝惠連《西陵遇風(fēng)獻(xiàn)康樂》)

        以上諸句中,“合坐”“哀歌”又可視為狀中結(jié)構(gòu),“連璽”“連障”“積石”“零雨”又可視為動(dòng)賓結(jié)構(gòu),“疲弱”也可以作形容詞而不作名詞用,這樣,全句也就不再是主謂句,而變成兩個(gè)分句。這種情況盡管對詩意理解影響不大,甚至詩人在構(gòu)思時(shí)也未必意識(shí)到其中的差別,但畢竟在語義上有所不同,所以仍應(yīng)歸入語法歧義句。

        另一種情況是,雖然是同一組合形式,且結(jié)構(gòu)不存在歧義,但由于與句子其他部分的關(guān)系不同,在句子中充當(dāng)不同的成分,因此形成不同的句式。在這些不同句式中,則有可能出現(xiàn)一些模棱兩可的句子。例如,當(dāng)五言詩首二字被判定為主謂關(guān)系時(shí),可能的句式有:

        A1 月出照園中。(劉楨《公宴詩》)

        A2 時(shí)變感人思。(郭璞《游仙詩》)

        在A1中,“月”是后面兩個(gè)謂語成分“出”“照園中”的主語,全句是一個(gè)連貫復(fù)句。在A2中,“時(shí)變”則是“感”的主語,在全句中是一個(gè)主語從句。但以下句子則模棱兩可:

        賓飲不盡觴。(曹植《送應(yīng)氏詩》)

        涕下如綆縻。(王粲《詠史詩》)

        淚下不可收。(王粲《從軍詩》)

        華繁難久鮮。(陸機(jī)《塘上行》)

        淚下沾衣襟。(張載《七哀詩》)

        憂來令發(fā)白。(同上)

        蠖屈固小往,龍翔乃大來。(潘尼《贈(zèng)侍御史王元貺》)

        悲來惻丹心。(郭璞《游仙詩》)

        德輝灼邦懋。(顏延之《贈(zèng)王太?!?

        恩渥浹下筵。(江淹《雜體詩·袁太尉淑從駕》)

        以上諸例歸入兩種句式都可以,可以說“涕”下、“涕”如綆縻,也可以說“涕下”是“如綆縻”的主語。

        當(dāng)首二字被判定為動(dòng)賓或其他動(dòng)詞結(jié)構(gòu)時(shí),可能的句式有:

        B1 攬?zhí)榈蔷埂?曹植《三良詩》)

        B2 著論準(zhǔn)過秦,作賦擬子虛。(左思《詠史詩》)

        B1中的兩個(gè)動(dòng)賓結(jié)構(gòu)相承接,是一個(gè)復(fù)句。B2則是前一動(dòng)賓結(jié)構(gòu)作話題,同時(shí)也是全句的主語,后一個(gè)動(dòng)賓結(jié)構(gòu)說明話題,也是其謂語部分。但以下句子則模棱兩可:

        顧眄遺光彩。(曹植《美女篇》)

        結(jié)發(fā)事明君。(王粲《詠史詩》)

        遠(yuǎn)行蒙霜雪。(應(yīng)瑒《侍五官中郎將建章臺(tái)集詩》)

        贈(zèng)詩見存慰。(同上)

        長嘯激清風(fēng)。(左思《詠史詩》)

        偃息藩魏君。(同上)

        談笑卻秦軍。(同上)

        越禮自驚眾。(顏延之《五君詠·阮步兵》)

        “顧眄”“遺光彩”可以認(rèn)為是兩個(gè)動(dòng)作,也可以認(rèn)為前者是“遺”的主語。

        由于條件分句與話題句具有標(biāo)記同一、功能相同的情況,所以凡是兩個(gè)謂語部分具有條件分句關(guān)系的,也都可以認(rèn)為屬于B1、B2兩可的情況。如:

        浮海難為水,游林難為觀。(陸云《為顧彥先贈(zèng)婦》)

        望廬思其人,入室想所歷。(潘岳《悼亡詩》)

        左眄澄江湘,右盼定羌胡。(左思《詠史詩》)

        當(dāng)首二字是動(dòng)詞,后三字是主謂結(jié)構(gòu)時(shí),可能的句式有:

        C1 借問女安居。(曹植《美女篇》)

