劉紅英
摘 要:濟南大學(xué)宋曉英教授的《身份的虛設(shè)與命運的實存》一書,著重分析移民時代現(xiàn)代人之“身份的虛設(shè)與命運的實存”,對海外華人寫作、歐美中國文學(xué)研究進行分析,對中外作家作品進行比較,對其文學(xué)形象的流變、美學(xué)風(fēng)格的嬗變進行總結(jié)。審驗整部專著的論證,犀利但不尖刻,虛心卻不帶成見,宏觀微觀結(jié)合,深入淺出,剛?cè)嵯酀槔硐嗤?,心思縝密,是一部較為難得的研究“海外華人文學(xué)”與“海外中國文學(xué)研究”的學(xué)術(shù)專著。
關(guān)鍵詞:《身份的虛設(shè)與命運的實存》 海外華人文學(xué) 美學(xué)
閱讀這本書,看到的是從事“比較文學(xué)”研究的人必須具有的素養(yǎng)——既有深厚的中國傳統(tǒng)語言文學(xué)積淀,又能閱讀與寫作;既要植根于自己的學(xué)科,腳踏實地不斷努力,又必須“行萬里路”,調(diào)查與訪談,與研究對象相通,與同行砥礪交流。這番素養(yǎng)與功夫?qū)χ袊F(xiàn)代文學(xué)時期的一些巨人如魯迅、胡適來說似乎不在話下,但在當代的“草根學(xué)者”中能做到的人似乎還是少數(shù)?!渡矸莸奶撛O(shè)與命運的實存》這本書的作者,濟南大學(xué)的宋曉英教授,她做到了。
她是怎么做到的呢?據(jù)我所知,在“本科生”還很少的時候她已經(jīng)拿到了英語語言文學(xué)第二學(xué)位,馬不停蹄地讀碩士博士,先后三次歐美訪學(xué)。除了“文學(xué)課”的長期教學(xué)與科研,點滴成裘以外,她還是《漢英語言比較》等語言課的老師,教研究生“專業(yè)外語”,教留學(xué)生講“漢語”。我們大學(xué)的“青年骨干”其實大多都有過國外訪學(xué)經(jīng)歷,本書作者不止“訪學(xué)”,還“訪教”,在國外大學(xué)課堂上教漢語。因為“跨語言”的經(jīng)驗豐富,她終于要沿著“一路一帶”的軌跡去歐洲教漢語,傳播中華文化了。本書作者的國外經(jīng)歷還重“訪”,歐美訪學(xué)期間不喜風(fēng)景,而是去研究對象家里一一對坐傾談,跟他們一起生活、勞動,本書的第四部分寫的就是她如何深挖作者的“創(chuàng)作動因”。三次訪學(xué),作者幾乎每次都把交給外國導(dǎo)師的“proposal”變成一個中國國家、省部或廳局級項目,再為了這些課題潛心寫作,積極參與各種學(xué)術(shù)會議發(fā)言討論,咨詢專家,回來再把資料整理成書。這真是一個系統(tǒng)工程,真是一個“不積跬步無以至千里”的過程。
我更加明白了“讀萬卷書,行萬里路”的意義,也開始反思:同樣是中年女性,相夫教子、照顧老人,為什么我們總是“拔不動腿”,還老是“沒有時間”?本書作者沒有這些問題嗎,她是怎么做的呢?
一、“笨功夫”,寬視野
從本書去看,著者應(yīng)該有“不休不眠”的習(xí)慣,一個問題弄不明白,絕不罷休。其實在中國,女性學(xué)者或教師還是免不了“嬌驕”二字,備課寫文章,不久就喊累,“差不多就行了”。我看到本書作者的勤勵與躬行,如何“刨根”“問底”地“窮盡”功夫?!瓣愊忝贰弊詡?、他傳,一定要找到所有的版本;有關(guān)可可·香奈兒的事跡,不但閱讀了弗朗索瓦·博多等多部傳記,比較了美、法兩國的香奈兒傳記電影,而且找到法語《時尚》雜志,糾正了“維基百科”對其父親事跡、妹妹身份的不準確記錄,真是一種“笨功夫”,苦功夫。
除了“臥薪嘗膽”,還有“寧靜以致遠”。“寧靜”說的是“學(xué)者”一定要坐得穩(wěn),坐得久,肯鉆研,“吃書”很深,耐得住寂寞?!爸逻h”,不僅在于本書作者的足跡到過歐美與南洋,更在于其研究從對個體作家作品的研究起步,歷經(jīng)流派、社群、文學(xué)形態(tài)與審美形式研究,一直到系統(tǒng)論證超過一個世紀的整體現(xiàn)象(北美華人自傳體寫作研究),還在于跳出國門,對西方中國文學(xué)研究態(tài)勢的理論總結(jié)。本書的《歐洲中國現(xiàn)當代文學(xué)研究之分析》《論北美英文批評中莫言的女性“鏡像”》都因此而獲獎。這是常人難以做到的,除了必須精通外語,還需要有真正的比較視野。
