鳳紫陌
用了這么多年的漢字,你知道“感冒”的“冒”怎么寫、“別用‘我打我”是什么意思嗎?這些問題都可以從《這些年我們用錯的漢字》這本書里找到答案。2017年7月,該書經(jīng)中華書局首印10000冊,上市三天就發(fā)售一空。該書作者程玉合,是一位“不太正經(jīng)”的語文老師,他寫這本書的初衷,是想告訴大家,漢字其實很好玩,語文也很好玩。
“不太正經(jīng)”的語文老師
今年48歲的程玉合,出生于山東德州,是北京中關(guān)村中學(xué)的語文老師。
2006年,程玉合就在論壇發(fā)表文章,當(dāng)時,他寫了一篇文章叫《網(wǎng)絡(luò)聊天的秘密》,但發(fā)出來很快就沉下去了。他立馬把題目改成《其實裸聊也沒啥》,點擊率成功升至70萬,由此他頓悟:網(wǎng)上發(fā)文得研究大眾閱讀心理。他寫的很多博客文章幽默、風(fēng)趣,博客的訪問量達(dá)到近50萬。程玉合想:“如果把我的學(xué)生寫到博客里,把學(xué)生的文章發(fā)到博客里,是不是很有意思?”于是,他注冊了“老程語文茶館”的博客。
程玉合的班里有個學(xué)生也姓程,程玉合就稱呼她小程。他把寫小程的文章發(fā)到博客,小程特別興奮。其他同學(xué)都圍著程玉合:“老師,你也寫寫我嘛……”程玉合在這樣的要求里體會到了歡樂。
小李是個膽小的姑娘,每次“不小心”被提問,她總是還沒站起來就臉通紅,回答問題的聲音也特別小。程玉合開玩笑說她像小貓。他把小李寫到了博客里,并在文章的最后引用童話《丑小鴨》最后兩句話鼓勵她:太陽照得很溫暖,很愉快。它扇動翅膀,伸直細(xì)長的頸項,從內(nèi)心里發(fā)出一個快樂的聲音:“當(dāng)我還是一只丑小鴨的時候,我做夢也沒有想到會有這么多的幸福!”第二天,上語文課時,小李居然高高地舉起了手,能有這樣立竿見影的效果,程玉合很欣慰。以前小李寫的字很亂,程玉合布置了一個作文比賽的題目之后,小李主動寫了篇文章上交,字跡很工整??吹叫±盥馗淖?,程玉合很激動。
從山東德州一所中學(xué)到北京讀研,研究生畢業(yè)后,程玉合又回到中學(xué)課堂。2007年,程玉合到中關(guān)村中學(xué)教書。程玉合仍然喜歡寫自己的學(xué)生,喜歡把學(xué)生的文章發(fā)在“老程語文茶館”里,有十幾位學(xué)生的文章還被報刊選用。這極大地激發(fā)了學(xué)生們的寫作熱情。“老程語文茶館”變成了程玉合與學(xué)生的園地。
“淘”出來的漢字小書
2015年的一天,中華書局的編輯胡香玉看到“老程語文茶館”的文字風(fēng)趣俏皮,一些關(guān)于漢字的故事貼近生活,非常接地氣。她就與程玉合說起中華書局正在策劃的漢字書。程玉合一聽“漢字”就上了癮,打算把他二十多年的“包袱”都抖出來。
2016年寒假,程玉合一鼓作氣,連寫兩個多月,約11萬字的《這些年我們用錯的漢字》的雛形誕生了。這本書是他多年來厚積薄發(fā)的結(jié)果。
《這些年我們用錯的漢字》中,很多內(nèi)容都是程玉合從生活中得來的,很多故事都是他的親身感悟。程玉合讀高二時,英語老師是一個大學(xué)剛畢業(yè)的姑娘,講到“bare”這個單詞時,它有“赤裸裸”的意思,老師生生讀成了“赤kěkě”。有個學(xué)生當(dāng)場糾正英語老師的錯誤,老師羞得面紅耳赤。這件事給程玉合留下了很深的印象。
十年前,一個學(xué)生問:“程老師,‘冒字怎么寫?”他立即就答出“上面一個‘日,下面一個‘目?。 睂W(xué)生露出勝利的微笑,“老師您錯了?!背逃窈馅s緊查字典,慚愧地發(fā)現(xiàn)是自己錯了,原來“冒”上面不是“曰”也不是“日”,而是“冃”,里面的兩橫和兩邊都不相連,讀“mào”,古文中的“冃”是象形字,形似一頂古人的帽子,那兩橫是帽子的裝飾物。他特意在上課時分享了這件事,還把發(fā)現(xiàn)錯字的學(xué)生夸獎了一番,小姑娘臉上露出了靦腆又自豪的笑容。他把這個小故事寫到了書中。
程玉合無意中看到關(guān)于“我”的解釋,也覺得特別有意思?!拔摇?,是象形字,本意是武器,形狀有點像豬八戒的鐵耙子,不過,不是九齒釘耙,是三齒。此兵器盛行于商周至戰(zhàn)國時期,秦代后逐漸消失?,F(xiàn)在,在故宮博物院還能看到西周時期的青銅“我”。而現(xiàn)在的“我”多用于第一人稱代詞,想想出現(xiàn)這樣的對話——“別用‘我打我”,就很有趣。還有“驢是有戶口的馬?”“無‘心還是愛嗎?”“立早章還是音十章”“天上掛著一塊肉”也是程玉合從生活里“淘”出來的?!扒匀f漉雖辛苦,吹盡狂沙始到金”,程玉合在平常的生活里、在工作中不斷地“淘”漢字。
做“不錯”的中國人
程玉合喜歡寫與漢字有關(guān)的故事,寫那些文字就像與漢字對話,與自己的生活對話。對于一些不確定的解釋,他就翻書,查閱各種字典詞典,從《古漢語常用字字典》到《通用規(guī)范漢字字典》,程玉合一定要找到源頭才肯罷休。
寫《那些多對一的繁簡字》一文時,程玉合下了很大的工夫,他把自己能想到的,在以前的生活中遇到的字都羅列了進(jìn)去,編輯建議要精選,程玉合就翻閱資料,把不常用的、來源不權(quán)威的字都去掉。每次編輯提出建議,程玉合就連夜修改。2017年7月15日,中華書局在北京西單圖書大廈舉辦了《這些年我們用錯的漢字》的新書首發(fā)式簽售活動。
程玉合一直都是幽默風(fēng)趣的“老程”,他還在網(wǎng)上進(jìn)行新書直播,分享新書的精彩內(nèi)容。好多已經(jīng)畢業(yè)的學(xué)生也在直播中,跟著語文老師重新溫習(xí)漢語,聽老師分享那些好玩的漢字故事。
美國佛羅里達(dá)州立大學(xué)神經(jīng)學(xué)博士張佳婧說:“十年前,我們那個‘不太正經(jīng)的語文老師這么多年一點都沒變?!庇鴤惗卮髮W(xué)政治經(jīng)濟學(xué)院研究生李元貞說:“我們家的飯桌文化要講講老程的漢字故事了,或許就從‘鱻(xiān)毳(cuì)皛(xiǎo)開始。”
雖然新書火了,程玉合依然按部就班地與漢字“磕”著,他想再寫一本與漢字有關(guān)的書,繼續(xù)分享那些好玩的漢字故事。他還打算到一些學(xué)校開展關(guān)于“漢字錯字”的公益講座,讓學(xué)生們少寫錯字、少用錯字、少讀錯字,做“不錯”的中國人。
圖片由本文作者提供 (編輯 張秀格 gegepretty@163.com)