[古希臘]伊索
有一群老鼠,住在人家的墻洞里。這家主人的貓,很會(huì)抓老鼠,因此老鼠們的日子非常不好過(guò)。
一天晚上,老鼠們開(kāi)會(huì),想商量出一個(gè)辦法,免除被貓吃掉的災(zāi)難,好過(guò)太平日子。大家推舉白須的、黑背的和白腳的三位,當(dāng)了大會(huì)主席。
白須的首先發(fā)言,說(shuō)明貓的禍患,關(guān)系到大家的性命。黑背的接著發(fā)言,建議大家聯(lián)合起來(lái),與貓戰(zhàn)斗,決一勝負(fù),而且估計(jì)貓會(huì)寡不敵眾,一定敗下陣來(lái)。白腳的立刻反駁,說(shuō)那貓兇神惡煞,力大無(wú)比,咱們絕非是對(duì)手。接著他出了個(gè)主意,說(shuō)只需在貓的脖子上,掛一個(gè)響鈴,一旦貓過(guò)來(lái),那響鈴就會(huì)叮當(dāng)作響,大家聽(tīng)到響聲,就立刻躲開(kāi),豈不是可以免遭殺害?凡是用武力抗?fàn)庪y以取勝的,就不妨智取。
大家聽(tīng)了白腳的主意,個(gè)個(gè)拍手叫好,說(shuō)是從此以后,再也不必提心吊膽,可以過(guò)上太平日子了。高興一陣以后,白須的向大家問(wèn)道:
“在貓脖子上掛響鈴,確是妙計(jì),可是誰(shuí)能冒這個(gè)險(xiǎn),去干這件事呢?”
這話一說(shuō)出,整個(gè)會(huì)場(chǎng)鴉雀無(wú)聲,大家你看看我,我看看你,一言不發(fā)。問(wèn)那首創(chuàng)這一妙計(jì)的白腳鼠能不能去,他趕緊回答:“我最近摔壞了腿。這件事,只有手腳靈活的,才能干得好?!痹賳?wèn)黑背鼠能不能去。他急忙說(shuō):“前天我不小心撞破了頭,至今沒(méi)有好,否則倒可以試試。”白須的只得大聲詢問(wèn)大家:誰(shuí)愿意挺身而出?可是問(wèn)了好幾遍,還是靜悄悄的。他仔細(xì)一看,原來(lái)坐在會(huì)場(chǎng)開(kāi)會(huì)的,大部分已經(jīng)溜走了。
鬧了半天,毫無(wú)結(jié)果,只得照老樣子擔(dān)驚受怕地過(guò)日子。
(選自《伊索寓言》,范泉編譯,上海書(shū)店出版社2016年版)endprint