二、抓“熱點”,冷分析
這本書的首篇是《中西傳記作品中的“鳳凰女”形象細分》。著者寫這篇文章時,“鳳凰男”形象正被熱烈討論,“樊勝美”形象尚未出現(xiàn)。作者抓住了“中外鳳凰女”現(xiàn)象,首先披沙揀金提綱挈領(lǐng)說“道德評價、人格鑒證”不重要,探討“鳳凰女”在“父族文化中的深層心理,行為或人格所代表的人類學(xué)意義”才是根本。如今看網(wǎng)上對“樊勝美”鋪天蓋地的評價,大多沒有“文化比較”中的“冷分析”,太多的議論在“原地打旋”。社會上這種立場不同,標準不一,持“直男”與“閨秀”立場對“草根女孩”的對峙遠上不到學(xué)術(shù)的層面,看起來沒有多少意義。本書著者則用三對中外著名人物的事例把這個話題的討論提到了“文化比較”的高度。首先她“去偽存真”,揭去“女神”的面紗——香奈兒靠自己的雙手成功的比例是多少?香奈兒天生是高雅的?香奈兒出生貧窮,但靈魂高貴?特別是她與眾多“恩主”的關(guān)系是“愛情神話”,還是“借勢利用”?經(jīng)過對一系列“傳記”的研究,本書的結(jié)論是“其一路攀緣,以屈求伸的動機與行為是有據(jù)可查的”——“20歲她靠卡柏的錢開了小店”,此后,她一次次“暫屈為”“成功男人”的“第二夫人”。“其‘往上爬的特殊模式本應(yīng)受到一定的社會批判與道德深糾,但大部分關(guān)于她的記載,包括維基百科,均弱化了她對男性力量的依仗,突出了她的獨立不羈,甚至把其上升到人格獨立人性尊嚴的高度。”
另外,不把任何人物“簡單化”,看作“單向度的人”,也是本書的一大特點。本書沒有否認“香奈兒的成功”,她的成功“與其‘建功立業(yè)的雄心、‘特立獨行的‘法國精神,特別是她的審時度勢緊密相關(guān)”,雖然她一直在“借勢”。但“中國女博士”的失敗,似乎主要就在于缺乏這種“法國精神”,也就是“借勢”成了唯一的、最重要的因素。因此前者是真正“逆襲”的典型,后者是“尋父失敗”的例子。當然,在任何國度、任何時代,“巴黎與外省、京人與北漂、平民與貴族、男人與女人間的距離是她們共同繞不過去的命運基點”。本書強調(diào)應(yīng)該以“??滤缘摹疂B入到生活的每一個細節(jié)中的權(quán)力話語與行為鉗制”論證人物命運的根源,但把“往上爬”的女士吹捧成“‘底層反抗的代言人”,或“時代精神的標識”,就是一種無限拔高,一種“庶民的勝利”的非理性狂呼。因為,這種“狂呼”忽略了人物的“借勢行為”,“是一種商業(yè)文化浮泛”的產(chǎn)物,“而非人文精神的典范”。本篇的二、三部分——對“逃家”與“寄居”、“歸來”與“放逐”的中西著名人物之“身份的虛設(shè)”與“命運的實存”之復(fù)雜原因的層層剝筍,也令讀者心服口服。endprint
三、“深挖細琢”,發(fā)現(xiàn)“顯隱”
第二篇《北美華人女性自傳體的譜系研究》,是一篇“系統(tǒng)論”,將每部作品分門別類,一一掛在“發(fā)展史”的“釘子”上。能做到這一點,其實也是走的“細讀”與“深研”之路,下的“笨功夫”,即對每一部進入研究范疇的作品都反復(fù)閱讀,獲得豐沛的感性體驗后再介入理論。
細讀中發(fā)現(xiàn)敘事的“顯與隱”,挖掘出新的意義,是本書的一個特點。為什么陳香梅的“自傳”少有評論家提及?有可能大家一看到陳香梅妝顏的濃墨重彩,就主觀斷定其自傳必然是“宏大敘事”,不愿意去讀。本書著者沒有這些“先見”,挖出了陳香梅“光輝形象”遮蔽下的“年少喪母,父親遠離,飽經(jīng)戰(zhàn)亂;青年喪夫,被美國航空公司駐臺灣分部‘掃地出門,在美國形只影單,茹苦撫孤”的“早期主要經(jīng)歷”,與后半生的“‘夾縫中努力斡旋”,“掙扎無奈與虛與委蛇,如何犧牲個人利益以顧全大局”。大家都拒絕去讀,所以看不到這些,也看不到陳香梅自傳如何用“民國戰(zhàn)地女記者”的形象打破了1932年美國作家賽珍珠(Pearl S. Buck)奠基的中國女性的“異國形象”。
