張建閣 張 艷 史 巖 韓二環(huán)
(鄭州大學(xué)護(hù)理學(xué)院,河南 鄭州 450001)
中文版積極老齡量表信效度
張建閣 張 艷 史 巖 韓二環(huán)
(鄭州大學(xué)護(hù)理學(xué)院,河南 鄭州 450001)
目的檢驗(yàn)中文版積極老齡量表(AAS)的信效度。方法按照Brislin翻譯模式將量表譯成中文版本,對(duì)350例老年人進(jìn)行問(wèn)卷調(diào)查,評(píng)定問(wèn)卷的信效度。結(jié)果中文版AAS保留36個(gè)條目,量表內(nèi)容效度指數(shù)(S-CVI/Ave,均值S-CVI)為1.00,主成分法提取7個(gè)公因子,累積貢獻(xiàn)率為66.234%。Cronbach α系數(shù)為0.932,各維度的Cronbach α系數(shù)在0.777~0.913。折半信度系數(shù)為0.823,各維度的折半系數(shù)在0.684~0.854。重測(cè)信度為0.725,各維度的重測(cè)信度均gt;0.7。結(jié)論修訂后的AAS中文版符合心理學(xué)要求,具有良好的信、效度,適用于在中國(guó)老齡化背景下對(duì)老年人積極老齡狀況的測(cè)量和評(píng)價(jià)。
積極老齡;評(píng)估工具;信度;效度
近年來(lái)人口老齡化問(wèn)題凸顯〔1〕。2002年,世界衛(wèi)生組織正式提出了“積極老齡”〔2〕概念,具體是指人到老年時(shí),為了提高生活質(zhì)量,指導(dǎo)老年人將健康、參與和保障的機(jī)會(huì)盡可能發(fā)揮到最大效應(yīng),進(jìn)而使其繼續(xù)保持獨(dú)立性和自主性〔3〕。國(guó)外眾多學(xué)者〔4,5〕對(duì)于積極老齡化的相關(guān)研究已長(zhǎng)達(dá)數(shù)十年之久,但研究對(duì)象多為西方人群。國(guó)內(nèi)學(xué)者〔6~8〕針對(duì)自我感知老化、成功老齡量表等工具的研發(fā)做了一定程度的探索,并嘗試自設(shè)老齡化測(cè)評(píng)問(wèn)卷,但尚缺乏基于積極老齡化理論的規(guī)范量表的研制。Thanakwang等〔9〕基于積極老齡化理論,開發(fā)了積極老齡量表(AAS),用于評(píng)估泰國(guó)老年人積極老齡水平,具有良好的信、效度。泰國(guó)與我國(guó)同屬亞洲,在種族、文化方面有相似之處,因此,本研究嘗試引進(jìn)英文版量表,通過(guò)對(duì)AAS進(jìn)行翻譯、回譯及文化調(diào)試,并以我國(guó)部分老年人為樣本,驗(yàn)證AAS中文版的心理測(cè)量學(xué)特征。
1.1一般資料 采用方便抽樣的方法選取2014年8~11月河南省鄭州市的5個(gè)社區(qū)選取研究對(duì)象進(jìn)行問(wèn)卷調(diào)查。納入標(biāo)準(zhǔn):年齡≥60歲;意識(shí)清楚,無(wú)認(rèn)知功能受損;聽力或視力正常,可進(jìn)行正常的交流或閱讀;知情同意。研究者現(xiàn)場(chǎng)發(fā)放并回收問(wèn)卷385份,有效問(wèn)卷350份(90.9%)。男150例,女200例,平均(67.86±7.45)歲。小學(xué)及以下84例,初中134例,高中98例,專科24例,本科及以上10例。已婚272例,喪偶及離異78例。與配偶及子女共同居住者111例,與配偶同住者192例,獨(dú)自居住者47例。
1.2工具 ①一般資料,包括年齡、性別、文化程度、經(jīng)濟(jì)狀況、居住方式等因素。②AAS中文版包含36個(gè)條目,涵蓋7個(gè)維度。每個(gè)條目按照Likert 4 級(jí)計(jì)分法(1=完全不符合,2=有點(diǎn)符合,3=某種程度上符合,4=完全符合)計(jì)分,得分越高,表示積極老齡的程度越高。本研究采用Brislin翻譯模式〔10〕對(duì)量表進(jìn)行翻譯,再通過(guò)回譯、文化調(diào)試,保證了量表文化的等同性。漢化過(guò)程為:①筆者在征得原作者授權(quán)后,由2名精通中、英文的翻譯人員獨(dú)立將原量表分別翻譯成中文。