【摘 要】 改革開放以來,我國童書出版發(fā)展迅猛,這跟引進來密切相關。我國童書出版從引進來的童書中在內容生產、產業(yè)鏈延伸、宣傳營銷等方面學習借鑒了很多先進經驗,但是我國童書“走出去”還不盡如人意,輸出版權的數量遠遠低于引進版權的數量。文章從品牌童書出版、“走出去”形式的創(chuàng)新、“走出去”渠道資源的統(tǒng)籌、利用好書展平臺等方面做了分析和探討。
【關 鍵 詞】童書出版;國際經驗;引進來;“走出去”
【作者單位】袁蔚莉,江蘇鳳凰少年兒童出版社。
【中圖分類號】G239.2 【文獻標識碼】A
童書出版是人類崇高的事業(yè),對兒童的未來發(fā)展至關重要。改革開放近40年來,我國的童書出版發(fā)展迅猛。進入21世紀以來,我國躋身世界少兒出版大國的行列,并開始向少兒出版強國邁進,迎來了童書出版的黃金時代。童書出版成為出版業(yè)中最具活力、最具成長性、最具穩(wěn)定性、競爭最激烈的板塊,年產值一直以兩位數增長,成為一支拉動我國出版業(yè)整體增長的重要力量。
我國童書出版無論在內容質量、裝幀設計還是插畫等各方面都具有很高的水平,中國已經是一個童書出版實力很強的國家。我國童書出版取得了巨大進步,一個重要原因就是我國童書出版界不斷擴大對外交流合作,積極參與國際出版組織的相關活動,學習借鑒世界各國同行的先進經驗,從而使童書出版水平快速提高。
一、我國引進來和 “走出去”的現狀
我國已經是一個世界童書出版貿易大國。近年來,每年引進童書近4000種,占我國整個出版行業(yè)引進量的20%,且很多引進童書的起印數為1萬至2萬冊,發(fā)行量10萬冊至幾十萬冊,再版印數遠遠大于世界上其他國家,這使得許多國外童書出版商越發(fā)看好中國市場。
人民文學出版社引進了“哈利·波特”系列,中國少年兒童出版總社引進了比利時的《丁丁歷險記》和瑞典的《林格倫作品選集》,浙江少年兒童出版社推出了“冒險小虎隊”系列,接力出版社推出了“雞皮疙瘩”系列、“藍精靈”系列和“暮光之城”系列,河北少年兒童出版社引進了“國際安徒生獎獲獎作家書系”,希望出版社引進了《史努比全集》,二十一世紀出版社引進了“不一樣的卡梅拉”和“彩烏鴉”系列,新蕾出版社引進了“國際大獎小說”系列,南海出版公司引進了《窗邊的小豆豆》,北京少兒社引進了“可怕的科學”叢書,安徽少年兒童出版社引進了“小豬佩奇”系列……這些引進版圖書輪番登上國內銷售排行榜,創(chuàng)造了令人矚目的銷售佳績。這些引進版暢銷書、常銷書讓我們大開眼界,使我們了解到童書原來可以這樣呈現——不一定要講深刻的道理,不一定要中規(guī)中矩,可以是有趣的、輕松的、天馬行空的,甚至是魔幻的。
繪本作為童書的重要門類之一,占據歐美童書市場的半壁江山。隨著我國經濟的快速發(fā)展以及童書購買力的提升,價位相對較高的繪本被大量引進。引進的繪本中,持續(xù)暢銷的有《愛心樹》《好餓的毛毛蟲》《彼得兔的故事》《猜猜我有多愛你》《鐵絲網上的小花》《活了100萬次的貓》《花婆婆》《母雞蘿絲去散步》《獾的禮物》《野獸國》《爺爺一定有辦法》《瘋狂星期二》《晚安,貓頭鷹!》等。據統(tǒng)計,世界著名的100種繪本,80%以上我國已經引進。