每個寫“自傳”的人都力圖有所“建構(gòu)”,必然選擇自己愿意承認的偶然與必然。學(xué)者必須揭破作者給讀者的主觀指引,細究傳主表層奮斗的背后是否有一個潛藏的動因。許多作品為了引出“美國尋夢靠自己,艱苦奮斗必成功”的簡單結(jié)論,一再強調(diào)“美國精神”的引導(dǎo)或“美國夢”的吸引力,為了贏得“假設(shè)的理想讀者”(ideal reader)而“主題先行”。本書從敘事學(xué)的角度出發(fā),分析自傳作者選擇事跡時如何調(diào)配敘事的時序(order)、時頻(frequency)與時距(duration),批評其輕易否定“人文中國”給其前半生帶來的“原動力”與“鼓舞作用”,一味強調(diào)“西方文明”的塑形作用,以及掩蓋了“自我成長之路”之蘊涵的豐富性。本書通過對一個人物、一個事件的不同記載的對比,不但挖出了更多的“深蘊”與“復(fù)雜”,還歸結(jié)出“傳記寫作”“顯”“隱”的“內(nèi)幕”與文類學(xué)上的“悖論”——“自傳”未必“真實”,而一半虛構(gòu)的“自傳體小說”有時反而更能暴露人物事實上的關(guān)系,呈現(xiàn)出真實的人性,如張愛玲的《小團圓》是真實性很強的文本。
四、“越界”與“跨代”
從內(nèi)容看,本書不但講求“跨界”的“寬度”,而且將“代際”的“線性”延續(xù)看作一個重要的概念。本書一路追蹤“70后新移民女作家”如何“承繼、斷裂與成長”,挖掘出她們從秉承了她們的母系,20世紀50年代精神主流的“理想主義、完美主義、人文情懷”,到不像“60后移民女作家”那樣“批判得尖刻,追問得執(zhí)拗”,不再“決絕前衛(wèi)”的精神歷程。本書隨著時代一直追蹤到“自媒體時代”的華人寫作者如何“越界”,如何完成創(chuàng)作形式上的“革命”,沿著幾條線索描繪出“北美華人自傳體寫作”的全景圖與動態(tài)圖,研究的廣度與深度不斷加強,對其“單曲吟唱”的風(fēng)格一直到“多聲部交響”的文學(xué)形態(tài)都進行了總結(jié)。
本書研究的優(yōu)長之處不僅在于其是一種“系統(tǒng)論”與“聯(lián)系說”,找出總體規(guī)律,避免了過多地糾纏于單個作家或作品而掛一漏萬,而且是發(fā)現(xiàn)“新質(zhì)”的最好方法。理論上本書循的是德國“成長小說”的路徑:“‘成長小說的類型中有這樣兩種:一種‘成長的是人,‘要求人在一定程度上適應(yīng)這個世界;另一種是主人公的成長也反映著一個新的歷史時代的形成,‘時代的轉(zhuǎn)折點寄寓于人物身上,通過他來完成。”本書抓住的是下一代作家如何擺脫了上一代“負重的攀登者”的現(xiàn)象,以現(xiàn)代的身份“赤足也敢走天下”,寫作上“少受‘實有且又穩(wěn)固的世界的限制”,成為“前所未有的新人”。本書抓住了全新的一代人的特質(zhì),他們?nèi)绾胃鎰e了前代人那種在“過去”與“現(xiàn)代”、“家族”與“個人”的夾縫里舉足不前,“五里一徘徊”的形象,其寫作上的“革命”也就容易得多了,舊的行為模式蕩然無存,新的寫作插上翅膀。本書評論在不乏“回望”卻力主“翻篇兒”中闡揚了自傳寫作中的“現(xiàn)代模式”與“革新精神”。
本書是“跨界”的典型,不止跨語言看文本,跨國界看人物,而且特別關(guān)注理工科出身的寫作人,選取的作家有“會計師”“程序員”“理工科大學(xué)教師”,本書將這些名校理科生之“知性、理性”與文科專業(yè)作家“不瘋魔,不成活”的執(zhí)著相對比,前者像生活的“旁觀者”,后者太拘泥于“自我”。但本書不僅挖掘了前者“網(wǎng)上寫字”的“非功利與非意識形態(tài)的‘性靈性寫作”的特點,而且同樣看出了他們“旁觀者”身份掩蓋下的對吾族吾民的“哀國、殤城、感人、憂世”的情結(jié)。海外華人那種貌似疏離,實則對故土牽腸掛肚的情況讓本書捕捉到了。但本書在這里也不忘記“比較觀”與“聯(lián)系說”,將現(xiàn)代海外華人與中國古代“士”的階層的“天下觀”進行了比較,總結(jié)出前者的“憂國憂君憂天下”是一種被“植入”的立場,而后者的“哀國、殤城、感人、憂世”是親歷過中西文化的碰撞,在異族文化擠壓下愈煉愈強的一種“回歸”意識,與其“人類意識”的一種合體。前者重“族群使命”,后者重“世界視野”。