②由2名雙語(yǔ)專家,1名中文專家,1名老年學(xué)專家對(duì)2份翻譯稿進(jìn)行對(duì)比評(píng)價(jià),統(tǒng)一意見后,形成量表的第1稿。③邀請(qǐng)2名老年學(xué)專家,2名精神病學(xué)專家成立專家小組,詢問(wèn)他們對(duì)AAS中文版的文化等同性及各條目用語(yǔ)的意見和觀點(diǎn)。整合小組建議,把條目中的某些詞語(yǔ)改為國(guó)內(nèi)的通俗用語(yǔ),形成第2稿。④由2名母語(yǔ)是英語(yǔ)的翻譯者對(duì)第2稿進(jìn)行回譯。⑤將回譯版與原版就準(zhǔn)確性、清晰性和通俗性進(jìn)行對(duì)比,找出翻譯不精確之處。對(duì)2個(gè)量表不同之處進(jìn)行討論修訂,最終形成AAS中文版。
1.3效度測(cè)定 (1)內(nèi)容效度:采用專家評(píng)分法,專家小組由6位護(hù)理專家組成,即3名老年護(hù)理專家和3名護(hù)理研究生導(dǎo)師,均有20年以上的工作經(jīng)驗(yàn),分別在老年學(xué)和量表構(gòu)建方面具有豐富的經(jīng)驗(yàn)。使用1~4級(jí)評(píng)分方法,評(píng)價(jià)量表各條目與“積極老齡”概念的相關(guān)性,1代表“無(wú)相關(guān)”,2代表“弱相關(guān)”,3代表“較強(qiáng)相關(guān)”,4代表“強(qiáng)相關(guān)”。計(jì)算總量表、各維度及各條目的內(nèi)容效度指數(shù)(CVI)。(2)結(jié)構(gòu)效度:①探索性因子分析,采用KMO檢驗(yàn)和Bartlett球度檢驗(yàn),并用主成分分析法提取公因子。②各維度間及與總分的相關(guān)性,采用Pearson相關(guān)分析。(3)效標(biāo)關(guān)聯(lián)效度:以胡敏〔7〕自行研發(fā)的積極老齡化測(cè)評(píng)問(wèn)卷為效標(biāo)。
1.4統(tǒng)計(jì)學(xué)方法 應(yīng)用SPSS20.0軟件行Pearson相關(guān)分析。
2.1漢化量表的條目區(qū)分度 用條目得分和量表總分的相關(guān)性表示條目區(qū)分度〔11〕。AAS各條目得分與量表總分的相關(guān)系數(shù)在0.298~0.682之間,相關(guān)程度有統(tǒng)計(jì)學(xué)意義(Plt;0.01)。
2.2漢化量表的效度 如表1,表2所示,量表的內(nèi)容效度指數(shù)平均值(S-CVI/Ave)為0.981,全體一致率(S-CVI/UA)為0.89,各維度的CVI均為1.00,1.00,0.93,1.00,1.00,0.92,1.00。各條目的內(nèi)容效度指數(shù)(I-CVI)為0.83~1.00,超過(guò)0.78,因此不必進(jìn)行條目的刪除。量表的KMO值為0.892,Bartlett球度檢驗(yàn)值為7 755.468,P=0.000,提示變量間的相關(guān)性很強(qiáng),很適合進(jìn)行因子分析。采用主成分分析法,特征值gt;1的因子有7個(gè),分別為10.995、3.620、2.528、2.285、1.723、1.468、1.224。對(duì)總方差的貢獻(xiàn)率分別為30.543、10.055、7.023、6.348、4.786、4.079、3.400,基本符合原量表的理論模型。7個(gè)公因子解釋總變異66.234%,提取7個(gè)公因子,進(jìn)行方差最大正交旋轉(zhuǎn),所有條目在所屬因子上的負(fù)荷為0.449~0.879。根據(jù)探索性因子分析的結(jié)果,重新對(duì)維度進(jìn)行命名。各維度與總分間顯著相關(guān)(Plt;0.01)。修訂后的AAS中文版與自設(shè)積極老齡化測(cè)評(píng)問(wèn)卷的Pearson相關(guān)系數(shù)為0.714,相關(guān)程度有統(tǒng)計(jì)學(xué)意義(Plt;0.01)。
