摘 要:本文通過(guò)對(duì)「~ノデ」從句中主語(yǔ)的省略與否、以及主語(yǔ)的所指進(jìn)行考察,結(jié)果發(fā)現(xiàn),與省略相比,主語(yǔ)非省略數(shù)量略高。從主語(yǔ)的所指上來(lái)看,有主句主題一致型、先行話題一致型、說(shuō)話人/聽(tīng)話人一致型以及無(wú)一致要素型這四種類型,這四種類型所占比例又各有不同,這在一定程度上體現(xiàn)了「~ノデ」復(fù)句中主從句句義關(guān)系對(duì)主語(yǔ)省略的制約效果。
關(guān)鍵詞:句義關(guān)系;省略與非省略;所指
中圖分類號(hào):H364.3 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):1005-5312(2017)35-0090-02
一、前言
金田一春彥(1956)曾對(duì)多國(guó)語(yǔ)言進(jìn)行對(duì)比,指出省略是日語(yǔ)的一大特質(zhì)。因此,有很多語(yǔ)言學(xué)家均對(duì)日語(yǔ)中的省略現(xiàn)象等進(jìn)行了諸多探討。然而這些探討多集中在對(duì)主題省略、句末省略上,對(duì)主語(yǔ)省略的研究、特別是對(duì)于復(fù)句中的主語(yǔ)省略的研究并不多見(jiàn),這源于日語(yǔ)的主題優(yōu)勢(shì)性,即日語(yǔ)強(qiáng)調(diào)主題功能,作為句子成分的主語(yǔ)并未受到足夠的重視。然而,作為理解句子深層語(yǔ)義關(guān)系時(shí)缺之不可的主語(yǔ),對(duì)其省略現(xiàn)象的研究是有必要的。本文擬對(duì)「~カラ」從句和「~ノデ」從句中的主語(yǔ)省略情況進(jìn)行考察,探討復(fù)句中主從句關(guān)系對(duì)從句主語(yǔ)省略的限制性條件。
二、先行研究
與復(fù)句中主語(yǔ)省略現(xiàn)象相關(guān)的研究并不少見(jiàn),例如南(1974)、野田他(2002)、成山(2009)就從從句類型、特別是從連接主從句的接續(xù)助詞方面進(jìn)行了探討。
南(1974)根據(jù)從句內(nèi)部各要素的出現(xiàn)方式把從句分為A、B、C三類,其中以「~ナガラ、~ツツ」等為代表的A類從句表示動(dòng)作、作用的樣態(tài)、方式,其中主語(yǔ)不出現(xiàn)是比較普遍的。B類從句以表示原因、理由的「~ノデ」為代表,其中主語(yǔ)可出現(xiàn),但不能以「~ハ」的形式作為主題出現(xiàn)句中(此主語(yǔ)具有對(duì)比含義時(shí)除外)。C類一般以「~ガ、~カラ、~ケレド、~シ」等形式出現(xiàn),主語(yǔ)即可以主格形式出現(xiàn)也可以以「~ハ」的形式出現(xiàn)。野田他(2002)根據(jù)從句中主格的出現(xiàn)與否對(duì)從句做了做了三種分類,分別是主格必須與主句主格一致的從句、一般要求主格與主句主格一致的從句和主格可以不與主句主格一致的從句。成山(2009)從接續(xù)詞的制約這一角度考察了復(fù)句中主語(yǔ)的限制性使用條件。
從先行研究中我們可以看出,復(fù)句主從句的句義關(guān)系類型對(duì)主語(yǔ)的使用有著很強(qiáng)的限制性作用,體現(xiàn)在主語(yǔ)省略上,其限制性條件可以概括為:主從句主語(yǔ)一致型復(fù)句中,從句中的主語(yǔ)即可省略,不一致則從句中主語(yǔ)不可省略。然而,這一條件在語(yǔ)篇中如何體現(xiàn),又受到何種語(yǔ)篇因素的限制,這需要我們進(jìn)行進(jìn)一步的考察。由于篇幅有限,本文擬對(duì)日語(yǔ)中表示原因、理由的「~ノデ」復(fù)句中主語(yǔ)省略的分布情況進(jìn)行考察分析。
