亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        商務(wù)活動(dòng)中英漢“請(qǐng)求”類動(dòng)詞的語(yǔ)義成分及詞化模式對(duì)比研究

        2018-03-01 10:22:42林沙李天賢
        戲劇之家 2018年34期

        林沙 李天賢

        【摘 要】本文采用詞化理論與語(yǔ)義成分分析法,著重探討商務(wù)活動(dòng)中英漢“請(qǐng)求”類動(dòng)詞的概念語(yǔ)義成分與詞化模式。研究發(fā)現(xiàn):在商務(wù)活動(dòng)中,英漢“請(qǐng)求”類動(dòng)詞在語(yǔ)義成分與詞化模式上存在一定的普遍性,也存在一定的特殊性;核心語(yǔ)義成分決定“請(qǐng)求”類同義詞的語(yǔ)義場(chǎng)歸屬,其外圍語(yǔ)義成分則描述了該類詞的語(yǔ)義差異。因此,在商務(wù)活動(dòng)中,英漢“請(qǐng)求”類動(dòng)詞可概括為“動(dòng)作+方式+ 態(tài)度+(原因)”的詞匯化組合模式,各動(dòng)詞的具體詞化模式具有各自的顯著特征。

        【關(guān)鍵詞】“請(qǐng)求”類動(dòng)詞;語(yǔ)義成分;詞化模式

        中圖分類號(hào):H030 文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A 文章編號(hào):1007-0125(2018)34-0175-03

        一、引言

        商務(wù)活動(dòng)中存在大量的“請(qǐng)求”類動(dòng)詞。英漢“請(qǐng)求”類動(dòng)詞是表示言語(yǔ)行為的一個(gè)動(dòng)詞小類,其基本語(yǔ)義是說(shuō)話者試圖讓聽(tīng)話者做某件事情的行為?,F(xiàn)代商務(wù)英語(yǔ)中常見(jiàn)的“請(qǐng)求”類動(dòng)詞主要有ask, beg, demand, require, request, claim, pray, solicit等,而現(xiàn)代商務(wù)漢語(yǔ)中常用“請(qǐng)求”類動(dòng)詞主要有要求、懇求、祈求、懇請(qǐng)、企求、訴求等。在商務(wù)活動(dòng)中,英漢“請(qǐng)求”類動(dòng)詞既存在語(yǔ)義成分上的普遍性,又存在語(yǔ)義上的特殊性,因此其詞詞化模式存在一定的共性與個(gè)性。本文采用語(yǔ)義成分分析法和詞化理論,著重對(duì)比分析商務(wù)活動(dòng)中英漢“請(qǐng)求”類動(dòng)詞的語(yǔ)義異同,從而提出各自的詞化模式。

        二、詞化模式

        對(duì)于“什么是詞化?”這個(gè)問(wèn)題,語(yǔ)言學(xué)家從不同角度進(jìn)行過(guò)討論,但至今學(xué)界尚未給出一個(gè)統(tǒng)一且明確的定義,其界定常常模糊不清。國(guó)外學(xué)者Zimunskij(1966)[1]指出,詞化就是松散的語(yǔ)言組合形成的一個(gè)結(jié)構(gòu)和語(yǔ)義固化的語(yǔ)言實(shí)體(單純?cè)~或復(fù)合詞)。Antilla(1971)[2]從語(yǔ)言形式的能產(chǎn)性與合法性方面對(duì)詞化概念進(jìn)行了界定,指出當(dāng)某種語(yǔ)言形式不受語(yǔ)法能產(chǎn)規(guī)則制約時(shí),則該語(yǔ)言形式就被詞化;Baucer(1983)[3]則從詞化的類型視角,嘗試對(duì)語(yǔ)言詞化類型進(jìn)行分類,提出了5種詞化形式,即音系詞化、形態(tài)詞化、語(yǔ)義詞化、句法詞化與混合詞化。此外,Polguere (2000) [4]從語(yǔ)言使用出發(fā),認(rèn)為語(yǔ)言生成過(guò)程中詞化即詞項(xiàng)被挑選和使用的過(guò)程。國(guó)內(nèi)學(xué)者嚴(yán)辰松(1998)[5]認(rèn)為各類形式表達(dá)語(yǔ)義是語(yǔ)言的詞化過(guò)程;王文斌、周慈波(2004)[6]則認(rèn)為,詞化是指原屬于橫組合關(guān)系的詞語(yǔ)自由配列成為一個(gè)固化的詞匯單位,或?qū)⒉煌恼Z(yǔ)義成分整合在一起形成一個(gè)固化的、在句法上具有獨(dú)立詞位功能的詞匯的過(guò)程。羅思明(2007)[7]根據(jù)Talmy(2000)[8]的運(yùn)動(dòng)事件動(dòng)詞詞化模式理論對(duì)英漢“緩步”類動(dòng)詞進(jìn)行了進(jìn)一步研究,發(fā)現(xiàn)英漢運(yùn)動(dòng)事件動(dòng)詞的詞化模式應(yīng)為“動(dòng)作+方式(原因)+X”。

