二戰(zhàn)時(shí)期,女性是美國(guó)軍方情報(bào)機(jī)構(gòu)的頂梁柱,她們幫助同盟國(guó)牢牢把握戰(zhàn)爭(zhēng)的脈搏。數(shù)千個(gè)日夜里,她們隱身幕后,一次又一次拆穿軸心國(guó)那復(fù)雜難解的密碼系統(tǒng)。
盡管譯電員這份工作與聚光燈無(wú)緣,許多女性仍然取得了令人肅然起敬的成績(jī)。
密碼分析師吉納維芙·格羅揚(yáng)堪稱典范。她27歲時(shí)被威廉·弗里德曼雇傭,后者是著名的密碼專家。
弗里德曼團(tuán)隊(duì)當(dāng)時(shí)正試圖破解代號(hào)“紫”的日本外交密碼機(jī)。格羅揚(yáng)加入時(shí),該項(xiàng)目已擱淺數(shù)月,各路專家做出的假設(shè)一個(gè)接一個(gè),但都不起作用。在大西洋彼岸,號(hào)稱集中了無(wú)數(shù)精英的英國(guó)情報(bào)機(jī)構(gòu)索性放棄了這項(xiàng)看似不可能完成的任務(wù)。
團(tuán)隊(duì)中的男性大都擁有數(shù)年甚至數(shù)十年的密碼破譯經(jīng)驗(yàn)。但1940年9月20日下午,正是由于格羅揚(yáng)的靈光一現(xiàn),“紫”的奧秘被揭開了。格羅揚(yáng)解讀外交密碼的能力,令盟軍得以牢牢把握戰(zhàn)爭(zhēng)的脈搏。
與文藝作品呈現(xiàn)的不同,真實(shí)的密電破譯與刺激和冒險(xiǎn)無(wú)關(guān)。烈日炎炎,在擁擠的辦公室里,這項(xiàng)工作對(duì)意志力要求極高。譯電員的心理素質(zhì)時(shí)刻面臨考驗(yàn),因?yàn)橹灰稿e(cuò),就可能有人死去。
這些女性還不得不學(xué)會(huì)忍耐外界的流言蜚語(yǔ)。隨著穿制服的女性不斷增加,坊間有謠言稱她們是為“服侍男人”才來(lái)到華盛頓。出于保密要求,女譯電員們對(duì)此有口莫辯。
身處重重誤解中的這些女性,為同盟國(guó)走向勝利的每一步都助了一臂之力。許多人意識(shí)不到,比起中途島、諾曼底這種大規(guī)模戰(zhàn)役,針對(duì)敵軍補(bǔ)給線的曠日持久的打擊,消滅了更多軸心國(guó)軍隊(duì),后者正是譯電員們發(fā)力的重點(diǎn)。
如果沒有這些忠誠(chéng)的女性夜以繼日的努力,慘烈的戰(zhàn)爭(zhēng)一定會(huì)拖得更久,導(dǎo)致更多犧牲。
(摘自《青年參考》 )