        C2 飲餞觴莫舉。(陸機(jī)《挽歌詩》)

        C1全句是一個(gè)動(dòng)賓結(jié)構(gòu),由主謂結(jié)構(gòu)作賓語從句。C2則是兩個(gè)分句,意思是雖飲餞而不舉觴。但以下句子則模棱兩可:

        感慨心內(nèi)傷。(張華《情詩》)

        悵望一途阻。(謝朓《酬王晉安德元詩》)

        既可以認(rèn)為“一途阻”是“悵望”所見,也可以認(rèn)為這是分述兩方面的情況。這幾種情況都屬于句法分析結(jié)果不同(因此句式不同),但對語義幾乎沒有影響,所以應(yīng)歸入句法歧義句。

        從以上所舉幾種情況來看,無論是對兩字結(jié)構(gòu)的判定,還是對該結(jié)構(gòu)與句子其他部分關(guān)系的判定,五言詩中的句首二字都起著決定作用,歧義的可能性大都埋藏在句首二字中。這兩字如果存在歧義,或者在后續(xù)展開中有可能形成歧義句式,就會(huì)導(dǎo)致整個(gè)句子的語法歧義或句法歧義。相反,如果這個(gè)兩字結(jié)構(gòu)本身沒有歧義或者不會(huì)發(fā)展出歧義結(jié)構(gòu),例如是一個(gè)專有名詞或其他一些名詞性詞語,那么整個(gè)句子也就不可能是歧義句。這樣看來,五言詩中后三字在句子結(jié)構(gòu)中的地位和可能的展開方式,是由前兩字所決定的。在五言詩和七言詩的后三字中,能夠見到的一般只有某種形式的結(jié)構(gòu)轉(zhuǎn)換,例如賓語前置可以轉(zhuǎn)換為主謂結(jié)構(gòu),對此可能會(huì)有不同的語法說明。

        當(dāng)然,也有一種例外情況,就是五言詩的前兩字單純作狀語,后三字存在結(jié)構(gòu)歧義。例如:

        床前明月光。(李白《靜夜思》)

        后三字可以理解為“明月之光”,“言床前忽見皎月之光”(《李詩直解》),也可以將“明”理解為動(dòng)詞,與“月光”構(gòu)成動(dòng)賓結(jié)構(gòu)。以下兩種英譯也顯示出理解的不同:

        Before my bed a pool of light;(許淵沖譯)

        The moon shines brightly in front of my bed.(唐一鶴譯)

        這是因?yàn)椤懊鳌弊旨嬗行稳菰~和動(dòng)詞用法造成的。

        以上對五言詩情況的說明,也基本適用于七言詩。但據(jù)筆者的有限調(diào)查,七言詩中的句法歧義句可能更為多見,例如有不少詩句可以視為話題句或以從句作為句子成分,就可能存在多種分析方法,但真正的語義歧義、理解分歧反而較為少見。這是因?yàn)樯鲜鲇锌赡艽嬖谄缌x的兩字結(jié)構(gòu),無論應(yīng)用于七言詩的句首或句中(三四字),由于七言詩長度的擴(kuò)展,句型發(fā)生了改變,多出兩字有可能提供更多的確定的語義背景因素,從而排除了導(dǎo)致歧解的可能。另一方面,兩字結(jié)構(gòu)也可能發(fā)生變化,例如七言詩一句如果有兩個(gè)謂語部分,其中一部分就有了四字空間,兩字動(dòng)賓結(jié)構(gòu)可以擴(kuò)展為二二,單音詞變成雙音詞,而在當(dāng)時(shí)漢語雙音詞的兼類現(xiàn)象還不普遍,于是使上述結(jié)構(gòu)歧義失效。

        三、語言學(xué)討論與詩學(xué)批評

        語言學(xué)和詩學(xué)批評都討論歧義問題,那么它們之間有什么不同呢?語言學(xué)的歧義是以明確的語法概念為前提的,是在對語言現(xiàn)象進(jìn)行充分語法分析的基礎(chǔ)上提出的。有關(guān)這種歧義的討論要求對歧義進(jìn)行分化,從而排除歧義,并促使語法研究的深入。因此不難理解的是,中國傳統(tǒng)學(xué)術(shù)中所說的多義、歧解現(xiàn)象,只限于訓(xùn)詁學(xué)中有關(guān)字義的解釋。此外在有關(guān)義理的討論中雖然往往有各種歧解存在,但它們之間是相互排斥的,沒有人主張自己的解釋可以和他人共存。因此,在傳統(tǒng)語言學(xué)乃至古典詩學(xué)中,并沒有一個(gè)和語法歧義稍微近似的概念,原因就在于缺少必要的語法理論和語法分析基礎(chǔ)。