        學(xué)者們雖然對(duì)于詞化的理解各異,但對(duì)詞化概念的界定比較明確的理解有以下兩點(diǎn):第一,詞化是把松散的語(yǔ)義成分整合為一個(gè)固化的詞的過(guò)程;第二,詞化的結(jié)果是產(chǎn)生語(yǔ)義固化、結(jié)構(gòu)固定、句法獨(dú)立的新詞。本文將根據(jù)詞化的上述兩個(gè)特點(diǎn),著重分析商務(wù)活動(dòng)中英漢文本中“請(qǐng)求”類動(dòng)詞的詞化模式,旨在提升商務(wù)活動(dòng)的有效性。

        三、商務(wù)活動(dòng)中英漢常用“請(qǐng)求”類動(dòng)詞的語(yǔ)義成分分析

        (一)英語(yǔ)“請(qǐng)求”類動(dòng)詞的語(yǔ)義成分分析

        在現(xiàn)代商務(wù)活動(dòng)中,常見(jiàn)的英語(yǔ)“請(qǐng)求”類動(dòng)詞有11個(gè),分別是ask, apply, demand, require, request, approach, claim, canvass, solicit, appeal, petition等。這些動(dòng)詞不僅具有“請(qǐng)求”的核心語(yǔ)義成分,而且還包含了請(qǐng)求的方式、態(tài)度、強(qiáng)度等額外語(yǔ)義成分。本文根據(jù)Hanks (2001)主編的The New Oxford Dictionary of English和Proctor(2001)主編的Cambridge International Dictionary of English等詞典釋義,對(duì)上述常用商務(wù)英語(yǔ)“請(qǐng)求”類動(dòng)詞進(jìn)行了具體的語(yǔ)義成分分析,具體分析見(jiàn)表一。

        由表一可知,商務(wù)英語(yǔ)中“請(qǐng)求”類動(dòng)詞都共享“ask”這一核心語(yǔ)義成分,這一核心語(yǔ)義成分決定了它們屬于同一語(yǔ)義場(chǎng)。不僅如此,在這11個(gè)詞中,每個(gè)詞都有自己獨(dú)特的外圍附加語(yǔ)義成分,如請(qǐng)求的對(duì)象、方式、態(tài)度、原因等,而這些獨(dú)特的外圍附加語(yǔ)義成分決定了“請(qǐng)求”類動(dòng)詞之間的“差異性”。例如,從其外圍成分“態(tài)度”來(lái)看,這11個(gè)詞可以明確劃分為兩大類,即表示態(tài)度“強(qiáng)硬”的“請(qǐng)求”類動(dòng)詞和態(tài)度“溫和”的“請(qǐng)求”類動(dòng)詞;前者主要有ask、demand、require、request、claim、appeal、petition,而后者包括ask、apply、approach、canvass、solicit、appeal。在這兩類中,ask和appeal由于其多義性,可以同時(shí)表達(dá)強(qiáng)硬和溫和兩種態(tài)度。

        但是在這兩類表示“請(qǐng)求”的詞匯中,除了態(tài)度強(qiáng)弱之分外,還存在其他方面的外圍附加成分的區(qū)別。例如,在表示強(qiáng)硬態(tài)度的“請(qǐng)求”類動(dòng)詞中,“ask”還要求說(shuō)明請(qǐng)求行為動(dòng)作的原因,即表達(dá)“要價(jià)”的成分;“demand”則要凸顯“強(qiáng)硬”態(tài)度的“強(qiáng)有力”方式,“require”除了表達(dá)強(qiáng)硬態(tài)度的“堅(jiān)定”方式外,還要求說(shuō)明的動(dòng)作的“法律/規(guī)則”所要求的原因。相比之下,“request”雖然也表達(dá)了“強(qiáng)硬”的態(tài)度,但其表達(dá)方式要“禮貌/正式”些。同理 “claim”表達(dá)的方式也是非?!罢健钡摹皬?qiáng)硬”態(tài)度,并且還需要說(shuō)明行為動(dòng)作的原因即有得到“金錢/財(cái)產(chǎn)”的權(quán)利。最后,“appeal”表達(dá)的“強(qiáng)硬”態(tài)度也是非?!罢健钡?,同時(shí)要說(shuō)明行為動(dòng)作的原因,也就是“改變”先前的判決。在表示正式程度上appeal與petition的強(qiáng)硬態(tài)度是一致的,都是比較正式的,但后者突出了行為動(dòng)作的“法院”場(chǎng)所。