三、關(guān)于主語(yǔ)的規(guī)定
對(duì)于日語(yǔ)中的主語(yǔ)這一概念,日語(yǔ)學(xué)界一直有所爭(zhēng)議,對(duì)此,本文不予探討,對(duì)主語(yǔ)的規(guī)定本文遵循仁田義雄(1997:166)的規(guī)定,即:“主語(yǔ)是作為體現(xiàn)謂語(yǔ)所表示的動(dòng)作、狀態(tài)、關(guān)系等的主體,句子所表示的事態(tài)(作為句子敘述內(nèi)容的事情、事態(tài))是以其為核心所形成的,構(gòu)成事態(tài)中心的構(gòu)成要素”。
四、研究方法
付改華a(2012)中,筆者通過(guò)對(duì)從句中主語(yǔ)所指的考察,發(fā)現(xiàn)與從句中的主語(yǔ)為同一所指關(guān)系的先行詞既可能為主句主題(Theme),也可為主句補(bǔ)語(yǔ),先行話題(Topic)及說(shuō)話人(Speaker)/聽(tīng)話人(Hearer),還有部分主語(yǔ)在上下文脈中找不到具有實(shí)際語(yǔ)言形式的先行詞。需要指出的是,這里的主句主題(Theme)與先行話題(Topic)為兩個(gè)層面的兩個(gè)概念。主題是句子層面的概念,在句中一般用「~は」的形式提示,話題則是廣域的話語(yǔ)展開(kāi)層面的概念,是承啟焦點(diǎn)信息的語(yǔ)句,有著更加多樣的表現(xiàn)形式。本文將對(duì)小說(shuō)語(yǔ)篇中?~ノデ?從句中的主語(yǔ)所指進(jìn)行考察,以期對(duì)小說(shuō)語(yǔ)篇中?~ノデ?從句中主語(yǔ)的省略情況進(jìn)行把握。考察文本為東野圭吾(2002)『白夜行』。
五、調(diào)查分析
對(duì)『白夜行』中出現(xiàn)的「~ノデ」從句中的主語(yǔ)是否省略,以及省略與非省略主語(yǔ)先行詞的調(diào)查結(jié)果如下:
調(diào)查結(jié)果顯示,在筆者觀察到的123例中,主語(yǔ)非省略數(shù)量略高,省略例中先行話題一致型最多,其次是主句主題一致型。說(shuō)話人/聽(tīng)話人一致型主語(yǔ)省略共發(fā)現(xiàn)6例,無(wú)一致要素型省略有2例。非省略例中上下文脈中未見(jiàn)先行詞、即顯現(xiàn)主語(yǔ)為新導(dǎo)入信息的例句最多,有先行話題,但主語(yǔ)仍然顯現(xiàn)的有23例。
(一)主句主題一致型主語(yǔ)省略與非省略
本次調(diào)查中,共有13例從句主語(yǔ)與主句主題所指一致的例句。13例中從句主語(yǔ)皆被省略。例如,在下面的例句中,(1)中省略主語(yǔ)Φi與主句主題「友彥は」的所指一致。
(1)友彥iは〔Φi電話番號(hào)を暗記していたので〕、この場(chǎng)でそれを教えた。 (『白夜行』)
本文認(rèn)為,主句主題一致型主語(yǔ)省略可以用付改華a、b(2012)的視點(diǎn)的概念進(jìn)行解釋,說(shuō)話人在闡述一個(gè)事項(xiàng)時(shí),視點(diǎn)置于事項(xiàng)中的一個(gè)參與者,這個(gè)參與者最有可能就是敘述展開(kāi)時(shí)所圍繞的中心事項(xiàng),即話題,這里的話題既可能是上文中的話題中心(先行話題),也可能是本句話中的話題中心(一般以「~は」的形式出現(xiàn))。理論上來(lái)講,一個(gè)語(yǔ)篇中的視點(diǎn)關(guān)系為:
