亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        試論對(duì)外報(bào)道中導(dǎo)語的寫作策略

        2018-02-05 16:34:07杜國東
        對(duì)外傳播 2017年11期
        關(guān)鍵詞:受眾

        杜國東

        導(dǎo)語,顧名思義,是新聞報(bào)道的導(dǎo)讀之語,是以凝煉的文句提示新聞要旨,吸引受眾閱讀的新聞開頭的第一段或第一句話。①導(dǎo)語起到概括全篇、提綱挈領(lǐng)的作用,是一篇稿件的點(diǎn)睛之筆。導(dǎo)語的好壞,很大程度上決定了新聞報(bào)道的成敗。編輯最見功夫的是制作標(biāo)題,而記者最見功底的則是撰寫好導(dǎo)語。對(duì)外報(bào)道中導(dǎo)語的作用更加明顯,稿件能不能抓住國外讀者的眼球,導(dǎo)語起到關(guān)鍵作用。由于中英兩種語言的文化和思維方式差異,從事對(duì)外報(bào)道的記者需要時(shí)刻銘記受眾群體,錘煉好導(dǎo)語,只有導(dǎo)語一唱歌,全篇報(bào)道才能跟著哼起來。好的導(dǎo)語給讀者一種期待,一種誘惑,讀者通過導(dǎo)語決定報(bào)道內(nèi)容是否重要或有趣,“如果新聞作品有任何詩意的話,這種詩意都凝結(jié)在導(dǎo)語中。如果你在導(dǎo)語中失去了讀者,就別想指望在稿件的中間把讀者拉回來?!雹?/p>

        導(dǎo)語的運(yùn)用要以新聞價(jià)值為依據(jù),不是刻意追求的寫作技巧。對(duì)外報(bào)道是否具有新聞價(jià)值主要在于能否引起讀者興趣,滿足受眾需求,解答讀者疑問,并且符合他們的基本價(jià)值觀念。《中國新聞周刊》英文版以調(diào)查報(bào)道為主,呈現(xiàn)給國際社會(huì)當(dāng)代中國的鮮活故事、多方位描述以及權(quán)威分析,幫助讀者進(jìn)一步了解中國。雜志多年來寫作方式特色鮮明,導(dǎo)語寫作更是獨(dú)樹一幟,主要呈現(xiàn)以下特點(diǎn)。

        一、 講好中國故事 傳播中國聲音

        中國五千年來的深厚歷史和燦爛文明,有很多故事值得挖掘,精心打造中國特色、中國風(fēng)格、中國氣派的對(duì)外話語體系是當(dāng)下我國外宣事業(yè)的主要挑戰(zhàn)。習(xí)近平總書記在全國宣傳思想工作會(huì)議上指出,要精心做好對(duì)外宣傳工作,創(chuàng)新對(duì)外宣傳方式,著力打造融通中外的新概念新范疇新表述,講好中國故事,傳播好中國聲音。對(duì)外報(bào)道的根本任務(wù)就是向世界說明中國,增進(jìn)世界對(duì)中國的了解,樹立良好的國家形象,創(chuàng)造有利的國際輿論,爭奪國際話語權(quán)。對(duì)外報(bào)道不但要讓世界聽到中國的聲音,還要讓世界聽懂中國的聲音。記者在導(dǎo)語中要先聲奪人,先入為主,用好故事牢牢抓住讀者眼球。具體到操作層面要突出人、突出故事性,以鮮活生動(dòng)的語言和海外讀者易于接受的方式進(jìn)行講訴。挖掘中國故事要做有人情味的報(bào)道,記者首先要打動(dòng)自己才能打動(dòng)國外受眾。舉例如下:

        例1中文譯文:在中國,士兵的命運(yùn)并不總是被人看好。古語有云“好鐵不打釘,好男不當(dāng)兵。”(2017年4月第105期, Proud To Be A Soldier? By Xi Zhigang)