        現(xiàn)代詩學(xué)中所使用的歧義概念,是由新批評派威廉·燕卜蓀(William Empson)的名著《歧義七型》(SevenTypesofAmbiguity)所代表的。ambiguity又被譯為復(fù)義、含混、朦朧。燕卜蓀所說的七型包括:

        (1)細(xì)節(jié)(一個(gè)詞、一個(gè)比喻)同時(shí)以幾種方式產(chǎn)生效果,使讀者難以定奪。

        (2)由語法結(jié)構(gòu)不明確造成數(shù)義并存。

        (3)一個(gè)詞在上下文中有兩種意義,如雙關(guān)語。

        (4)一個(gè)陳述語含有兩個(gè)以上的復(fù)雜意義,結(jié)合在一起無法判斷作者是褒是貶。

        (5)作者在寫作中才發(fā)現(xiàn)自己的真意所在,造成前后文的意義不一致。

        (6)字面意義累贅矛盾,迫使讀者尋找多種相互沖突的解釋。

        (7)同一詞在上下文中恰好表現(xiàn)出相反的兩種意義。

        燕卜蓀的理論貢獻(xiàn)是為詩歌中的復(fù)雜語意現(xiàn)象進(jìn)行了有力辯解,給了把含混視為詩之弊病的傳統(tǒng)觀點(diǎn)致命一擊。但批評者也認(rèn)為,燕卜蓀所使用的ambiguity一詞本身含意不清,也有人建議用多義性(pluri-signation)、多重義(manifold meaning)等概念取代。批評者還認(rèn)為,燕卜蓀所說的歧義更多地是指詩歌中意義或此或彼的現(xiàn)象,而詩歌中的復(fù)合意義是歧義與多義的整合,數(shù)解可以共存、疊加,不是非此即彼,也不是或此或彼,而是亦此亦彼⑩。

        可以看出,燕卜蓀所說的ambiguity七型中,只有第二型與語法結(jié)構(gòu)有關(guān),其他還有一些與詞匯的意義有關(guān),例如雙關(guān)語的使用。他在第二型中舉了大量例子,但大都屬于語法結(jié)構(gòu)不確定,對詩句的語法結(jié)構(gòu)有不同理解,從而形成不同結(jié)構(gòu)的句子,而不是某一語法結(jié)構(gòu)本身引起歧義。 他所說的ambiguity,主要與詩歌的語境有關(guān),而這個(gè)語境一般都并非限于某一句,而是與整個(gè)段落甚至整篇作品有關(guān)。只有在這種語境下,才能領(lǐng)會(huì)詩歌的某一句或某個(gè)詞的含混性或復(fù)合意義。

        我們可以舉杜甫《八陣圖》一詩為例:

        功蓋三分國,名成八陣圖。江流石不轉(zhuǎn),遺恨失吞吳。

        此詩的歧解主要在“失吞吳”三字:由于“失”有喪失、過失二義,所以一說以為遺恨在于失去吞吳之機(jī);另一說則以吞吳之舉為過失,由此導(dǎo)致蜀滅,故諸葛亮本人以之為恨(并見蘇軾《東坡志林》)。這可以說是由于一個(gè)字的歧義而導(dǎo)致對詩意的不同理解。在后人讀解中,也可能把兩個(gè)以上的復(fù)雜意義結(jié)合在一起,令人難以把握而又回味不盡。這種詩意的含混可以促使我們對吞吳事件以及歷史人物的遺恨展開更多的思考和聯(lián)想,而這正是詩學(xué)批評的責(zé)任。但語言學(xué)只能指出這里有字的歧義,此外并沒有語法歧義問題。

