亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        時(shí)代特色對(duì)翻譯理論演變的影響

        2018-02-11 16:06:47黃子意
        校園英語(yǔ)·上旬 2017年17期
        關(guān)鍵詞:古羅馬流派圣經(jīng)

        【摘要】本文分析了不同歷史時(shí)期翻譯理論和翻譯思想的發(fā)展,發(fā)現(xiàn)翻譯理論的發(fā)展明顯地受到人類(lèi)發(fā)展時(shí)代的特色影響,從而展現(xiàn)出時(shí)代的特色。

        【關(guān)鍵詞】時(shí)代特色 翻譯理論

        在人類(lèi)歷史過(guò)程中,每一門(mén)學(xué)科的發(fā)展都無(wú)一例外地受到各個(gè)人類(lèi)歷史階段的影響,打上鮮明的時(shí)代烙印。翻譯研究和翻譯理論同樣也緊跟著人類(lèi)歷史發(fā)展的步伐,表現(xiàn)出明顯的時(shí)代特色。

        一、翻譯理論發(fā)展的階段劃分

        對(duì)翻譯理論流派的劃分,不同的學(xué)者有不同的觀點(diǎn)和劃分方法,如李文革(2004)、劉軍平(2009),譚載喜(1991)等。本文根據(jù)學(xué)界對(duì)翻譯理論史公認(rèn)的兩次轉(zhuǎn)向,即“語(yǔ)言學(xué)轉(zhuǎn)向”和“文化轉(zhuǎn)向”,把翻譯流派分為:文藝學(xué)派、語(yǔ)言學(xué)派和文化學(xué)派。

        需要指出的是這三個(gè)流派并沒(méi)有嚴(yán)格的時(shí)間界限,往往是各個(gè)流派的相關(guān)理論甚至貫穿了整個(gè)翻譯理論發(fā)展的所有階段。但是可以根據(jù)不同的流派在不同時(shí)期占據(jù)主導(dǎo)地位來(lái)進(jìn)行劃分:翻譯文藝學(xué)派從古羅馬時(shí)期到20世紀(jì)上半葉;翻譯語(yǔ)言學(xué)派從20世紀(jì)下半葉到20世紀(jì)90年代,以1959年雅科布遜發(fā)表他的著作《論翻譯的語(yǔ)言學(xué)問(wèn)題》為標(biāo)志;文化學(xué)派從20世紀(jì)90年代至今,以巴斯奈特和勒弗菲爾合作的《翻譯、歷史與文化》和《文化構(gòu)建——文學(xué)翻譯論集》為標(biāo)志。

        二、不同的時(shí)代特色對(duì)翻譯理論的影響

        1.翻譯文藝學(xué)派時(shí)代。翻譯文藝學(xué)派有很多分支,但是總的出發(fā)點(diǎn)認(rèn)為語(yǔ)言是藝術(shù)的一種表現(xiàn)形式,翻譯是一門(mén)藝術(shù),是文藝創(chuàng)作,追求的是藝術(shù)再現(xiàn)的效果。

        西方第一個(gè)翻譯高潮出現(xiàn)在公元前3到2世紀(jì),古羅馬人征服了古希臘,是一次野蠻落后的文明征服了先進(jìn)的文明,但是由于古希臘的文明遠(yuǎn)勝古羅馬,所以古羅馬人迫切需要學(xué)習(xí)古希臘的先進(jìn)科學(xué)和文化,因此出現(xiàn)了第一次翻譯高潮,把希臘語(yǔ)翻譯成拉丁語(yǔ)。

        古羅馬人同樣繼承了古希臘人對(duì)語(yǔ)言的思想和觀點(diǎn)。古希臘人對(duì)語(yǔ)言的研究大多都是依附在哲學(xué)和文學(xué)的討論之下,對(duì)語(yǔ)言的研究也大多是由哲學(xué)家和文學(xué)家來(lái)完成的,他們從哲學(xué)的角度去研究語(yǔ)言的本質(zhì),從文學(xué)的角度去探討語(yǔ)言的表達(dá)和風(fēng)格等。