        中國的軍隊(duì)建設(shè)和征兵制度一直以來都是國外媒體的關(guān)注重點(diǎn)。在一篇中國征兵制度改革的報(bào)道中,記者很巧妙的在導(dǎo)語中引用了一句中國俗語來解釋中國征兵制度的歷史環(huán)境。對(duì)外國讀者來說如果開篇泛泛談?wù)撝袊鞅贫扔心男┚唧w變化,很難吸引讀者閱讀興趣。

        例2中文譯文:當(dāng)下很多中國人熱議霧霾對(duì)人肺部會(huì)帶來哪些傷害,而一種更致命的肺病卻絲毫沒有引起當(dāng)局或是民眾的重視。塵肺病,也叫黑肺病,這種在歐洲工業(yè)化時(shí)期很常見的肺部疾病,如今在中國農(nóng)民工群體尤其是礦工中正肆意蔓延。(2014年4月第69期, Left In Darkness, By Du Guodong)

        《中國塵肺病農(nóng)民生存狀況調(diào)查報(bào)告》顯示,我國塵肺病農(nóng)民保守估計(jì)約600萬人,每年新增塵肺病農(nóng)民兩萬多人。對(duì)這一群體的生存狀況我國民眾了解不多,國外讀者更是知之甚少。筆者曾做過一期塵肺病人生存狀況的報(bào)道,在導(dǎo)語中把中國的塵肺病現(xiàn)狀和歐洲國家工業(yè)化期間進(jìn)行對(duì)比,勾起西方讀者閱讀興趣,也使他們易于理解。

        講好中國故事需要記者在導(dǎo)語中找到一個(gè)合適的角度和切入點(diǎn),用故事敘事的方式牢牢抓住讀者的閱讀心理。中國國際廣播電臺(tái)臺(tái)長王庚年指出,“中國內(nèi)容,國際表達(dá)”是目前中國國際傳播的主要特點(diǎn)。中國內(nèi)容是指當(dāng)代中國的政治、經(jīng)濟(jì)、社會(huì)和文化等方面的內(nèi)容,在具體報(bào)道中注重中國政府和人民對(duì)國內(nèi)外事務(wù)的立場、觀點(diǎn)和態(tài)度。對(duì)外新聞中如果總是講些同西方社會(huì)一樣的事,就失去了吸引力。國際表達(dá)就是根據(jù)國外受眾的思維方式和接受習(xí)慣,借用國際慣例和規(guī)則對(duì)中國事務(wù)進(jìn)行闡釋和說明。

        二、補(bǔ)充新聞?wù)Z境 添加背景信息

        改革開放以來,隨著我國各領(lǐng)域的高速發(fā)展,涌現(xiàn)了一批中國味十足的詞語,對(duì)不熟悉中國國情的外國讀者來說,很容易造成閱讀障礙,讓人覺得不知所云。對(duì)外新聞報(bào)道,尤其是寫導(dǎo)語時(shí),對(duì)這些中國特色詞語要從西方讀者對(duì)中國一無所知這一假設(shè)出發(fā),用他們能夠理解的語言把意義表達(dá)出來。記者撰寫導(dǎo)語時(shí)要牢牢把握受眾的理解程度和需求,必要時(shí)補(bǔ)充背景信息。外文局前局長段連城指出:“我們不可低估外國讀者或聽眾的智力,但也切勿高估一般外國人對(duì)我國的了解水平?!雹弁庑麑<疑蛱K儒認(rèn)為,外宣報(bào)道中“寧愿認(rèn)為他們可能不了解,而不要認(rèn)為他們不可能不了解”。④在對(duì)外傳播內(nèi)容上要盡量符合西方讀者的需求,在傳播技巧上要充分考慮西方受眾的接受能力,在傳播方式上要做到內(nèi)外有別,有的放矢,精準(zhǔn)傳播。

        例3中文譯文:2015年6月19日,NGO組織“上學(xué)路上”發(fā)布了中國首部留守兒童心靈狀況白皮書。留守兒童主要指不在父母身邊生活的兒童,他們的父母或一方為了生計(jì)離開家庭外出務(wù)工。(2015年9月第86期,Hungry For Love, By Du Guodong)