        在表達(dá)“溫和”態(tài)度方面,這些“請(qǐng)求”類動(dòng)詞也各不相同。“ask”所表達(dá)的“溫和”態(tài)度,要求傳遞“告訴”的方式;“apply”的“溫和”態(tài)度是以“官方”的正式方式傳遞的,而且需要說(shuō)明請(qǐng)求的原因,即“獲得”工作、課程、名額或貸款等。“approach”所傳遞的“溫和”態(tài)度是以“交流”方式進(jìn)行的,而“canvass”所傳遞的“溫和”方式是非?!罢健钡?。此外,“solicit”所傳遞的“溫和”態(tài)度是“誠(chéng)摯”的,而“appeal”所傳遞的“溫和”態(tài)度卻是非?!凹鼻小钡?,雖然這兩個(gè)詞的目的都是要“獲取”資金、信息或幫助。

        (二)漢語(yǔ)“請(qǐng)求”類動(dòng)詞的語(yǔ)義成分分析

        現(xiàn)代商務(wù)活動(dòng)中用于表達(dá)“請(qǐng)求”的漢語(yǔ)動(dòng)詞主要有:要求、請(qǐng)求、懇求、祈求、懇請(qǐng)、訴求、乞求、企求、索求等。這些動(dòng)詞都共享“請(qǐng)求”這一核心語(yǔ)義成分,但在外圍的附件語(yǔ)義成分上存在細(xì)微差別。本文接下來(lái)參照《商務(wù)國(guó)際現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》的釋義進(jìn)行具體分析,參見(jiàn)表二。

        由表二可知,與英語(yǔ)中的“請(qǐng)求”類動(dòng)詞類似,商務(wù)漢語(yǔ)中“請(qǐng)求”類動(dòng)詞同樣具有“請(qǐng)求”的核心語(yǔ)義成分,此外,各個(gè)詞匯還含有自己獨(dú)特的外圍附加語(yǔ)義成分,而這些獨(dú)特的外圍附加語(yǔ)義成分決定漢語(yǔ)中“請(qǐng)求”類動(dòng)詞的“差異性”。例如,從這9個(gè)漢語(yǔ)“請(qǐng)求”類動(dòng)詞來(lái)看,其外圍附加成分“態(tài)度”可以明確分為表示“強(qiáng)硬”和“溫和”兩類。表示 “強(qiáng)硬”態(tài)度的動(dòng)詞有要求、訴求、索求,而表示 “溫和”態(tài)度的動(dòng)詞主要包括請(qǐng)求、懇求、祈求、懇請(qǐng)、乞求、企求。

        除此之外,漢語(yǔ)中這兩類表示“請(qǐng)求”動(dòng)詞中,還存在其他方面的外圍附加語(yǔ)義成分,這些成分構(gòu)成了這類詞的區(qū)分因素。例如,即便在所有表示強(qiáng)硬態(tài)度的“請(qǐng)求”類動(dòng)詞中,“要求”一詞還需說(shuō)明行為動(dòng)作發(fā)生的方式為“具體愿望或條件”;“訴求”一詞具有“強(qiáng)硬”態(tài)度的“正式”程度之外,還需要強(qiáng)調(diào)行為動(dòng)作的“理由。最后,“索求”一詞除了表達(dá)強(qiáng)硬態(tài)度的“陳述”方式,還需要說(shuō)明行為動(dòng)作的“索要”義素。

        “請(qǐng)求”類動(dòng)詞在表達(dá)“溫和”態(tài)度方面,也存在不同的語(yǔ)義區(qū)分成分。例如,“請(qǐng)求”所表達(dá)的“溫和”態(tài)度,是以“提出要求”的方式引入的,而“懇求”的“溫和”態(tài)度,則是以“誠(chéng)懇真摯”的方式傳遞的。與此對(duì)應(yīng)的是,“懇請(qǐng)”的溫和態(tài)度雖然也是以“誠(chéng)懇”方式傳遞,但還需增加請(qǐng)求的“邀請(qǐng)”目的。最后,“祈求”所傳遞的“溫和”態(tài)度是非常“迫切/懇切”的,而“乞求”要求說(shuō)明請(qǐng)求“被給予”的目的,“企求”則不需要說(shuō)明具體目的,雖然“乞求”和“企求”都是以“溫和”的方式進(jìn)行“陳述”的。