2.3漢化量表的信度 采用Cronbach α系數(shù)和Guttman折半系數(shù)估算各條目間測(cè)量?jī)?nèi)容的一致性,采用重測(cè)信度測(cè)量量表的跨時(shí)間穩(wěn)定性。經(jīng)探索性因子分析進(jìn)行維度調(diào)整后,AAS中文版總量表及各維度的Cronbach α系數(shù)與折半信度系數(shù)見表2。
表1 公因子命名及特征
表2 中文版AAS及各維度Cronbach α系數(shù)、折半信度系數(shù)及相關(guān)系數(shù)
1)Plt;0.01
選取28例老年人于2 w后進(jìn)行重復(fù)測(cè)量,結(jié)果顯示,AAS中文版的重測(cè)信度為0.725,且各維度的重測(cè)信度均gt;0.7,具有統(tǒng)計(jì)學(xué)意義(Plt;0.05),表明本量表具有較好的跨時(shí)間穩(wěn)定性和一致性。
如果每個(gè)條目的得分與問(wèn)卷總分之間的相關(guān)系數(shù)gt;0.3,并有統(tǒng)計(jì)學(xué)意義(Plt;0.05),則應(yīng)保留該條目〔12〕。本研究中條目36具有的實(shí)際意義及可能取樣的局限性,故予以保留。內(nèi)容效度,一般認(rèn)為量表的S-CVI/Ave應(yīng)達(dá)到0.90〔13〕,S-CVI/UA應(yīng)達(dá)到0.80〔14〕,I-CVI應(yīng)超過(guò)0.78〔15〕。本研究總量表、各維度及各條目均符合要求,說(shuō)明量表的內(nèi)容效度十分理想。結(jié)構(gòu)效度,①當(dāng)KMOgt;0.7時(shí),適合進(jìn)行因子分析。問(wèn)卷公因子的累計(jì)方差貢獻(xiàn)率應(yīng)超過(guò)40%,而且每個(gè)條目在相應(yīng)公因子上的負(fù)荷應(yīng)超過(guò)0.4〔16〕,提示結(jié)構(gòu)效度較好。AAS中文版各因子與原量表各維度所包含的條目略有不同,將條目進(jìn)行了重組。結(jié)合原量表的理論框架,進(jìn)行分析〔9〕。因子2是將原量表的維度1、維度2和維度6進(jìn)行了重組。因子6從維度2中單列出來(lái)作為一個(gè)因子,本結(jié)果完全可以用積極老齡化理論框架來(lái)解釋,即老年人應(yīng)充分發(fā)揮個(gè)人潛能,并積極向社會(huì)奉獻(xiàn)余熱,實(shí)現(xiàn)自身價(jià)值。因子7是將原量表的維度6和7進(jìn)行合并,可能是由于中國(guó)人養(yǎng)兒防老的思想根深蒂固。由于泰國(guó)和中國(guó)文化背景和思維方式的差異,因子的劃分略有不同,但總的來(lái)說(shuō),中文版的量表?xiàng)l理清晰,能夠較好地反映原量表的結(jié)構(gòu),評(píng)價(jià)積極老齡的狀況。②各維度間及與總分的相關(guān)性,各維度間的相關(guān)系數(shù)均小于各維度與總問(wèn)卷的相關(guān)系數(shù),也顯示該問(wèn)卷有良好的結(jié)構(gòu)效度。③效標(biāo)關(guān)聯(lián)效度,本研究中用作效標(biāo)的自設(shè)積極老齡化測(cè)評(píng)量表是國(guó)內(nèi)學(xué)者在積極老齡化理論指導(dǎo)下,依據(jù)國(guó)內(nèi)現(xiàn)狀自行編制,并進(jìn)行了大樣本驗(yàn)證,具有良好的信、效度。信度是指測(cè)評(píng)工具能否穩(wěn)定地測(cè)量所測(cè)的事物或變量,一般認(rèn)為信度系數(shù)較好的量表,其總量表的系數(shù)應(yīng)gt;0.8,分量表的信度系數(shù)最好gt;0.6〔17〕。本研究的不足之處在于首次引進(jìn)AAS英文版并進(jìn)行漢化,取樣局限,需要進(jìn)一步擴(kuò)大樣本量,通過(guò)對(duì)不同省份、不同性質(zhì)社區(qū)老齡人群的調(diào)查,以完善AAS中文版。
1李建丁,葉依群.社區(qū)老年人心理健康狀況及其相關(guān)因素分析〔J〕.中國(guó)實(shí)用護(hù)理雜志, 2011;27(29):61-2.