        中國目前大約有六千萬留守兒童,對(duì)這一中國特有現(xiàn)象,需要一開始就對(duì)留守兒童的含義和社會(huì)環(huán)境加以解釋,為西方讀者掃清閱讀障礙,讓他們有一個(gè)大概認(rèn)識(shí),激發(fā)讀者好奇心。如果不在開篇加以說明,對(duì)沒有共同語境和社會(huì)背景的西方讀者來說會(huì)難以理解,也很難堅(jiān)持閱讀下去。

        導(dǎo)語中對(duì)中國特有詞匯和現(xiàn)象進(jìn)行解釋時(shí)要言簡意賅,不應(yīng)喧賓奪主占用太多篇幅。需要解釋的中國特有詞匯主要包括中國機(jī)構(gòu)名稱、文化現(xiàn)象和國俗詞語等。例如國務(wù)院——中國的內(nèi)閣;全國人大——中國最高立法機(jī)關(guān);全國政協(xié)——中國最高政策咨詢機(jī)構(gòu);發(fā)改委——中國最高經(jīng)濟(jì)規(guī)劃部門;戶口——永久居住許可證;鐵飯碗——終生穩(wěn)定的工作。

        三、 貼近外國讀者 尋求感情共振endprint

        對(duì)外傳播具有跨語言、跨文化和跨國家的特點(diǎn),面臨的一個(gè)主要挑戰(zhàn)是如何在記者和受眾之間形成共情。新聞價(jià)值的一個(gè)重要方面就是新聞事件的接近性,不僅指地域上的接近性,還包括思想上和感情上的接近性。一般來說,新聞事件與讀者在空間、心理等方面愈是接近, 就越值得報(bào)道。對(duì)外報(bào)道中記者應(yīng)充分考慮受眾需求,在導(dǎo)語寫作時(shí)盡量拉近和讀者的心理距離,越是貼近讀者,對(duì)他們的吸引力就越大。對(duì)外傳播的很多問題實(shí)際上是社會(huì)實(shí)踐和現(xiàn)實(shí)感知所表現(xiàn)出來的文化差異,對(duì)外新聞?dòng)浾叩囊粋€(gè)重要任務(wù)就是減小認(rèn)知差異,擴(kuò)大受眾的閱讀契合點(diǎn),用西方讀者喜聞樂見的方式來講述,讓報(bào)道能為他們所理解、所接受,從而達(dá)到理想的傳播效果。李長春同志曾指出,外宣工作要貼近中國發(fā)展的實(shí)際,貼近國外受眾對(duì)中國信息的需要,貼近外國受眾的習(xí)慣。

        例4中文譯文:作為中國的阿靈頓公墓,八寶山革命公墓安葬了無數(shù)仁人志士,而如今想要長眠于此,卻要等候很長時(shí)間。(2014年2月第67期, At Capacity, By Liu Ziqian and Du Guodong)

        這篇采寫八寶山一墓難求的稿件,筆者開門見山把八寶山革命公墓比作美國盡人皆知的阿靈頓公墓,大大增強(qiáng)了稿件的畫面感和立體感,也拉近了和西方讀者的心理距離。如果在導(dǎo)語中直接闡述八寶山革命公墓在中國的歷史和地位,勢必占用較大篇幅,讀者也會(huì)覺得索然無趣。作者在正文中緊接著提到美國著名記者史沫特萊女士也安葬于此,牢牢抓住讀者眼球,把受眾進(jìn)一步帶到現(xiàn)場。

        例5中文譯文:文學(xué)作品中,英雄人物擊敗暴徒不光需要勇氣和聲譽(yù),更需要超強(qiáng)的武器裝備,無論是《哈利波特》里的老魔杖還是《指環(huán)王》里的至尊魔戒?,F(xiàn)實(shí)社會(huì)中,勝者往往需要找到合適的工具,或是最早把工具發(fā)揮到極致,比如十八世紀(jì)的蒸汽機(jī),十九世紀(jì)的電力,或者二十世紀(jì)的電腦。如今世界主要經(jīng)濟(jì)體都不約而同地投身互聯(lián)網(wǎng)行業(yè),努力打造現(xiàn)實(shí)世界和虛擬世界互聯(lián)互通的平臺(tái)。(2016年7月第96期, Online + Offline, By Li Jia)

