文/王瓊
酸粉子
文/王瓊
酸粉子,名字土得掉渣,一股酸味撲鼻而來(lái),一聽(tīng)就出自鄉(xiāng)野村婦的口中。物如其名,和農(nóng)村的“狗娃子”一樣,隨口一叫,就省心、踏實(shí)了半生。有好事者給它起了個(gè)相對(duì)文雅的名號(hào)——鲊廣椒,熟知其長(zhǎng)相、味道的人,其實(shí)是暗暗嘆服“酸粉子”這個(gè)名稱的創(chuàng)造力的,不像“鲊廣椒”聽(tīng)得人一頭霧水。
老北京的臭豆腐歷來(lái)被文人們推崇,源源注入的人文情懷使其討巧得了許多人的歡心,最后躍身進(jìn)階為地道的市井食文化代表,這簡(jiǎn)直就是那些“出身不好”卻逆襲成功的杰出典范。酸粉子就沒(méi)有這樣的好運(yùn)氣了,酸、辣,摻雜著無(wú)法名狀的“餿味”,實(shí)在讓精食細(xì)膾的都市人難以下箸,所以關(guān)于它的描述鮮有涉及。有民間傳言說(shuō)酸粉子是嘉靖皇帝的最愛(ài),這只怕是今人的附會(huì),不足為信。
酸粉子,源自民間,混跡民間,是真正屬于底層百姓的家常菜。即便如今以包裝精美的行頭在各大超市屢屢拋頭露面,也沒(méi)見(jiàn)有“發(fā)達(dá)”的跡象,偶然在菜肴中出場(chǎng)也只能以配角的形象出現(xiàn)——精明的大廚用它作為墊菜,襯托出那幾片高高碼著熏肉的壯碩偉岸。只有我們這些背井離鄉(xiāng)的人在想起回不去的故鄉(xiāng)時(shí),喜歡炒上一盤,聊以慰藉。
在記憶里,幾乎所有的酸粉子都誕生在夏天。潮濕、悶熱正是酸粉子產(chǎn)生的好時(shí)節(jié),每年母親都要泡上幾缸,于是故鄉(xiāng)的夏天在記憶里總是縈繞著揮之不去的酸餿味。
每個(gè)勤勞能干的鄉(xiāng)村主婦都有做酸粉子的一手絕活,兒時(shí)的我不愛(ài)那種味道,吃起來(lái)都是一個(gè)味——討厭。但是母親卻在每年的緩咂慢品中辨出了其間細(xì)微的差別:今年太酸,肯定是制作時(shí)氣溫太高;今年太辣直嗆喉嚨,明年得換辣椒品種;今年不鮮爽有點(diǎn)怪味,明顯是壇口不嚴(yán)實(shí)。母親嚴(yán)肅認(rèn)真的模樣像是在應(yīng)對(duì)一件了不得的大事,我看得匪夷所思,忍不住猜測(cè)酸粉子里包含了某種神秘的學(xué)問(wèn)。
稍大些,母親就讓我參與酸粉子的全程制作,她說(shuō)恐我將來(lái)成家過(guò)日子后用得上,我“唧唧”嗤笑,不作應(yīng)答。
辣椒剁碎,葫蘆切絲,灑上細(xì)鹽,和上碎米面,拌勻后請(qǐng)入荷葉壇,將其倒置在屋角陰涼處的水池中。有時(shí)還在粉子里添加藕丁,有時(shí)是南瓜,有時(shí)是豇豆,稀奇古怪的菜蔬均能入壇,不一而論。
在接下來(lái)的等待中,它們匯聚、憋悶、發(fā)酵、爭(zhēng)吵。時(shí)有長(zhǎng)串的氣泡從水中傾吐而出,我說(shuō)它們憋不住了,肯定在吵架要出來(lái),母親總是警告我和哥哥,還沒(méi)到時(shí)候,不許瞎碰,小心壞事。
經(jīng)歷了二十多個(gè)暗無(wú)天日的歷練,酸粉子終于完成了生命的嬗變。母親起缸,開(kāi)壇,一股沖天酸氣瞬間罩住了整個(gè)院子,我們趕緊捂鼻逃遁。等我們回過(guò)神來(lái)再看時(shí),酸粉子已經(jīng)面目全非了,蒸過(guò)的酸粉子成坨成坨地?cái)傞_(kāi)在簸箕中,在屋頂上靜靜地享受著亞熱帶的日光浴。
幾天的工夫就曬得干燥焦黃,然后裝袋收藏,和炒面一起成為備荒食物。酸粉子像軍需里的應(yīng)急品,在農(nóng)忙時(shí)隨便抓一把,用水一發(fā),落鍋一炒便能解決農(nóng)民的大急。那些反反復(fù)復(fù)、拖泥帶水的事常被人譏為“酸粉子事”,酸粉子無(wú)辜背鍋,恐怕還是因?yàn)檫@副不受待見(jiàn)的長(zhǎng)相所致吧。
大暑的天氣里,熱得敗了胃口時(shí),一盤慢火煎炒得油亮暗紅的酸粉子,搭配一碗寡淡的白稀飯,細(xì)嚼慢咽中,心里升起十分的滿足:這樣簡(jiǎn)樸的生活,真是再美不過(guò)了。
摘自作者QQ空間