2宋全成,崔瑞寧.人口高速老齡化的理論應(yīng)對(duì)——從健康老齡化到積極老齡化〔J〕.山東社會(huì)科學(xué),2013;(4):36-41.
3World Health Organization.Active aging:a policy framework.Geneva:World Health Organization,Noncommunicable Diseases and Mental Health Cluster,Noncommunicable Disease Prevention and Health Pro-motion Department and Aging and Life Course;2002〔EB/OL〕.http://whqlibdoc.who.int/hq/2002/who_nmh_nph_02.8.pdf.
4Ingersoll-Dayton B,Saengtienchai C,Kespichayawattana J,etal.Psychological well-being Asian style:the perspective of Thai elders〔J〕.J Cross Cult Gerontol,2001;16(3):283-302.
5Ingersoll-Dayton B.The development of culturally-sensitive measures for research on aging〔J〕.Aging Soc,2011;31(3):355-70.
6胡蘊(yùn)綺.老年人自我感知老化及相關(guān)因素研究〔D〕.上海:第二軍醫(yī)大學(xué),2013.
7胡 敏.老年人積極老齡化測(cè)評(píng)研究〔D〕.南昌:南昌大學(xué),2012.
8程彥伶.中文版成功老齡量表的信效度研究及其在生活質(zhì)量研究中的應(yīng)用〔D〕.濟(jì)南:山東大學(xué),2014.
9Thanakwang K,Isaramalai SA,Hatthakit U.Development and psychometric testing of the active aging scale for Thai adults〔J〕.Clin Interv Aging,2014;9:1211-21.
10Brislin RW.Back-translation for cross-cultural research〔J〕.J Cross Cult Psychol,1970;1(3):185-216.
11漆書青,戴海崎,丁樹良.現(xiàn)代教育與心理測(cè)量學(xué)原理〔M〕.北京:高等教育出版社,2002:108-27.
12一 帆.項(xiàng)目的區(qū)分度〔J〕.教育測(cè)量與評(píng)價(jià)(理論版),2010;(2):36.
13Polit DF,Beck CT.The content validity index:are you sure you know what's being reported?Critique and recommendations〔J〕.Res Nurs Health,2006;29(5):489-97.
14Davis LL.Instrument review:getting the most from your panel of experts〔J〕.Appl Nurs Res,1992;5(4):194-7.
15Lynn MR.Determination and quantification of content validity〔J〕.Nurs Res,1986;35(6):382-5.
16郭秀花.實(shí)用醫(yī)學(xué)調(diào)查分析技術(shù)〔M〕.北京:人民軍醫(yī)出版社,2005:87-96.
17薛 薇.SPSS統(tǒng)計(jì)分析方法及應(yīng)用〔M〕.北京:電子工業(yè)出版社,2008:5.
〔2016-05-21修回〕
(編輯 苑云杰/王一涵)
R473.2
A
1005-9202(2017)21-5424-03;
10.3969/j.issn.1005-9202.2017.21.092
河南推進(jìn)高成長(zhǎng)服務(wù)業(yè)大省建設(shè)的思路與對(duì)策研究資助項(xiàng)目(No.2014D007)
張 艷(1972-),女,博士,副教授,碩士生導(dǎo)師,主要從事護(hù)理教育、社區(qū)及老年護(hù)理研究。
張建閣(1986-),女,碩士在讀,主要從事護(hù)理教育、社區(qū)及老年護(hù)理研究。