        這篇中國制造業(yè)走向智能化的報(bào)道中,記者別出心裁地在導(dǎo)語中把哈利波特的老魔杖和指環(huán)王的至尊魔戒形容為戰(zhàn)勝敵人的利器。話鋒一轉(zhuǎn),談到提高工具的重要性,緊接著把讀者帶入到中國物聯(lián)網(wǎng)和制造業(yè)智能化的討論當(dāng)中。哈利波特和指環(huán)王的軼事增加了稿件的視覺感,讓西方讀者身臨其中,恰當(dāng)使用外國讀者熟悉的背景會(huì)很好起到從已知到未知的橋梁作用。美國傳播學(xué)家施拉姆認(rèn)為若要有效溝通,必須雙方儲(chǔ)存的經(jīng)驗(yàn)有若干共同的地方,即共同經(jīng)驗(yàn)范圍。⑤

        在一篇中國春晚模式化缺少新意的報(bào)道中,記者在導(dǎo)語部分把春晚在中國春節(jié)的地位比作西方感恩節(jié)的火雞,瞬間讓這一話題躍然紙上,具有很強(qiáng)的畫面感,同西方讀者知識(shí)經(jīng)驗(yàn)更接近了一步,使他們產(chǎn)生某種親近感。比喻的修辭格在導(dǎo)語中很常見,可以使報(bào)道更加生動(dòng)形象,比如在一篇楊瀾專訪的導(dǎo)語中,作者把楊瀾比作中國的奧普拉,把馮小剛形容為中國的斯皮爾伯格,都是為了引發(fā)讀者聯(lián)想,尋求心理共鳴。

        四、 報(bào)道角度新鮮 激發(fā)閱讀興趣

        中英兩種語言語體風(fēng)格、認(rèn)知習(xí)慣存在差異,導(dǎo)語寫法也風(fēng)格迥異。國內(nèi)新聞存在大量會(huì)議報(bào)道,導(dǎo)語喜歡直接交代消息來源和事件本身,比如某某大會(huì)的開幕,領(lǐng)導(dǎo)人發(fā)表重要講話等。這種會(huì)議型導(dǎo)語千篇一律,干巴巴地向人灌輸,不但吸引不了人還會(huì)拒人于千里之外。⑥對(duì)外新聞?dòng)浾咴谧珜憣?dǎo)語時(shí)一定要有內(nèi)外有別的意識(shí),減少宣傳色彩,用事實(shí)說話,用海外讀者熟悉和喜聞樂見的方法進(jìn)行報(bào)道。一條發(fā)生在中國的事情是否值得對(duì)外報(bào)道,很大程度上取決于能否引起讀者興趣。導(dǎo)語寫作要善于提煉稿件精華,“要像礦工從沙子里篩選出一點(diǎn)點(diǎn)金子那樣,記者把材料一點(diǎn)點(diǎn)過濾,以找出屬于導(dǎo)語的那一塊金子”。⑦好的導(dǎo)語要有很強(qiáng)的故事性和可讀性,記者往往需要獨(dú)辟蹊徑,用妙趣橫生的筆觸呈現(xiàn)給國外受眾,讓人愛看、愛讀、愛聽,入耳、入腦、入心。

        導(dǎo)語總的來說有兩個(gè)突出作用,既要勾勒稿件的要點(diǎn)和輪廓,更要喚起讀者的閱讀興趣,把讀者牢牢抓住,看了開頭就放不下,產(chǎn)生一種非讀不可的沖動(dòng)。

        例6中文譯文:中國家長最害怕孩子問的尷尬問題是:“爸爸、媽媽,我究竟是從哪里來的?”(2017年4月第105期,Breaking Taboos, By Yi Ziyi)

