亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        The Existing Problems ofTranslating Tour Guide Presentations

        2017-12-22 05:33:16黃皓
        東方教育 2017年22期
        關(guān)鍵詞:旅游

        Abstract:Tour guide presentation, as an important part of tourism resources, the translation of it will inevitably face the challenges of cross-cultural communication. This paper tends to analyze the existing problems in translating tour guide presentation from different perspectives.

        Keywords: Tour guide presentation,Existing problems

        Chapter One Introduction

        With the development of economic globalization, both economic trade and cultural communication have become more and more frequent. As a kind of typical cross-cultural activity, the tourist industry is experiencing a rapid development, especially in China. According to the prediction of WTO, China will become the largest tourist destination in the next few decades. At the same time, it puts forward higher requirements for guide-interpreters. The guide-interpreters,served as cultural disseminators, are the key to foreign visitors, what they say will affect tourists understanding and attitude towards China.

        Chapter Two Existing Problems in Tour Guide Presentations

        2.1Copy the original Chinese blindly

        Example 1.桂林是一個(gè)典型的石灰?guī)r巖溶(喀斯特)地貌區(qū)。幾億年以前,這里還是一片大海,海底沉積了幾千米厚的石灰?guī)r。由于地殼變動,大海深處的巖石隆起,海水退去,才使這里成為陸地。之后,又經(jīng)過大約七千萬年的風(fēng)化、剝蝕和雨水的溶蝕,才最終發(fā)育成千峰聳立、碧水縈繞、巖石奇麗、洞境深隧的桂林山水。Feng Wei (2003:3-5)

        Guilin is a typical karst landform area. Several hundred million years ago, it was a sea here, under which there were accumulated limestone layers a few thousand meters thick. In the movement of the earth's crust, rocks deep down below the sea surged up and the sea gave way to the land. Then, about another 70 million years had passed before the landscape of Guilin developed, with the help of the natural elements of wind and rain, into a wonderland of weird shaped and isolated peaks and bizarre and fantastic-looking caves amidst limpid waters and nice fields. (Feng Wei2003:57)

        Notes: This version of translation adopts literal translation and employs many adjectives and flowery expressions of the original text. Of course, it maintains the Chinese culture and spreads it to the outside world, but the foreigners will feel puzzled when they read it. This kind of translation exists extensively and makes the tour commentary vapid and dull. It neither conforms to English-Chinese translation principles, nor the style of the tour commentary.

        2.2Misuse of words and unstructured sentence pattern

        Example 2. “Winding Corridor was the place Zhang Sheng met Miss Yingying for the first time at that time. After the family of Yingying residing down in the back court, the old mother feared that Yingying would feel heavily stuffy in the strictly—closed quiet temple and said to Hongniang,‘If there are no miscellaneous personnel burning incense in the temple,you may bring the miss to outside the temple to have a walk”. (Zhangmin2001:73)

        Notes: In this paragraph, the translator uses the transitive verb “incense” after the word “burning”, the visitors will think about it as there always being disturbed by people, obviously, it fails to convey the original meaning accurately. But substitute it with “burn joss sticks”, the tourists will understand it easier.

        2.3Lexical errors

        Example 3. The founding ceremony of PRC was hold right after the first renovation and extention. (BiHongying2004:5)

        Note: Capitals are used mainly in three places: key words in titles, the first letter of a word of a sentence and proper nouns. “The Founding Ceremony of PRC” means “開國大典” in Chinese is a proper noun, so “founding” and “ceremony” should be capitalized.

        2.4Grammatical errors

        Example5.Incorrect: In 1997, there are 29 places put on the list of the world cultural and natural heritage by the UNESO.

        Correct:In 1997, there were 29 places listed as the world cultural and natural heritage by the UNESO.

        Note: This sentence is an introduction to historical sites. The event which happened in 1997 has past, so in such circumstance, it is common to employ the simple past tense in English.

        2.5 Cognitive disparities on animals

        Because of culture diversity, there is a typical example, that is, the dragon. On contrary to European dragons, which are considered evil, Chinese dragons traditionally symbolize potent and auspicious powers, particular control over water rainfall, hurricane, and floods. Dragon is also a symbol of power, strength, and good luck. But in the West, dragon has aggressive, ominous connotations. So when faced with visitors from the English-speaking countries, the guide should consider of the cultural background and make an explanation to the tourists, in order to prevent any possible misunderstanding.

        References:

        [1]母濱彬. 導(dǎo)游詞翻譯初探[J]. 旅游管理研究,2013(6)28-30.

        [2]王連義. 怎樣做好導(dǎo)游工作[M]. 北京:中國旅游出版社,2005.

        [3]姚寶榮. 西方導(dǎo)游必備[M]. 西安:陜西旅游出版社,1994.

        [4]張珉. 走遍山西[M]. 山西:山西古籍出版社,2007.

        作者簡介:黃皓,女,(1993—),山西省臨汾市,山西財(cái)經(jīng)大學(xué)研究生在讀,外國語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué),研究方向:英語教學(xué)。

        猜你喜歡
        旅游
        我們一起“云旅游”
        少兒科技(2022年4期)2022-04-14 23:48:10
        旅游驚魂
        童話世界(2020年25期)2020-10-27 02:01:10
        一起去旅游
        童話世界(2019年29期)2019-11-23 09:05:26
        自己去旅游
        小A去旅游
        旅游助脫貧 同步奔小康
        旅游
        以茶為媒 促旅游開發(fā)
        旅游的最后一天
        從旅游看人的自我超越
        中国杭州少妇xxxx做受| 国产精品av在线一区二区三区 | 欧美色资源| 熟女不卡精品久久av| 人妻精品在线手机观看| 三年在线观看免费大全下载| 91av国产视频| 亚洲中文字幕乱码一二三区| 国产的自拍av免费的在线观看| 国产专区一线二线三线码| 免费黄色电影在线观看| 亚洲AV无码AV色| 国产av熟女一区二区三区密桃| 成人亚洲精品777777| 九九热在线视频观看这里只有精品| 亚洲午夜无码久久久久软件| 亚洲综合中文字幕日韩| 玩中年熟妇让你爽视频| 思思久久99er热只有频精品66| 激情内射亚州一区二区三区爱妻| 国产成人综合久久久久久| 国产av大片久久中文字幕| 草草影院发布页| 国产成人无码一区二区在线观看| 国产在线精品福利大全| 日本高清视频一区二区| 午夜精品久久久久久久无码| 欧美婷婷六月丁香综合色| 精品人妻一区二区三区蜜桃| 伊人久久大香线蕉av色婷婷色| 少妇高潮惨叫久久久久久电影| 国产一级毛片AV不卡尤物| 国产午夜精品av一区二区三| 综合亚洲伊人午夜网| 欧美日韩一卡2卡三卡4卡 乱码欧美孕交 | 国产高清不卡在线视频| 体验区试看120秒啪啪免费| 成人做爰高潮尖叫声免费观看| 无码av专区丝袜专区| 两人前一后地插着她丰满| 免费少妇a级毛片人成网|