近幾年來,各出版機構引進童書趨于理性,不再一窩蜂地瘋搶。繪本引進比例大幅提升,青少年奇幻類圖書引進種類開始減少,影視聯動圖書仍占據較高比例,有創(chuàng)意的、高定價的精品玩具書引進品種在增長。除童書版權貿易外,還有其他引進來的形式:有的境外出版商在中國設立童書分支機構,如德國的歌德學院、日本白楊社的蒲蒲蘭等;有的在中國設立合資童書公司,如丹麥與人民郵電出版社合資建立的童趣出版有限公司等;有的與中國進行合作出版、同期出版等。我國與國際童書出版機構合作的廣度和深度都在不斷擴展。
中國少年兒童新聞出版總社社長李學謙回顧我國童書“走出去”的歷程時說:“我國少兒圖書經過40余年的發(fā)展,在內容生產方面已經完成從加工到制造的轉變。2016年我國少兒圖書市場動銷品種數為15.68萬種,其中本土原創(chuàng)品種占到了63%。版權資源和自主知識產權的積累,為我國童書‘走出去提供了堅實的基礎,使‘走出去成為我國少兒圖書出版的一種常態(tài)?!庇捎谥形鞣轿幕町悺①Q易壁壘及教育觀念的差異,我國童書走向海外主流國家的成績并不理想。與發(fā)達國家相比,我國在國際市場話語權方面還有很大差距。引進版童書在我國的市場占有率遠遠高于輸出版在國外的市場占有率,尤其是歐美國家,很難接受我們的版權輸出。
二、值得借鑒的國際出版經驗
國際童書出版界有羅爾德·達爾、J.K.羅琳等著名作家,有企鵝出版社等知名出版社,有國際安徒生獎、林格倫紀念獎等大獎,有意大利博洛尼亞國際兒童書展等國際童書博覽會,這些具有全球影響力的作家與平臺促使品質優(yōu)良的童書不斷產生。由諸多版權經理慧眼引進的外版童書大多是國外暢銷書和常銷書,經過多年的童書版權貿易,我國童書出版人可以從中學習借鑒很多國際出版經驗。
1.注重圖書品質
國外童書裝幀精良、開本多樣、排版富于變化、圖片精美、內容有趣,除了紙質書,還有采用特殊工藝制作的童書。我國少兒圖書以往給人封面灰暗、開本無形、書名陳舊、版式呆板的印象,經過多年的提升,呈現嶄新的風貌——封面鮮亮、開本豐富、書名響亮、版式活躍。在倫敦著名的Waterstone書店的童書區(qū)域,童書分級明晰,符合不同年齡段孩子的認知水平和心理。除了書架上展示的圖書,中間的展臺上分類擺放重點推薦的圖書,如經典類、玄幻類、青春小說類……一種圖書也會有不同的開本以及延伸產品,如毛絨玩具、繪畫套裝等,可以看出出版社在利用品牌形象上下了很多功夫。引進版童書富有想象力,引進版童書的作者和編者能尊重孩子,站在兒童的角度看世界,關注兒童心靈成長和本真問題,這一點國內童書相對欠缺。
2.延伸產業(yè)鏈
新技術帶來新業(yè)態(tài),數字出版以其快捷、方便、互動等優(yōu)勢給出版業(yè)帶來了革命性的變化,也改變了讀者的閱讀習慣??v觀國際童書出版界,有聲讀物、電子書包、平板閱讀器等數字出版載體不斷創(chuàng)新、層出不窮,并且在整個出版產業(yè)中所占的份額越來越大。出版已經不是單純地推出圖書或相關數字化產品,而是應與時俱進,延伸產業(yè)鏈,充分利用版權資源進行全版權經營,包括品牌運作、商業(yè)運作、互聯網運作等。國外很多出版企業(yè)已經從單純輸出圖書版權轉向輸出文化價值和文創(chuàng)產品。如我們在引進著名的藍精靈、小黃鴨等卡通形象時,對方不僅向中國輸出圖書,還輸出其周邊產品。endprint
3.多種形式的宣傳推廣