        中國的性教育無論對(duì)學(xué)校和家長來說一直以來都是一個(gè)難點(diǎn)。相比國外,中國的性教育發(fā)展比較滯后,開放程度低,家長更是談性色變,不知如何下手。在一篇小學(xué)性教育教材因尺度爭議而遭下架的報(bào)道中,記者開篇即點(diǎn)出中國家長面對(duì)孩子關(guān)于性方面的提問而手足無措,而一部性教育教材緣何引起巨大波瀾,記者隨后娓娓道來,激發(fā)了讀者好奇心,也增加了稿件的人情味。

        例7中文譯文:中國當(dāng)下網(wǎng)絡(luò)文化把單身漢一分為二:絲(失敗者)和高富帥。如果把中國的城市格局比作相親市場,高富帥毫無疑問指的是摩天大樓聳立、人均GDP高的一線城市。這些城市當(dāng)中,上海無疑是其中翹楚——國際高端的服務(wù)性行業(yè)無論在過去還是現(xiàn)在都起到了關(guān)鍵作用。(2013年11月第64期, Fourth Times the Charm, by Li Jia)

        這篇上海成立自貿(mào)區(qū)的英文稿件中,記者形象地把上海比作當(dāng)下網(wǎng)民熱議的高富帥,用以說明上海和中國其他城市的距離,給讀者更加直觀的認(rèn)識(shí)。這篇報(bào)道首先以情景感染讀者,讓讀者先有感性認(rèn)識(shí),再對(duì)事實(shí)進(jìn)行理性思考,從而強(qiáng)化新聞的報(bào)道效果。為了增加可讀性,導(dǎo)語中采用修辭手法越來越常見,修辭也是增強(qiáng)新聞表現(xiàn)力、體現(xiàn)作者形象思維的有效方式。在保證新聞?wù)鎸?shí)性前提下,恰到好處地運(yùn)用各種修辭手法有利于增加報(bào)道的文學(xué)性和趣味性。⑧

        筆者在《中國日?qǐng)?bào)》撰寫的一篇美國作家羅斯·特里爾著《我與中國》的書評(píng)里,用該書作者和周恩來第一次會(huì)面的情景開啟導(dǎo)語。導(dǎo)語原文為“羅斯·特里爾對(duì)面見周恩來仍然記憶猶新”。通過這段軼事,很好地增加了稿件的故事性,激發(fā)好奇心,把讀者一步步帶入該書內(nèi)容之中。筆者早期發(fā)表在《環(huán)球時(shí)報(bào)》英文版一篇阮次山所著《與世界領(lǐng)袖對(duì)話》的書評(píng),導(dǎo)語為“當(dāng)普京這個(gè)世界上最強(qiáng)勢的男人在采訪時(shí)卸下面具并坦言‘你的問題非常難對(duì)付,你會(huì)知道提問者一定是智慧過人而又不好回避”。通過普京對(duì)采訪問題的回應(yīng),把阮次山采訪時(shí)咄咄逼人的形象躍然紙上,突出了人物性格也增加了稿件可讀性。

        對(duì)外新聞報(bào)道中,稿件的成敗不在篇幅的長短,最關(guān)鍵的一環(huán)就是導(dǎo)語。導(dǎo)語起到定音的作用,它就像是一篇稿件的窗口,是稿件能否打動(dòng)讀者的關(guān)鍵。正如英語諺語所言,良好的開端等于成功的一半,一條好的導(dǎo)語就像磁鐵一樣把讀者的目光吸引過來,讓讀者在最短的時(shí)間內(nèi)了解文章的大概內(nèi)容并且激發(fā)閱讀沖動(dòng)。好的導(dǎo)語沒有固定標(biāo)準(zhǔn),不可照本宣科,有什么樣的受眾就有什么樣的導(dǎo)語。導(dǎo)語寫作的好壞直接影響稿件的質(zhì)量,是考驗(yàn)記者知識(shí)儲(chǔ)備、思維能力以及語言駕馭能力的重要標(biāo)準(zhǔn)。記者在撰寫導(dǎo)語時(shí)應(yīng)知難而上,抱有“吟成一個(gè)字,捻斷數(shù)根須”的精神。對(duì)英文特稿和深度報(bào)道來說,導(dǎo)語更是稿件的靈魂,是新聞之餌,它影響著作品的藝術(shù)生命力,使其不簡單成為一件新聞易碎品。