五、點——面——線,多次元
在具體的研究方法上,本書給我們做了示范,分析作家作品,可以從其一部作品入手。本書的“施瑋研究”多達幾萬字,就是先從一部中篇和一部長篇入手的。
《紙愛人》寫的是一次因丈夫出軌而分手的“離婚事件”。本書從“敘事學(xué)”入手,以“存在主義”加以觀照,看到了“至少三個視角”:全知全能的理性視角——敘事客觀,不幽怨不憤慨;人物的視角,有回憶有溫情,有很深的幽怨,很大的憤慨;作家第三只眼的“人類學(xué)”視角——存在的悲劇,生命不可承受之輕。宋老師對兩個人物的特質(zhì)抓得很準——男主人公,“多余的人”,對任何事情包括婚外情或者離婚其實都提不起勁頭來;女主人公,有著人文知識分子的悲觀?!半x婚”,不只是兩個人的情感糾葛與恩怨,而且與“現(xiàn)代社會”背景下小人物的“存在”方式有關(guān)——個體孤獨,婚姻如雞肋,是抱團對付復(fù)雜的社會,還是快刀斬亂麻孤身分離脫出,評論者對作家的意圖分析得如此到位?,F(xiàn)代人不就是本書所總結(jié)的“當不成社會反抗的‘秋菊,沒有‘竇娥‘秦香蓮冤仇,也沒有她們的執(zhí)拗,當不了‘娜拉,不敢演一回離家出走,也不敢辭職,最后憤慨到‘難道我還不敢離婚嗎?的這個對我‘表演出軌的人”嗎?“紙愛人”的意思一方面是說“一張紙”的契約其實很薄弱,另一方面說“現(xiàn)代人”都像是雜技中的“偶人”,被錢牽著,主宰不了自己。本書深挖的是:“離婚”的行為在這種形態(tài)下決定,應(yīng)該算不上一種真正的“清醒”“反抗”或者“自新”,因為這是一種非理性的行為、賭氣的行動。既然兩個人是同類,兩個人尚“惺惺相惜”,兩個人都覺得自己在強大的社會勢力面前軟弱無力,有嚴重缺乏走向新的愛的熱情,那么拆了這樁“紙的婚姻”,拆了這座“聯(lián)盟”,將來不一定不后悔,說不定會哀嘆“覆水難收”。本書作家將現(xiàn)代婚姻、“小人物”的處境、生存的艱難與存在的荒誕、人物的“虐心”與人格的“擰巴”分析得很透。
同樣地,分析長篇小說《放逐伊甸》,本書也是看到了女主人公已經(jīng)脫離的“女人視角”,對其“人文知識分子”的反省。書的作者挖掘了這部長篇小說如何再現(xiàn)了“理想主義”社會向“商業(yè)化”時代轉(zhuǎn)化中幾代人的身份轉(zhuǎn)換與精神失落:受人文主義洗禮的幾代人被“時代精神”所裹挾,掙扎、失落、頓悟、超越的艱難歷程。這不僅是“頭腦風(fēng)暴”,而且是一種從“根”上被“拔起”的過程——幾代人所受的教育一直是“古代”“士”的責(zé)任意識——“先天下之憂而憂”,現(xiàn)代“五四”精神的傳承——啟蒙主義,20世紀80年代“新時期”的精神體系——“重精神、輕物質(zhì)”的人格。然而,這一切在“商業(yè)化”大潮沖擊下一下子被顛覆,這種“靈魂的裂變”是一種暫時的精神“短路”,還是“現(xiàn)代性”的必然?本書分析得很細膩,很透徹。
有了以上的“點”——現(xiàn)代生活中孤獨的個體,“面”——幾代人文知識分子身份轉(zhuǎn)換的分析,再綜合分析作家的全部創(chuàng)作,本書著者的“訪談錄”極其全面深刻,在業(yè)界獲得一致的好評。她看到這個“女詩人”“女畫家”出身的作家思想體系中的哲思、靈性與超越,具有“女作家少有的把握家族小說,知識分子一代人命運的解構(gòu)能力,長篇能做到縱橫捭闔,雜而有序”的突出才能。
總而言之,審驗整部專著的論證,犀利但不尖刻,虛心卻不帶成見,宏觀微觀結(jié)合,深入淺出,剛?cè)嵯酀?,情理相通,心思縝密,是一部較為難得的研究“海外華人文學(xué)”與“海外中國文學(xué)研究”的學(xué)術(shù)專著。endprint