◎ [日]妹尾河童
德國(guó)人和意大利人
◎ [日]妹尾河童
我有一位女性友人,她是個(gè)日本人,曾到德國(guó)念音樂(lè)大學(xué)。
她到了以后,隨即住進(jìn)宿舍。她一個(gè)人孤零零的,誰(shuí)也不認(rèn)識(shí),德語(yǔ)也不太行,所以想和隔壁的德國(guó)女性建立友誼。她說(shuō):“我一個(gè)人在德國(guó)蠻寂寞的,想和你成為好朋友……”對(duì)方卻回答說(shuō):“能不能成為好朋友,我現(xiàn)在還沒(méi)辦法回答你,尤其是我從來(lái)沒(méi)有和東方人打過(guò)交道。我想,大概半年后就可以知道結(jié)果吧?!?/p>
雖然事實(shí)的確如此,但對(duì)于正處在孤寂狀態(tài)的友人來(lái)說(shuō),這么硬邦邦的回答和心中設(shè)想的情況相去太遠(yuǎn)。
心靈頗受打擊的她注意到了住在對(duì)面的意大利女人。有了前車(chē)之鑒,這次她在開(kāi)口時(shí)便有點(diǎn)戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢,想不到對(duì)方的回答竟然是:“好呀!我沒(méi)有日本朋友,你可是第一個(gè)哦。從現(xiàn)在起,你就是我的好朋友了。如果你有困難,可以隨時(shí)來(lái)找我。對(duì)了,這個(gè)星期六,我教你做千層面吧?”
這簡(jiǎn)直是讓人無(wú)法置信的正面答復(fù)?。哪翘炱?,友人變得神采奕奕,算是到德國(guó)后頭一次有雀躍不已的心情。她滿(mǎn)心期待四天后的星期六傍晚。
到了星期六約定的時(shí)間,友人準(zhǔn)時(shí)去敲意大利女人的門(mén),卻沒(méi)有得到回應(yīng)。明明已經(jīng)和她有約了,結(jié)果對(duì)方當(dāng)天整晚都沒(méi)回住處。友人不太明白這是怎么回事,于是在對(duì)方門(mén)上留了個(gè)字條詢(xún)問(wèn)。
隔天,那個(gè)意大利女人才看到留在門(mén)上的字條,跑來(lái)道歉:“哦,真是對(duì)不起!男朋友約我出去,我一時(shí)高興過(guò)頭,就把你的事忘得一干二凈了?!?/p>
(摘自《窺視歐洲》生活·讀書(shū)·新知三聯(lián)書(shū)店)