        由此來看,在有關(guān)歧義問題的討論中,語言學(xué)與詩學(xué)批評所處理的基本上是分屬不同層面的問題。語法分析所發(fā)現(xiàn)的詩歌中為數(shù)寥寥的語法歧義句,也不大可能為詩歌批評的歧義概念提供例證。一個(gè)根本區(qū)別是,批評家的目的是為詩歌中的復(fù)雜語意現(xiàn)象辯解,而語言學(xué)則要求對歧義現(xiàn)象進(jìn)行分化,從而排除歧義。在詩歌中盡管不一定需要排除歧義,但結(jié)果也是要使詩歌結(jié)構(gòu)變得更為清晰。另一方面也不必否認(rèn),參與此問題討論的詩歌批評家未必完全遵守語言學(xué)的嚴(yán)格分析和定義,除了學(xué)術(shù)目標(biāo)不同外,或許也是因?yàn)樗麄儗φZ言學(xué)本身就不夠關(guān)注。例如,燕卜蓀在有關(guān)第二型的討論中所舉的一些例子,就被認(rèn)為經(jīng)不住推敲[10]174。中國學(xué)者在討論此問題時(shí)舉出的一些詩例,從以上語法分析的結(jié)果來看,大部分并不屬于所謂語法復(fù)義現(xiàn)象。

        單就語法方面來說,相比于法語等語言,燕卜蓀很為英語語法更為松弛含混而得意。而有學(xué)者認(rèn)為,漢語相比于英語,語法關(guān)系之松弛更不可以道里計(jì)[10]163。其實(shí),這種所謂語法關(guān)系的松弛,主要是指漢語不像印歐語言那樣必須以主謂一致關(guān)系作為句法結(jié)構(gòu),以及漢語的單字組合靈活現(xiàn)象。依據(jù)一定的語言學(xué)知識(shí),對漢語各種句子結(jié)構(gòu)和組合都可以給出清晰的解釋。在這些句子結(jié)構(gòu)和組合中,真正與歧義或復(fù)義發(fā)生關(guān)聯(lián)的例子十分罕見。

        必須承認(rèn)的是,漢語,包括古代漢語,盡管缺少明顯的語法形態(tài)標(biāo)志,但其語法本身無疑是嚴(yán)謹(jǐn)明晰的,不允許任何隨意的安排,哪怕是任何一個(gè)虛詞的使用也馬虎不得。古人不會(huì)語法分析,沒有發(fā)展出語法學(xué)理論,但并不妨礙他們完全按照漢語的語法要求寫作。這是根本不同的兩回事。只要是有漢語寫作經(jīng)驗(yàn)的人,對此都不會(huì)有任何疑義。漢語的語言特點(diǎn)當(dāng)然也直接決定五、七言詩的寫作,詩人可以利用單字組合的靈活性在詩句限定字節(jié)內(nèi)嘗試各種變化。但詩人這樣做的前提,就是語言運(yùn)用已十分自如,對各種細(xì)節(jié)諳熟于心,而不可能無視語法,不考慮別人是否能夠理解,造出一些不知所云的句子。表義準(zhǔn)確、防止誤解,是漢語寫作也是詩歌寫作的起碼要求。

        同樣不能忽略的是,與缺少語法形態(tài)標(biāo)志以及所謂的語法關(guān)系松弛相比,漢語的更重要的特點(diǎn)是句子結(jié)構(gòu)簡單,在從句層級上尤其如此,一般只可使用字?jǐn)?shù)十分有限的短語(在古漢語中多為兩字短語),而且得到承認(rèn)的只有主語從句、賓語從句,沒有印歐語言中最常見的定語從句(關(guān)系從句,有關(guān)系詞引導(dǎo)的),另外也沒有關(guān)系代詞、副詞,或其他表示從句關(guān)系的標(biāo)志。這種情況的直觀表現(xiàn)就是,句子的所有成分呈現(xiàn)在同一平面上,不像印歐語言那樣由關(guān)系詞引導(dǎo)的句子自然形成另一層面(而且明確要求時(shí)態(tài)有別),除功能詞之外幾乎每個(gè)詞后面都可以跟上另一個(gè)句子,從而使句子呈現(xiàn)為立體結(jié)構(gòu)。 因此,在漢語語法體系中,主、動(dòng)、賓、定、狀、補(bǔ)這幾個(gè)處在同一平面上的成分,就足以構(gòu)成所有句子,從句甚至不被當(dāng)作專門術(shù)語使用。在受到語言歐化影響之前,這始終是漢語最明顯的特點(diǎn)。