世界上有影響力的書展,如德國法蘭克福書展、意大利博洛尼亞國際兒童書展、美國紐約書展、英國倫敦書展等,都成為向全世界展示圖書的窗口。在2017年的英國倫敦書展上,筆者看到童書形式多樣,如有聲書、立體書、玩具書等,琳瑯滿目,很多童書制作精美、設計科學、內容有趣,給我們很多啟發(fā)。著名的童書出版社都充分打造每一種品牌圖書,進行全方位的包裝。無論在網店還是實體店,對重點推薦的童書品種,出版社都安放了精美的宣傳海報、PPT、名家推薦視頻等,吸引讀者關注。此外,有影響力的童書排行榜對童書銷售也起到重要的促進作用,因此,出版社非常重視進入這些排行榜。
三、如何更好地“走出去”
目前,我國少兒出版“走出去”具有很多優(yōu)勢。首先,黨和政府的大力支持和高度重視是少兒出版“走出去”的基礎。其次,童書所展示的關愛童心、溫暖童年的特性具有世界共通性。再次,我國童書出版經過10多年的快速發(fā)展,已經涌現很多優(yōu)秀的童書出版機構和著名作家,推出了很多優(yōu)秀作品,在人才培養(yǎng)、合作渠道等方面已經具備走向世界的實力。
在原創(chuàng)童書“走出去”方面,繪本是主要的輸出品種;學習類漫畫開始受到關注和歡迎;動物文學,如《黑焰》、“沈石溪動物文學”等在版權輸出中較受歡迎;兒童文學經典精品輸出語種增多;國學類、家教類、青少年勵志類童書在東南亞、東北亞有很好的市場需求。
童書版權的合作模式呈現新變化和新趨勢。一是版權合作的地域更加廣闊。除歐美發(fā)達國家外,我國與北歐、東北亞、南美洲等國家的合作逐漸增多,合作模式由單純的紙質圖書版權合作轉向全媒體、全版權或多版權的合作。二是由成書以后的版權貿易合作轉為在立項階段就進行聯合策劃、共同創(chuàng)意、聯袂開發(fā)的合作,由簡單的版權貿易合作轉為深度合作,共同設立合資公司(股份制公司),共同開發(fā)圖書市場、共享出版資源。三是由政府牽頭,由文化機構、文化企業(yè)具體落實的互譯合作項目不斷增多,有實力的出版集團把眼光放到了國外。如浙少社收購了澳大利亞新前沿出版社,借助國外優(yōu)質童書出版資源為走向世界打下了基礎;二十一世紀出版社在德國成立分社,將分社作為進軍德語國家童書市場的橋頭堡。
為了更好地實現我國童書“走出去”戰(zhàn)略,我們需要學習、借鑒、吸收全世界的優(yōu)秀文化和全人類的智慧結晶,需要仔細琢磨輸入國的需求,需要走海外本土化發(fā)展之路,把選題策劃、編輯制作、營銷發(fā)行等環(huán)節(jié)轉移到輸入國和地區(qū)。正如江蘇鳳凰少年兒童出版社總編輯王泳波在“走向國際的江蘇出版”高峰論壇上表達的這樣一種思考——童書出版是有文學高度、有審美價值的出版活動,未來中國童書的世界影響力,將由我們自身的出版學術高度來決定。我們必須放眼全球,兼容并蓄,瞄準更長遠的未來,在“走出去”的廣度、深度以及路徑、模式上開拓創(chuàng)新,致力于輸出更多一流的精品讀物,不斷提升中國童書的感召力,提升中國童書的國際話語權,提升我們對世界童書創(chuàng)作資源的統(tǒng)籌力。我國童書出版“走出去”的中心思想,就是構建中國童書出版的話語權,反映中國童書出版的中國面貌、中國元素、中國氣象,我們要有這樣一種自信,才能真正“走出去”。
1.堅持出版優(yōu)質的童書
要堅持原創(chuàng)優(yōu)秀圖書、優(yōu)秀作家、優(yōu)秀畫家的整體建設,樹立品牌,完善我國童書自身創(chuàng)作和評論體系,從源頭解決“走出去”的國際傳播力和影響力問題。對“走出去”的內容資源進行統(tǒng)籌,從選題源頭抓起,打造既具有中國特色又具有國際競爭力的品牌童書,在內容上進行創(chuàng)新,對內容進行本土化和國際化改造。
