李景山在《學(xué)術(shù)交流》2017年第5期撰文指出,當(dāng)前,中國(guó)夢(mèng)成為外媒的熱議話題和關(guān)注對(duì)象,成為觀察中國(guó)政策變化走向的窗口。美國(guó)主流媒體對(duì)中國(guó)夢(mèng)的基本態(tài)度,大致可分為正面評(píng)價(jià)、觀望或中立、負(fù)面評(píng)價(jià)三種情況,這引發(fā)我們對(duì)對(duì)外宣傳話語(yǔ)表述的思考。因?yàn)閷?duì)外宣傳話語(yǔ)表述主動(dòng)性不足,就無(wú)法給世界呈現(xiàn)一個(gè)立體生動(dòng)的中國(guó);對(duì)外宣傳話語(yǔ)表述互動(dòng)性不足,容易引起外界對(duì)表述內(nèi)容的誤解;對(duì)外宣傳話語(yǔ)表述同理心不足,容易帶來(lái)外界的誤讀甚至誤判;對(duì)外宣傳話語(yǔ)表述說(shuō)服力不足,難以同外界形成觀念認(rèn)同。對(duì)外宣傳話語(yǔ)表述需要在講好中國(guó)故事、傳播好中國(guó)聲音上下功夫,需要打造文化軟實(shí)力,凝練話語(yǔ)表述的精神內(nèi)核;需要展示中國(guó)時(shí)代風(fēng)采,增強(qiáng)話語(yǔ)表述的生動(dòng)性和互動(dòng)性;需要運(yùn)用中國(guó)智慧,彰顯話語(yǔ)表述的中國(guó)風(fēng)格;需要清晰闡釋中國(guó)夢(mèng)的世界意蘊(yùn),增強(qiáng)話語(yǔ)表述的包容性。
(屈海燕 摘)