        古羅馬人主要繼承了古希臘的亞歷山大里亞學(xué)派的理論。亞歷山大里亞學(xué)派秉承柏拉圖的哲學(xué)思想,認(rèn)為世界由”理念世界”和”現(xiàn)象世界”所組成。理念的世界是真實(shí)的存在,永恒不變,而人類(lèi)感官所接觸到的這個(gè)現(xiàn)實(shí)的世界,只不過(guò)是理念世界的微弱的影子,它由現(xiàn)象所組成,而每種現(xiàn)象是因時(shí)空等因素而表現(xiàn)出暫時(shí)變動(dòng)。亞歷山大的釋經(jīng)學(xué)雖然也認(rèn)同圣經(jīng)的字面含義(literal sense)這一層面的意義,他們的首要興趣卻在于天主在舊約圣經(jīng)的歷史和文學(xué)細(xì)節(jié)中所啟示出來(lái)的奧秘。這種思想體現(xiàn)在翻譯理論上,就是翻譯過(guò)程中語(yǔ)言的表現(xiàn)形式并不重要,重要的是寓意和風(fēng)格,甚至譯者可以語(yǔ)言形式進(jìn)行藝術(shù)再創(chuàng)造,如西塞羅提出的“靈活翻譯”理論。正是西塞羅開(kāi)啟了翻譯文藝學(xué)派的時(shí)代。

        歐洲中世紀(jì)時(shí)代,是西方翻譯歷史的另一個(gè)重要時(shí)代。這個(gè)時(shí)期從公元476年西羅馬帝國(guó)滅亡到15世紀(jì)歐洲文藝復(fù)興的興起。這個(gè)時(shí)代被稱為歐洲的“黑暗時(shí)代”,封建割據(jù),連年戰(zhàn)爭(zhēng),科技和生產(chǎn)力發(fā)展幾乎停滯。思想上教會(huì)統(tǒng)治嚴(yán)厲,嚴(yán)格控制科學(xué)思想傳播,學(xué)校教育也都服務(wù)于神學(xué)。

        這個(gè)時(shí)期的翻譯活動(dòng)主要聚焦于宗教文獻(xiàn)的翻譯,尤其是《圣經(jīng)》的翻譯。到中世紀(jì)初期,拉丁文是翻譯和創(chuàng)作的主要語(yǔ)言。但是,后期隨著歐洲民族主義的興起,把《圣經(jīng)》翻譯成各種語(yǔ)言的需求越來(lái)越強(qiáng)烈,公元800年,日耳曼人用口語(yǔ)化的德語(yǔ)翻譯了第一部德語(yǔ)《圣經(jīng)》,九世紀(jì)下半頁(yè),英國(guó)的阿爾弗烈德國(guó)王采用“隨心所欲的活譯”的方法,翻譯了古英語(yǔ)版的《圣經(jīng)》,后來(lái)十四世紀(jì)的約翰。威克利夫、約翰·珀維等對(duì)圣經(jīng)的翻譯都采用了同樣靈活易懂的翻譯方法,這些翻譯活動(dòng)以及這個(gè)時(shí)期的翻譯理論都繼承了古希臘古羅馬時(shí)代翻譯文藝學(xué)派的翻譯思想。

        從文藝復(fù)興時(shí)期到20世紀(jì)上半葉,人類(lèi)歷史經(jīng)歷了文藝復(fù)興、大航海時(shí)代、工業(yè)革命,從而進(jìn)入了資本主義時(shí)代。這個(gè)時(shí)期世界交流日益頻繁、民族意識(shí)覺(jué)醒、人文主義思想興起、主張個(gè)性解放、提倡科學(xué)文化。