        四、商務(wù)活動(dòng)中英漢“請(qǐng)求”類動(dòng)詞的詞化模式

        (一)英語(yǔ)“請(qǐng)求”類動(dòng)詞的詞化模式

        通過(guò)三(一)對(duì)商務(wù)活動(dòng)中英語(yǔ)“請(qǐng)求”類動(dòng)詞的語(yǔ)義成分分析發(fā)現(xiàn),該類動(dòng)詞都具有“請(qǐng)求”這一核心語(yǔ)義,而且基本都內(nèi)含著請(qǐng)求的動(dòng)作、方式、態(tài)度、原因等外圍語(yǔ)義成分,在表達(dá)“請(qǐng)求”方式、態(tài)度、原因等諸方面存在共性。由此可見(jiàn),商務(wù)活動(dòng)中英語(yǔ)“請(qǐng)求”類動(dòng)詞的詞化模式可歸結(jié)為“動(dòng)作+方式+態(tài)度+(原因)”。但具體某個(gè)詞的詞化模式卻具有其獨(dú)特的特征,這構(gòu)成了這些請(qǐng)求類動(dòng)詞的特殊性。例如,ask、require、request、claim、appeal和apply的詞化模式均為“動(dòng)作+方式+態(tài)度+原因”,而demand、approach、canvass的詞化模式則是“動(dòng)作+方式+態(tài)度”?!皊olicit”的詞化模式是“動(dòng)作+方式+態(tài)度+目的”而 petition的詞化模式則是“動(dòng)作+方式+態(tài)度+使用場(chǎng)合”。雖然這些詞的外圍語(yǔ)義成分中都有“態(tài)度”選項(xiàng),但其語(yǔ)義強(qiáng)弱是不同的,即便在語(yǔ)義強(qiáng)弱方面有所差異,但是在表示原因、方式、場(chǎng)合等方面又存在差別,由此區(qū)分了不同的“請(qǐng)求”類動(dòng)詞。

        (二)漢語(yǔ)“請(qǐng)求”類動(dòng)詞的詞化模式

        通過(guò)三(二)對(duì)商務(wù)活動(dòng)中漢語(yǔ)“請(qǐng)求”類動(dòng)詞的語(yǔ)義成分分析,我們發(fā)現(xiàn),該類動(dòng)詞同樣具有“請(qǐng)求”這一核心語(yǔ)義成分,而且基本都內(nèi)含著請(qǐng)求的動(dòng)作、方式、態(tài)度、原因等外圍語(yǔ)義成分,在表達(dá)“請(qǐng)求”方式、態(tài)度、原因等諸方面,與商務(wù)英語(yǔ)中的“請(qǐng)求”類動(dòng)詞存在共性。因此,與英語(yǔ)中的“請(qǐng)求”類動(dòng)詞的詞化模式類似,商務(wù)活動(dòng)中漢語(yǔ)“請(qǐng)求”類動(dòng)詞總體上也可歸結(jié)為“動(dòng)作+方式+態(tài)度+(原因)”這樣的詞化模式。但具體某個(gè)詞的詞化模式與另一個(gè)詞的詞化模式并不是完全相同的,各個(gè)詞之間還是有一些不同的詞匯語(yǔ)義特征,這構(gòu)成了該類動(dòng)詞的特殊性。例如,“要求”、“請(qǐng)求”、“懇求”、“ 祈求”、“懇請(qǐng)”、“企求”的詞化模式都是“動(dòng)作+方式+態(tài)度”,而“訴求”、“ 乞求”、“索求”的詞化模式是“動(dòng)作+方式+態(tài)度+原因”。雖然這些詞的外圍語(yǔ)義成分都有“態(tài)度”選項(xiàng),但其語(yǔ)義強(qiáng)弱是有差異的,且他們?cè)诒磉_(dá)方式、目的等方面也有所不同,由此可以區(qū)分出不同的“請(qǐng)求”動(dòng)詞。

        五、結(jié)語(yǔ)