1=E(說(shuō)話人) ≥ E(先行話題) ≥ E(句子主題) > E(句中補(bǔ)語(yǔ))
主句主題一致型省略中,由于主題「Xは」的參與,說(shuō)話人視點(diǎn)被置于“X”,視點(diǎn)關(guān)系為:1=E(說(shuō)話人)≥E(X),根據(jù)視點(diǎn)一致性原則,從句中視點(diǎn)同樣置于“X”,「Xは…(Xが)…」有著普遍適用性。這也在一定程度上能夠解釋為何調(diào)查中未見(jiàn)同類型主語(yǔ)非省略這一問(wèn)題。
(二)先行話題一致型主語(yǔ)省略與非省略
本次調(diào)查中,先行話題一致型主語(yǔ)省略與非省略呈相近的分布。
(2)①桐原iは、ややつり上がった目で向かいの二人を眺めながら、右手の人差し指でテーブルの表面をこつこつこつと叩いた。②〔まるでΦi値踏みするような目つきだったので〕、友彥は少し不快になった。endprint
(『白夜行』)
(2)中,復(fù)句②的句子主題出現(xiàn)于后項(xiàng),即「~ノデ」從句前沒(méi)有阻礙先行話題“桐原”視點(diǎn)一致性的元素(這一元素最可能為本句句子主題),因此從句中主語(yǔ)省略也是極為自然的。然而,這種省略常見(jiàn)于句子主題位于后項(xiàng)的情況。
與先行話題所指一致、且沒(méi)有主句主題影響的的從句主語(yǔ)并非全部可省。
(3)一方、桐原洋介T1の足取りに関する新たな情報(bào)Tも得られていた。金曜日の六時(shí)過(guò)ぎ、彼T1 が一人で歩いているのを、薬局の店主T2が見(jiàn)ていたのだ。店主T2によれば、聲をかけようと思ったが、〔桐原T1が急いでいる様子だったので〕、かけないでおいたということだった。
(『白夜行』)
(3)中,先行文脈中的“桐原”為話題,然而,筆者視點(diǎn)并未置于其上,整段話客觀敘述一個(gè)同時(shí)有“店主”和“桐原”參與的事件,其視點(diǎn)關(guān)系為:
T1 ≤T(事件)>T2(=T1)=T2(=T1)
即,以客觀的視角出發(fā)描述視點(diǎn)強(qiáng)度一致的兩個(gè)話題人物,兩者話題性一樣,均需在語(yǔ)篇中呈現(xiàn),否則可能使得篇章不夠客觀、具體。
(三)說(shuō)話人/聽(tīng)話人一致型主語(yǔ)省略與非省略
說(shuō)話人/聽(tīng)話人一致型主語(yǔ)省略雖不多,仍有發(fā)現(xiàn)。
(4)〔ΦS今すぐここへ持ってきますので〕… (『白夜行』)
(4)從句中的省略主語(yǔ)ΦS的所指為說(shuō)話人。這種省略主要發(fā)生在具體會(huì)話場(chǎng)景中,動(dòng)作主體可通過(guò)語(yǔ)境獲知,于會(huì)話參與者來(lái)說(shuō),省略共知信息是語(yǔ)言的省力原則所要求的,于小說(shuō)讀者來(lái)說(shuō),可以達(dá)到身臨其境,引人入勝的語(yǔ)篇效果。但是「~ノデ」從句中說(shuō)話人/聽(tīng)話人一致型主語(yǔ)省略與非省略并不多見(jiàn),這間接證明了「~ノデ」的客觀性(永野賢(1952)、前田直子(2009))。
(四)無(wú)一致要素型主語(yǔ)省略與非省略
無(wú)一致要素型主語(yǔ)省略主要發(fā)生在泛指性主語(yǔ)上。例如
