9 5后成長的環(huán)境更加開放多元,這也使得他們對傳統(tǒng)的所謂“高大上”并沒有抱太大的興趣,反而更喜歡賤萌形象的簡單粗暴。此外,互聯(lián)網(wǎng)表情包自制工具更加豐富了網(wǎng)民的使用權(quán)限和表達(dá)方式。聊天前先來一輪“斗圖”已經(jīng)成為年輕人間約定俗成的娛樂方式。想知道他們是不是喜歡你的作品?那就看看他們在社交網(wǎng)絡(luò)上會不會用你的表情包吧。(“媒介360”《如何判斷95后眼中的劇綜火不火?》)
我經(jīng)常跟我原來的電視界的朋友講,我說報紙會不會死我不知道,電視一定不會死,道理即在于此,因為它是一種共識性的、脈沖式的,同時能夠激發(fā)巨大影響力的傳播樣式,是一對多的,而不是一對一的。(“傳媒頭條”《羅振宇:報紙會不會死我不知道,電視一定不會死》)
很多二三線衛(wèi)視已經(jīng)面臨無人觀看的窘境了。其中有一些衛(wèi)視為了收視率面子上好看一點,會買一點點例如0.1%的收視率,但于事無補,情況已經(jīng)不容樂觀。因根本搶不到頭部內(nèi)容大劇,二三線衛(wèi)視已經(jīng)淪為苦情劇和抗日“神劇”的集散地,花個2-5萬一集買部抗日“神劇”一播再播,多輪重播劇的播出已是常見現(xiàn)象。(“新劇觀察”《居然有80%的二三線衛(wèi)視“零收視”!電視臺正在走向死亡》)
在做欄目定位時,我們往往根據(jù)這些結(jié)構(gòu)類別進(jìn)行內(nèi)容方向的揣測,想象觀眾的喜好。比如,
男性=新聞,女性=生活;老人=健康,年輕人=娛樂;有錢人=財經(jīng),底層人=民生;高學(xué)歷=人文,
低學(xué)歷=狗血;官員=時政,學(xué)生=二次元。而這其中的邏輯等號,
一半靠經(jīng)驗,一半憑想象。(“傳媒內(nèi)參”《觀眾為何難以轉(zhuǎn)化成用戶,原因是……》)
“當(dāng)新聞產(chǎn)品具有足夠高的水平,用戶會認(rèn)可其作為創(chuàng)作作品的價值,從而有為之付費的意愿。”財新傳媒執(zhí)行總編輯王爍指出,中國最需要的是專業(yè)和深度的原創(chuàng)財經(jīng)新聞,致力于還原事實真相的調(diào)查報道依然是國內(nèi)最稀缺的內(nèi)容。(“傳媒獨家”《財新推付費新聞∶ 既然有免費新聞看,為什么還要花錢?》)
“大事不敢做、做不出,小事覺得沒價值”是很多轉(zhuǎn)型做短視頻的團(tuán)隊常有的困惑。但事實上,只要有合適的切入點、有信息增量,不論事件大如九寨溝地震,還是小如一起交通事故,都有其制作短視頻的價值和足夠的受眾市場。由于現(xiàn)在資訊類平臺大多具有地域分發(fā)和興趣分發(fā)功能,有些之前認(rèn)為“沒什么大意思”的地域社會類選題其實受眾也非常廣泛,很值得做。(“全媒派”《傳統(tǒng)媒體轉(zhuǎn)型短視頻,零成本小團(tuán)隊不用高大全/狠砸錢也能出精品》)
真正創(chuàng)造短視頻廣告潮流的是谷歌。自去年4月份以來,谷歌在YouTube上嘗試6秒廣告——短小精悍、信息集中,讓人來不及選擇“跳過”就播完了。谷歌相信這種更短的視頻廣告,適用于移動設(shè)備,能有效提升廣告的覆蓋范圍和展示頻率。(“界面”《“廣告”已經(jīng)過時了? 來看看全球CMO們最關(guān)心的七大營銷趨勢》)
好萊塢的制作人無論是在工作還是在pitch的時候,更多精力都是放在劇本和創(chuàng)意上面,他們更關(guān)心的是如何在1分鐘時間里、3句話之內(nèi)把故事/創(chuàng)意講出去,這短短幾句話不僅能讓聽者知道劇本講的是什么,而且能讓他們看到劇本的市場潛力,從而產(chǎn)生興趣。(“綜藝”《好萊塢制片人職能分工》)
相比于女性觀眾喜歡看俊男靚女談戀愛,大男主戲往往是歷史劇、年代劇、戰(zhàn)爭劇、懸疑推理劇,這些對于電視劇的邏輯和場面要求都比較高,耗資大、改編難度大、拍攝難度高、話題性不強。
(“金牌輿情官”《大男主戲或全面回暖,可惜“真男人”未成氣候》)
《白夜追兇》的監(jiān)制五百表示∶“現(xiàn)在的演員片酬都開到一個多億,那沒問題,關(guān)鍵是有沒有能力把它轉(zhuǎn)化出去,只要能轉(zhuǎn)化出去,要多少錢都是合理的,但如果轉(zhuǎn)化不出去,壓力直接落到劇作方身上,所以我們公司幾乎不用,這個性價比太低了,只要劇本做得好、做扎實,你會發(fā)現(xiàn)不需要用這些人?!保ā皞髅?號”《天價片酬請明星?〈白夜追兇〉:我們不用,因為性價比太低》)
圍繞幾個主人公,講的還是傳奇故事、愛情故事,可是當(dāng)其有了一個長達(dá)7個字的劇名時,真的就能提高作品本身的文化品格嗎?可以說,國產(chǎn)劇取名玩起的“詩詞大會”更像是制作者自己的一次狂歡,顯示著制作者們一方面在網(wǎng)絡(luò)IP改編時為“去網(wǎng)感”所做的努力,可另一方面又不想完全與網(wǎng)絡(luò)IP脫節(jié)的矛盾心理。(“同相”《國產(chǎn)劇取名玩起“詩詞大會”,是投觀眾之“所好”還是裝X?》)