        本文通過(guò)對(duì)商務(wù)活動(dòng)中常見(jiàn)的英語(yǔ)與漢語(yǔ)“請(qǐng)求”類動(dòng)詞的語(yǔ)義成分與詞化模式對(duì)比分析,有如下兩點(diǎn)發(fā)現(xiàn):第一,在商務(wù)活動(dòng)中,英漢“請(qǐng)求”類動(dòng)詞的“請(qǐng)求”核心語(yǔ)義決定了該類詞的語(yǔ)義場(chǎng)歸屬,而其外圍語(yǔ)義成分則區(qū)分了各個(gè)動(dòng)詞的獨(dú)特性。在商務(wù)英語(yǔ)中,某些英語(yǔ)“請(qǐng)求”類動(dòng)詞的語(yǔ)義成分,在商務(wù)漢語(yǔ)中找不到相應(yīng)的漢語(yǔ)表達(dá),如“appeal”的中一種語(yǔ)義成分組合是“請(qǐng)求+急迫+溫和態(tài)度+資金/幫助/信息”,但在漢語(yǔ)中就找不到完全與之對(duì)應(yīng)的詞匯來(lái)表達(dá)。第二,通過(guò)比較發(fā)現(xiàn),商務(wù)活動(dòng)中的英漢“請(qǐng)求”類動(dòng)詞的詞化模式總體上可以歸結(jié)為“動(dòng)作+方式+態(tài)度+(原因)”,但商務(wù)英語(yǔ)中“請(qǐng)求”類動(dòng)詞的詞化程度比漢語(yǔ)的對(duì)應(yīng)詞匯的詞化程度要高,所包含的附加語(yǔ)義成分比對(duì)應(yīng)的漢語(yǔ)詞匯更豐富。

        參考文獻(xiàn):

        [1]Zimunskij,V.M.1966.The word and its boundaries[J].Linguistics:an International Review(27):65-91.

        [2]Antilla,R.1972.An Introduction to Historical and Comparative Linguistics[M].New York:Macmillan.

        [3]Baucer,A.1983.English Word-Formation[M].Cambridge:CUP.

        [4]Polguere,A.2000.Towards a theoretically-motivated general public dictionary of semantic derivations and collocations for French[J].in Proceeding of EURALEX[C].2000.Stuttgart,Germany.

        [5]嚴(yán)辰松運(yùn)動(dòng)事件的詞匯化模式—展松英漢比較研究[J].解放軍外語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào),1998(6).

        [6]王文斌,周慈波.英漢“看”類動(dòng)詞的語(yǔ)義及詞化對(duì)比分析[J].外語(yǔ)教學(xué)與研究,2004(6).

        [7]羅思明.英漢“緩步”類動(dòng)詞的語(yǔ)義成分及詞化模式分析[J].外語(yǔ)研究,2007(1).

        [8]Talmy,L.2000.Toward a cognitive semantics[M].Cambridge,MA:MIT Press.

        [9]Hanks,P.2001.The New Oxford Dictionary of English[Z].上海:上海外語(yǔ)教育出版社.

        [10]Proctor.P.2001.Cambridge International Dictionary of English[Z].上海:上海外語(yǔ)教育出版社.

        [11]商務(wù)國(guó)際現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典[Z].上海:上海辭書出版社.

        84pao强力打造免费视频34| 日日噜噜夜夜狠狠久久丁香五月 | 精品国产一区二区三区三级| 欧美私人情侣网站| 亚州综合激情另类久久久| 中文字幕乱码中文乱码毛片| 沐浴偷拍一区二区视频| 成人全视频在线观看免费播放| 久草福利国产精品资源| 国产农村熟妇videos| 亚洲日韩乱码中文无码蜜桃臀| 亚洲色偷偷偷综合网另类小说| 中文字幕人妻久久久中出| 无码人妻丰满熟妇啪啪网站| 亚洲色偷偷色噜噜狠狠99| 精品亚洲人伦一区二区三区| 风骚人妻一区二区三区| 少妇aaa级久久久无码精品片| 精品国产一级毛片大全| 毛片色片av色在线观看| 天堂网av一区二区三区在线观看| 国产精品无码久久久久| 中文AV怡红院| 国产亚洲精品在线播放| 无码aⅴ精品一区二区三区浪潮| 少妇被粗大的猛进69视频| 一区二区三区在线视频免费观看| 国产成人大片在线播放| 女人让男人桶爽30分钟| 亚洲制服无码一区二区三区| 国产大片在线观看91| 人妻中文字幕乱人伦在线| 久久亚洲精品无码va大香大香| 如何看色黄视频中文字幕| 精品露脸熟女区一粉嫩av| 丰满人妻熟妇乱又伦精品软件| 亚洲精品乱码久久久久久麻豆不卡| 日本一区二区三区一级片| 午夜爽爽爽男女污污污网站| 国产国拍亚洲精品mv在线观看| 精品国产一区二区三区毛片|