例(6)中,省略主語(yǔ)可以理解為“光線、天、外面”等,但是不管哪個(gè),均包含于謂語(yǔ)「暗かった」里,對(duì)于語(yǔ)義傳達(dá)并無(wú)影響。
(5)〔Φ暗かったので〕、それが彼だと最初気づかず…。
(『白夜行』)
另一方面,無(wú)一致要素性主語(yǔ)的非省略是比較常見(jiàn)的。包括非省略主語(yǔ)構(gòu)成句子的焦點(diǎn)信息、新信息及背景信息這三種情況。
(6)a.〔畳の上に座布団が一つ置いてあったので〕、それを指して笹垣は訊いた。
b.〔ドアのすぐ橫に押しボタンがあったので〕、笹垣はそれを押した。
(『白夜行』)
(6)中a、b兩句中「~ノデ」從句從意義上來(lái)講,并不是嚴(yán)格意義上的原因理由,而是交代了主句所敘述事項(xiàng)的背景信息。兩個(gè)從句中主語(yǔ)均未省略,作為背景信息中一個(gè)組成成分被提示。
六、結(jié)語(yǔ)
以上,本文對(duì)「~ノデ」從句中主語(yǔ)的省略情況進(jìn)行了考察,結(jié)果發(fā)現(xiàn),「~ノデ」從句中的主語(yǔ)從所指上來(lái)看,可以分為主句主題一致型、先行話題一致型、說(shuō)話人/聽(tīng)話人一致型以及無(wú)一致要素型這四種類型,其中,先行話題一致型主語(yǔ)省略最多見(jiàn),由此可知,語(yǔ)篇中主語(yǔ)省略涉及范圍更廣。另外,說(shuō)話人/聽(tīng)話人一致型不多見(jiàn)也間接證明了「~ノデ」所體現(xiàn)出的“客觀因果關(guān)系”這一主從句句義關(guān)系。然而,調(diào)查中也發(fā)現(xiàn),有一部分句子,主從句主語(yǔ)皆被省略,且均與先行話題所指一致,本文把此類型作為先行話題一致型主語(yǔ)省略進(jìn)行了考察。但是此中的界限該如何界定還需要從語(yǔ)篇構(gòu)成的角度進(jìn)行分析。
例句出典:
[1]東野圭吾(2002)『白夜行』集英社文庫(kù).
參考文獻(xiàn):
[1]M. A. K. Halliday An Introduction to Functional Grammar .Hodder education, 2004
[2]久野.暲『談話の文法』[M].大修館書店,1978.
[3]永野賢.から と ので とはどう違うか[J].『國(guó)語(yǔ)と國(guó)文學(xué)』,1952(29).
[4]成山重子.『日本語(yǔ)の省略がわかる本』[J].明治書院,2009.
[5]仁田義雄.『日本語(yǔ)文法研究序説』[M]くろしお出版,1997.
[6]野田尚史·益岡隆志·佐久間まゆみ?田窪行則『日本語(yǔ)の文法4 複文と談話』[M].巖波書店,2002.
[7]付改華.「日本語(yǔ)の複文における主語(yǔ)省略の條件について ― 省略要素の同定を中心に ― 」『言語(yǔ)の普遍性と個(gè)別性』 No.3[J] 新潟大學(xué)現(xiàn)代社會(huì)文化研究科,2012..
[8]付改華.「複文の従屬節(jié)における主語(yǔ)省略について ― 「カラ」節(jié)を中心に ― 」[J].『現(xiàn)代社會(huì)文化研究』第52號(hào),新潟大學(xué)現(xiàn)代社會(huì)文化研究科,(2012).
[9]前田直子.『日本語(yǔ)の複文』[M].くろしお出版,2009.
[10]三上章.『象は鼻が長(zhǎng)い』[M].くろしお出版,1960.
[11]南不二男.『現(xiàn)代日本語(yǔ)の構(gòu)造』[M].大修館書店,1974.endprint