        在哲學(xué)思想上當(dāng)時(shí)出現(xiàn)了經(jīng)驗(yàn)主義哲學(xué)和理性主義哲學(xué)相互對(duì)立相互并存的局面,而這種局面直接影響到翻譯理論和翻譯實(shí)踐。實(shí)際上,這個(gè)時(shí)期古典的翻譯文藝學(xué)派繼續(xù)保持這強(qiáng)大的活力,而翻譯語(yǔ)言學(xué)派開(kāi)始嶄露頭角,影響力越來(lái)越大。一方面,但?。―ante)、阿雷蒂(Aretino)、馬丁·路德(Martin Luther)、約翰·德萊頓(John Dryden)、泰特勒(Alexander Fraser Tytler)、赫爾德(Herder)、歌德(Goethe)等翻譯家依然堅(jiān)持翻譯文藝學(xué)派的理論,另一方面,荷爾德林(Friedrich Holderlin)、施萊爾馬赫(Schleiermacher)、洪堡特(Humboldt)等翻譯理論家從語(yǔ)言學(xué)理論的角度對(duì)翻譯理論進(jìn)行分析。

        2.翻譯語(yǔ)言學(xué)派時(shí)代。和翻譯文藝學(xué)派認(rèn)為翻譯是一門(mén)藝術(shù)不同,翻譯語(yǔ)言學(xué)派認(rèn)為翻譯是一門(mén)學(xué)問(wèn)。他們從語(yǔ)言學(xué)基礎(chǔ)理論出發(fā)去尋找翻譯的客觀規(guī)律。

        1916年索緒爾的《普通語(yǔ)言學(xué)教程》的出版,劃時(shí)代地宣告了現(xiàn)代語(yǔ)言學(xué)的興起,從此語(yǔ)言學(xué)成為了一門(mén)獨(dú)立地成熟的學(xué)科(馮志偉,2013)。受此影響,翻譯語(yǔ)言學(xué)派也逐漸壯大。

        1959年雅科布遜發(fā)表他的著作《論翻譯的語(yǔ)言學(xué)問(wèn)題》開(kāi)啟了翻譯理論研究的“語(yǔ)言學(xué)轉(zhuǎn)向”時(shí)代。奈達(dá)的“功能對(duì)等”翻譯原則、皮特·紐馬克的“交際翻譯”和“語(yǔ)義翻譯”方法、卡特福德的翻譯轉(zhuǎn)換理論、萊斯的“綜合性交際翻譯”理論、弗米爾的“翻譯目的論”、曼塔里的“翻譯行為論”、諾德的功能翻譯理論、格特的“關(guān)聯(lián)理論”等都是這個(gè)時(shí)期的代表。

        3.翻譯文化學(xué)派時(shí)代。從20世紀(jì)90年代起,翻譯文化學(xué)派興起并迅速壯大,其標(biāo)志是巴斯奈特和勒弗菲爾合作的《翻譯、歷史與文化》和《文化構(gòu)建——文學(xué)翻譯論集》的出版。勒菲弗爾和巴斯內(nèi)特共同提出,翻譯研究所要關(guān)注的就不僅僅是語(yǔ)言問(wèn)題,它必須在更廣闊的歷史文化視野中展開(kāi)自己的討論。他們還明確提出“轉(zhuǎn)向文化”的方法就是要去研究翻譯過(guò)程中復(fù)雜的文本操控是如何發(fā)生的。

        翻譯文化學(xué)派的興起,其背景是當(dāng)代全球化的大趨勢(shì)。一方面,在全球化的背景下,各民族都希望彰顯和發(fā)揚(yáng)本民族的文化,從而要求在翻譯過(guò)程中實(shí)現(xiàn)這種期望。另一方面,全球化的發(fā)展,第三世界的興起,也使得弱勢(shì)文化漸漸獲得話語(yǔ)權(quán),西方的文化霸權(quán)主義漸漸衰弱。

        霍爾姆斯提出了“翻譯路線圖”、佐哈的“多元系統(tǒng)論”、圖里的“翻譯規(guī)范理論”、勒弗菲爾的“改寫(xiě)理論”、解構(gòu)主義翻譯理論、女性主義翻譯理論以及翻譯生態(tài)理論等都是這個(gè)時(shí)期的代表。

        三、結(jié)束語(yǔ)

        總之,在整個(gè)翻譯理論的演變過(guò)程中,翻譯理論都不可避免地順應(yīng)時(shí)代的發(fā)展,受到時(shí)代特色的影響。

        參考文獻(xiàn):

        [1]李文革.西方翻譯理論流派研究[M].北京:中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社,2004.