        人們似乎不太愿意提及的是,這種情況必然在一定程度上影響到詩歌內(nèi)容的豐富和思想的深邃。相比于印歐語言的詩歌,漢語古典詩歌可以說是十分透明單純的(盡管其中有些須掃除詞語典故障礙),絕大多數(shù)都是一誦即懂,并沒有很多含混難解之處。受此限制和傳統(tǒng)的影響,即便是現(xiàn)代新詩,也無法寫得過于復(fù)雜。在這種情況下,追求一種含混、模棱兩可的表達(dá),顯然是不討好的,也不是大多數(shù)詩人的選擇。在漢語詩歌中,簡單的詩或單純的詩更為常見,這可以說是它的優(yōu)點(diǎn),也可以說是它的不足。

        注釋:

        ①參見朱德熙:《漢語句法里的歧義現(xiàn)象》(《朱德熙文選》,北京大學(xué)出版社,2010年版,第105-114頁)。此外,還有主要涉及語用層面的否定句、“最”字句、“也”字句、“又”字句等問題的研究。

        ②參見孫力平:《〈左傳〉中的組合歧義及幾種歧義格式》(郭錫良主編:《古漢語語法論集》,語文出版社,1998年版,第471-486頁)。此外,有關(guān)介賓結(jié)構(gòu)省略賓語,參見劉景春:《古代漢語賓詞省略歧義現(xiàn)象研究》(《佳木斯教育學(xué)院學(xué)報(bào)》,1993年第3期)等。

        ③以上5個(gè)例句參見孫力平:《〈左傳〉中的組合歧義及幾種歧義格式》(郭錫良主編:《古漢語語法論集》,語文出版社,1998年版)。

        ④參見楊伯峻:《“不~不~”語句型之分析——詞義與語法關(guān)系》(《楊伯峻學(xué)術(shù)論文集》,岳麓書社,1984年版,第114-128頁)。

        ⑤當(dāng)然,有時(shí)同一個(gè)句子既可以看成詞匯上多義,也可以看成語法上多義。參見朱德熙:《漢語句法里的歧義現(xiàn)象》(《朱德熙文選》,北京大學(xué)出版社,2010年版,第105、107頁)。孫力平將詞的多義造成的語法成分變動(dòng)(如“星殞如雨”)也列入語法結(jié)構(gòu)歧義,本文未采用其說。

        ⑥ “句法歧義常見于動(dòng)賓與偏正的交叉?!?參見張斌:《漢語語法學(xué)》(上海教育出版社,1998年版,第79頁)。

        ⑦當(dāng)然,并非所有兩字組合產(chǎn)生的歧義都不重要。例如“民主”,是偏正結(jié)構(gòu)(“民之主”)還是主謂結(jié)構(gòu)(“民作主”),意義完全不同。但總起來看,這種偏正結(jié)構(gòu)與主謂結(jié)構(gòu)同形的例子很少見。此例中后者在文獻(xiàn)中出現(xiàn)的時(shí)代也很晚。

        ⑧參見徐烈炯、劉丹青:《話題的結(jié)構(gòu)與功能》(上海教育出版社,2007年版,第51-52頁)。袁毓林認(rèn)為,兩種分析在細(xì)微的語義上還是有區(qū)別,前一種分析的后續(xù)小句可以是“孩子也病了”,后一種分析的后續(xù)句是“我母親也住院了”。參見袁毓林:《〈話題的結(jié)構(gòu)與功能〉評述》(《當(dāng)代語言學(xué)》,2003年第1期)。

        ⑨這一問題從《馬氏文通》開始,一直討論到1990年代。參見何樂士:《先秦“動(dòng)·之·名”雙賓式中的“之”是否等于“其”?》(《中國語文》,1980年第4期);唐鈺明:《古漢語語法研究中的“變換”問題》(《中國語文》,1995年第3期);楊伯峻、何樂士:《古漢語語法及其發(fā)展》(語文出版社,1992年版,第120-121頁)。

