【釋義】金龜:袋名,唐代官員的一種佩飾。解下金龜換美酒。形容為人豁達(dá),恣情縱酒。
【出處】唐·李白《對(duì)酒憶賀監(jiān)詩(shī)序》:“太子賓客賀公,于長(zhǎng)安紫極宮一見(jiàn)余,呼余為‘謫仙人,因解金龜,換酒為樂(lè)。”
【典故】天寶元年,詩(shī)人李白來(lái)到京城長(zhǎng)安游玩。一天,他到一座著名的道觀去拜訪,碰見(jiàn)了詩(shī)人賀知章。賀知章很早就讀過(guò)李白的詩(shī),極為仰慕。這次偶然相逢,就親切地攀談起來(lái)。他向李白要新作的詩(shī)看,當(dāng)他讀完《蜀道難》后,驚訝地對(duì)李白說(shuō):“看來(lái),你就是天上下凡的詩(shī)仙呀!”
黃昏時(shí)分,賀知章邀請(qǐng)李白去飲酒,在酒店剛坐下,才想起沒(méi)有帶錢。賀知章想了想,便把腰間的金飾龜袋解了下來(lái)當(dāng)成酒錢。李白阻攔道:“這可使不得,這是皇家按品級(jí)給你的飾品,怎好拿來(lái)?yè)Q酒呢?”賀知章仰面大笑道:“這算得了什么?今日有幸與仙人結(jié)為朋友,可要喝個(gè)痛快!區(qū)區(qū)金龜哪能妨礙我倆一同享樂(lè)呢?”
兩人的酒量都不錯(cuò),直到微醺時(shí)才告別。后來(lái),賀知章向皇帝推薦了李白,皇帝早已久聞李白大名,于是就任命李白為翰林學(xué)士。
賀知章去世后,李白獨(dú)自飲酒,悵然有懷,想起當(dāng)年“金龜換酒”的事情,便寫下了著名的《對(duì)酒憶賀監(jiān)二首》(其一):
四明有狂客,風(fēng)流賀季真。長(zhǎng)安一相見(jiàn),呼我謫仙人。昔好杯中物,翻為松下塵。金龜換酒處,卻憶淚沾巾。
相傳,在地球上曾存在著一個(gè)烏龜王國(guó),在這里,只有金龜家族才有機(jī)會(huì)當(dāng)上國(guó)王,擁有至高無(wú)上的權(quán)力。
往屆的國(guó)王都十分賢明,從善如流,國(guó)家治理得很富強(qiáng)??墒?,金龜24世卻不像它的前輩們那樣勤于國(guó)事,反而昏庸無(wú)道,豪取強(qiáng)奪,坐上了本該屬于它哥哥的皇位。
金龜24世統(tǒng)治時(shí)期,一個(gè)人類商賈將酒帶到了烏龜國(guó),百姓們非常感興趣,但因價(jià)格昂貴買不起,只有烏龜國(guó)的皇室、貴族才可以享用。貴族們正準(zhǔn)備把家中的財(cái)產(chǎn)拿去換酒喝,卻因?yàn)榻瘕?4世的昏庸統(tǒng)治,國(guó)家經(jīng)濟(jì)明顯不景氣,沒(méi)有什么東西可以拿出手了。這時(shí),人類發(fā)明了文字,就是甲骨文。因?yàn)樵邶敋ど蠈懽?,所以需要大量的龜殼。貴族們想喝酒,就將烏龜國(guó)的臣民們賣到了人類手里,臣民們都敢怒不敢言。
有一次,金龜24世向人類要了一大批酒,準(zhǔn)備將兩個(gè)城市的烏龜都賣給人類商賈。此時(shí),百姓們?cè)僖踩淌懿涣肆?。一天晚上,趁金?4世喝得酩酊大醉時(shí),臣民們闖進(jìn)王宮,綁架了國(guó)王,將它獻(xiàn)給了人類商賈。商賈見(jiàn)龜殼金燦燦的,愛(ài)不釋手,正好頂了國(guó)王欠下的酒債。人類也依據(jù)諾言,放回了那些烏龜。
于是,就有了“金龜換酒”的故事。
(福建三明市八中初一·11班 余佳敖,指導(dǎo)老師:雷碧玉)
小編說(shuō)
看來(lái),貪婪真是要不得啊!否則,就會(huì)落得個(gè)身敗名裂的下場(chǎng)。