        [2]劉軍平.西方翻譯理論通史[M].武漢:武漢大學(xué)出版社,2009.

        [3]譚載喜.西方翻譯簡(jiǎn)史[M].北京:商務(wù)印書(shū)館,1991.

        [4]馮志偉.現(xiàn)代語(yǔ)言學(xué)流派[M].北京:商務(wù)印書(shū)館,2013.

        [5]Nida E A.Approaches to Translating in the Western World[J].Foreign Language Teaching and Research,1984(2).

        [6]方旭燕.重估中世紀(jì)翻譯的重要意義[J].時(shí)代教育,2014(12).

        [7]胡興文.西方翻譯理論流派劃分探索[J].合肥工業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2011(12).

        作者簡(jiǎn)介:黃子意(2000.7-),女,湖北省武昌實(shí)驗(yàn)中學(xué)高三(4)班學(xué)生。

        猜你喜歡
        古羅馬流派圣經(jīng)
        Southern_Weekly_1951_2021_07_15_p38
        南方周末(2021-07-15)2021-07-15 19:49:39
        古羅馬藝術(shù)從何而來(lái)?
        《圣經(jīng)》經(jīng)文中國(guó)化
        意見(jiàn)領(lǐng)袖們的“不老圣經(jīng)”
        好日子(2019年4期)2019-05-11 08:47:46
        《哈姆雷特》的《圣經(jīng)》敘事原型考證
        容軒讀印——明代流派印(下)
        藝術(shù)品(2018年5期)2018-06-29 02:15:04
        海洋玉髓鑒賞收藏的“十大流派”
        寶藏(2017年7期)2017-08-09 08:15:15
        關(guān)于戲曲流派概念及推出新流派的思考
        戲曲研究(2017年4期)2017-05-31 07:39:24
        學(xué)我者生,似我者死——論京劇表演新流派的創(chuàng)立
        戲曲研究(2017年4期)2017-05-31 07:39:24
        古羅馬祭品搬運(yùn)隊(duì)
        新少年(2016年1期)2016-05-30 02:21:46
        亚洲伊人久久大香线蕉| 精品亚洲国产探花在线播放 | 久久精品国产亚洲AV高清wy| 成人av资源在线播放| 少妇夜夜春夜夜爽试看视频| 99久久久无码国产精品试看| 亚洲国产精品久久久性色av| 在线女同免费观看网站| 日本一本免费一二区| 国产精品久久久久av福利动漫| 欧洲亚洲视频免费| 亚洲天堂线上免费av| 亚洲av无码乱码精品国产| 天堂8中文在线最新版在线 | 色伦专区97中文字幕| 中文字幕日产人妻久久| 免费观看一区二区三区视频| 午夜精品久久久久久久99老熟妇| 亚洲av纯肉无码精品动漫| 国产精品国产午夜免费福利看| 视频一区视频二区自拍偷拍| 成在线人av免费无码高潮喷水| 亚洲尺码电影av久久| 中文字幕一区二区人妻痴汉电车| 中文字幕av人妻少妇一区二区| 国产又色又爽又黄刺激在线视频| 欧美激情αv一区二区三区| 精品国产亚洲人成在线观看| 国产一级内射视频在线观看| 久久精品娱乐亚洲领先| 久久天堂av色综合| 国产成人av区一区二区三| 久久无码人妻一区二区三区午夜| 成人天堂资源www在线| 激情内射亚洲一区二区| 丰满少妇在线播放bd| 欧美大肥婆大肥bbbbb| 国产精品丝袜美女在线观看| 国产老熟女伦老熟妇露脸| 国产日产欧洲系列| 无码日韩人妻AV一区免费|