        「注釋」

        ①丁柏銓:《當(dāng)代新聞文體寫作》,陜西師范大學(xué)出版社1998年版,第128頁。

        ②李希光:《轉(zhuǎn)型中的新聞學(xué)》,南方日?qǐng)?bào)出版社2005年版,第439頁。

        ③段連城:《對(duì)外傳播學(xué)初探》(增訂版),五洲傳播出版社2004年版,第78頁。

        ④沈蘇儒:《對(duì)外報(bào)道教程》(增訂版),五洲傳播出版社2004年版,第101頁。

        ⑤[美]威爾伯·施拉姆等著:《傳播學(xué)概論》,新華出版社1984年版,第47頁。

        ⑥劉洪潮:《怎樣做對(duì)外宣傳報(bào)道》,中國傳媒大學(xué)出版社2005年版,第228頁。

        ⑦[美]布萊恩·布魯克斯等著:《新聞寫作教程》,新華出版社1986年版,第40-41頁。

        ⑧李元授、白丁:《新聞?wù)Z言學(xué)》,新華出版社2001年版,第118頁。endprint

        猜你喜歡
        受眾
        基于受眾需求談電視新聞編輯如何創(chuàng)新
        科技傳播(2019年24期)2019-06-15 09:28:36
        淺析新聞炒作下受眾逆反心理
        新聞傳播(2018年4期)2018-12-07 01:09:38
        用創(chuàng)新表達(dá)“連接”受眾
        從受眾需求角度看電視新聞編輯如何創(chuàng)新
        新聞傳播(2018年1期)2018-04-19 02:08:56
        從受眾需求角度看電視新聞編輯如何創(chuàng)新
        新聞傳播(2016年1期)2016-07-12 09:25:14
        用心感動(dòng)受眾
        新聞傳播(2016年11期)2016-07-10 12:04:01
        媒體敘事需要受眾認(rèn)同
        新聞傳播(2016年14期)2016-07-10 10:22:51
        電視節(jié)目如何做才能更好地吸引受眾
        新聞傳播(2016年20期)2016-07-10 09:33:31
        基于受眾需求談電視新聞編輯如何創(chuàng)新
        新聞傳播(2015年9期)2015-07-18 11:04:11
        電視新聞如何獲得受眾信任
        新聞傳播(2015年9期)2015-07-18 11:04:11
        国产不卡在线免费视频| 日本高清h色视频在线观看| 国产精品久久婷婷六月丁香| 亚洲专区一区二区在线观看 | 国产成人精品久久亚洲高清不卡| 先锋影音最新色资源站| 成黄色片视频日本秘书丝袜| 一区二区免费中文字幕| 亚洲av精二区三区日韩| 国产乱子伦农村叉叉叉| 亚洲av日韩aⅴ无码电影 | 免费一区二区在线观看视频在线| 有码中文字幕一区二区| 中文字幕精品一区二区三区| 久久www免费人成—看片| 影视先锋av资源噜噜| 2021国产精品久久| 亚洲一区域二区域三区域四| 亚洲欧美综合精品成人网站| 五月婷婷俺也去开心| 黄色大片一区二区中文字幕| 日韩精品免费在线视频一区| 欧美人与禽2o2o性论交| 极品尤物高潮潮喷在线视频| 亚洲国产av一区二区三| av在线观看免费天堂| 人妻av乱片av出轨| 国产女在线| 风韵丰满妇啪啪区老老熟女杏吧| 日本伦理精品一区二区三区| 国产精品久久久久久亚洲av| 亚洲欧洲日产国码久在线观看| 日韩激情视频一区在线观看| 久久久久亚洲av片无码| 亚洲欧美日韩高清专区一区| 人妻色中文字幕免费视频| 成人自慰女黄网站免费大全| 亚洲日韩精品欧美一区二区| 久久久精品中文无码字幕| 黄页免费人成网址大全| 亚洲日韩精品一区二区三区无码|