優(yōu)秀的出版社和品牌童書作家合力,一定能推出“走出去”的優(yōu)秀童書。近年來,我國童書出版涌現了曹文軒、黃蓓佳、金波、楊紅櫻等一批品牌作家,以及《草房子》《青銅葵花》等一批品牌童書,童書出版由專業(yè)化逐步轉向大眾化,原創(chuàng)作家及其作品的影響力進一步擴大。曹文軒獲得國際安徒生獎之后,我國原創(chuàng)童書市場更是迎來了巨大的增長。
2.創(chuàng)新“走出去”的形式
一是既要紙質圖書“走出去”,也要數字出版“走出去”,實現少兒文化產業(yè)整體“走出去”。數字出版已經成為國際出版業(yè)的發(fā)展趨勢,但是數字出版的呈現形式、運營模式和盈利方式各不相同,還沒有形成定勢。出版業(yè)從業(yè)人員應將數字化思維貫穿于實際工作中,不斷探索嘗試,積極尋找發(fā)展之路,搭建數字化“走出去”平臺,跨媒體、多介質推動中國文化走向世界。二是整合國際資源,引進來再“走出去”??梢圆扇≈袊鴥?yōu)秀作家+國際著名畫家,或者國際著名作家+中國優(yōu)秀畫家的形式共同創(chuàng)作,讓作品實現國際化。三是充分利用版權資源,延伸產業(yè)鏈,進行全版權經營。國外先進出版企業(yè)的做法很值得我們借鑒。在2017年的倫敦書展上,藍精靈品牌的代理人借電影《藍精靈3》在中國即將上映的契機,投放其動畫和衍生產品。
3.對“走出去”的渠道資源進行統(tǒng)籌
一是針對不同國家和地區(qū)實行區(qū)域代理制,重點布局,以點帶面,循序漸進,借助優(yōu)秀版權代理人建立一個覆蓋歐洲、北美、東南亞、中東等“走出去”的網絡,實現機構本土化、內容本土化、市場本土化、人員本土化,更加精準地策劃選題和定位市場,以符合國外讀者的閱讀需求、消費習慣和所在國出版市場規(guī)律,利用好國內外兩個市場,打造一個面向國際的童書生產鏈。
二是提高“走出去”的層次,既要輸出版權,也要收購、建立分社、資本參股,與當地有影響力的童書出版機構進行合作、合并,真正實現“走進去”,最終實現文化工程“走出去”、文化傳播力和軟實力“走出去”。如2014年,鳳凰出版?zhèn)髅郊瘓F收購美國童書生產商PIL及其相關產業(yè),這對鳳凰傳媒積累國際并購經驗、躋身世界出版強企起到重要的推動作用。
4.利用書展展示中國童書
意大利博洛尼亞國際兒童書展、英國倫敦書展、北京國際圖書博覽會、上海國際童書展等展會,中外出版商云集,可開展版權貿易和營銷宣傳等活動,是極好的學習和考察的機會,能開闊視野、溝通信息。“走出去”,不僅代表各個出版集團,也代表中國,因此各出版機構要認真篩選展示圖書,無論裝幀設計還是內容等都應為精品。展臺設計、產品展示等也要充分體現專業(yè)水準。同時要加強動畫資源、視頻資源、數字化產品以及多元化產品的展示。
現階段中國少兒出版“走出去”正在一個很好的時機。國外出版界對中國文化、中國出版的態(tài)度由不理解逐漸轉變?yōu)樽鹬?,國外了解中國的急切需求為中國少兒出版提供了前所未有的機會,形成了中國童書“走出去”的國際市場,營造了中國童書發(fā)展的國際空間。2018年的博洛尼亞國際兒童書展,我國將作為主賓國參加,要做好此次主賓國活動,我們必須把內容準備好,更加關注現實題材,滿足國外了解中國的愿望,同時做好翻譯工作及渠道建設,才能更好地實現中國童書“走出去”。
|參考文獻|
[1]海飛. 童書大時代[M]. 合肥:安徽少年兒童出版社,2016.endprint