        ⑩參見威廉·燕卜蓀:《朦朧的七種類型》(中國美術(shù)學(xué)院出版社,1996年版)。有關(guān)對該書的批評,參見趙毅衡:《新批評——一種獨(dú)特的形式主義文論》(中國社會(huì)科學(xué)出版社,1986年版,第161-177頁)。趙毅衡本人提出了另一種復(fù)義的分類方法:第一類詞義性復(fù)義,第二類語法性復(fù)義,第三類比喻性復(fù)義,第四類反說性復(fù)義。參見趙毅衡:《說復(fù)義——中西詩學(xué)比較舉隅》(《學(xué)習(xí)與思考(中國社會(huì)科學(xué)院研究生院學(xué)報(bào))》,1981年第2期)。

        [1] 朱德熙.漢語句法里的歧義現(xiàn)象[M]//朱德熙.朱德熙文選.北京:北京大學(xué)出版社,2010.

        [2] 邵敬敏.歧義分化方法探討[J].語言教學(xué)與研究,1991(1):38-50.

        [3] 李維琦.《雅》《頌》中的語法歧義(上)[J].湖南師院學(xué)報(bào):哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版,1982(2):34-42.

        [4] 向熹.詩經(jīng)語言研究[M].成都:四川人民出版社,1987.

        [5] 劉景春.古代漢語賓詞省略歧義現(xiàn)象研究[J].佳木斯教育學(xué)院學(xué)報(bào),1993(3):53-58.

        [6] 王云路.中古詩歌語言研究[M].西安:世界圖書出版西安有限公司,2014:383.

        [7] 程湘清.先秦雙音詞研究[M]//程湘清.先秦漢語研究.濟(jì)南:山東教育出版社,1992:100.

        [8] 王力.漢語詩律學(xué)[M].上海:上海教育出版社,2002.

        [9] 蔣紹愚.唐詩語言研究[M].北京:語文出版社,2008.

        [10] 趙毅衡.新批評——一種獨(dú)特的形式主義文論[M].北京:中國社會(huì)科學(xué)出版社,1986.

        猜你喜歡
        結(jié)構(gòu)
        DNA結(jié)構(gòu)的發(fā)現(xiàn)
        《形而上學(xué)》△卷的結(jié)構(gòu)和位置
        論結(jié)構(gòu)
        中華詩詞(2019年7期)2019-11-25 01:43:04
        新型平衡塊結(jié)構(gòu)的應(yīng)用
        模具制造(2019年3期)2019-06-06 02:10:54
        循環(huán)結(jié)構(gòu)謹(jǐn)防“死循環(huán)”
        論《日出》的結(jié)構(gòu)
        縱向結(jié)構(gòu)
        縱向結(jié)構(gòu)
        我國社會(huì)結(jié)構(gòu)的重建
        人間(2015年21期)2015-03-11 15:23:21
        創(chuàng)新治理結(jié)構(gòu)促進(jìn)中小企業(yè)持續(xù)成長
        国产成人亚洲精品无码av大片| 偷拍美女一区二区三区视频 | 精品人妻69一区二区三区蜜桃| 男女性爽大片视频| 久久久久国产一区二区三区| 亚洲精品一区网站在线观看| 久久中文字幕av一区二区不卡 | 国产精品熟女视频一区二区| 精品国产AⅤ一区二区三区4区| 青春草在线观看免费视频| 日本男人精品一区二区| 熟女无套内射线观56| 免费在线视频一区| 一本之道加勒比在线观看| 91中文人妻熟女乱又乱| 人人爽人人爱| 亚洲一区二区三区av在线免费| 日韩有码在线免费视频| 东京热东京道日韩av| 国产美女高潮流白浆免费视频| 亚洲日韩成人av无码网站| 欧美人成在线播放网站免费| 日韩黄色大片免费网站| 大地资源高清在线视频播放| 精品人妻系列无码一区二区三区| 狠狠色噜噜狠狠狠狠97俺也去| 亚州中文热码在线视频| 色噜噜久久综合伊人一本| 久久免费国产精品| 久久久人妻一区精品久久久| 人妻无码第一区二区三区| 国产精品jizz在线观看老狼| 无码AV无码免费一区二区| 日本美女在线一区二区| 午夜色大片在线观看| 麻豆久久五月国产综合| 亚洲av一二三四五区在线| 亚洲av无码专区在线观看下载| 日韩毛片基地一区二区三区| 亚洲天堂色婷婷一区二区 | 啦啦啦www在线观看免费视频|