The feeling of going into a library to go through books and meeting people who are as enthusiastic about books as you are.
當(dāng)你去圖書館游覽書,遇到一群志同道合,熱愛書籍的朋友時(shí)的那種感覺只有紙質(zhì)書才能給予。
There were times when we finished entire books sitting in a library or a bookstore. We made a lot of friends who loved books as much as we did. Its just not the same with swiping right to see books and reading limited samples on a tablet.
我們都曾有過坐在圖書館或者在書店讀完一整本書的經(jīng)歷。我們結(jié)交一群跟我們一樣熱愛書籍的朋友。這跟簡(jiǎn)單地讀讀電子試讀本的感覺是大不相同的。
Books are so much easier to scan and skim.
紙質(zhì)書籍更容易瀏覽和略讀。
You can just flip through 100 pages to approximately land on the line you were looking for. How many times have we taken a book we have already read from the shelves and skimmed through the pages? A book is like a city, and we know the city by its roads and we get familiar with every nook and corner. The same cannot be said about an ebook.
隨手翻翻你就可以確定要找的內(nèi)容的大概位置。我們都曾從書架上抽出一本已經(jīng)讀過的書,再瀏覽一遍。一本書就像一座城,通過城里的道路,就可以了解這座城,進(jìn)而熟悉城里的角角落落。電子書則與此不同。
Somehow doing the act of looking for a dictionary and physically searching for the word made the meaning stuck better than just long-pressing on the word on an ebook reader.
動(dòng)手查閱字典、實(shí)實(shí)在在地查閱都會(huì)使你牢記詞義,效果遠(yuǎn)遠(yuǎn)比在電子書上長(zhǎng)按單詞查找詞義好得多。
Yes, the inbuilt dictionary in ebook readers is the best thing about them. You get the meaning in such a short time. But thats where it falls short. The meaning evaporates as soon as you turn off the tablet. When we actually looked in a dictionary we somehow recalled the meaning of the word better.
電子閱讀器自帶的字典是它的一大優(yōu)勢(shì),你可以短時(shí)間內(nèi)獲得單詞的意思,但這也正是它的劣勢(shì)所在。因?yàn)閱卧~的意義在你關(guān)掉電子書的同時(shí)消失不見。當(dāng)我們實(shí)實(shí)在在地查閱字典的時(shí)候,我們更容易回想起單詞的意義。
And in turn, when you take a physical autograph of your favorite writer, it makes books priceless.
而且,能得到喜愛的作家的親筆簽名,會(huì)使得書本的價(jià)值變得無價(jià)。
Its another experience to get a book signed by the writer who wrote it. To stand in line and exchange a few pleasantries and then admire the signature for years on the first page of the book. Sadly, digital forms of signatures on ebook pages do not evoke the same feeling. Ebooks will never feel the same. Books are tangible and real. Ebooks are just bits and bytes that can be deleted at a push of the button.
擁有一本有作者簽名的書更是不一樣的體驗(yàn)。排隊(duì)等待,互相寒暄,而后多年來一直欣賞著書上第一頁的簽名。遺憾的是,電子書上的簽名不能激起情感上的蕩漾,電子書永遠(yuǎn)達(dá)不到這一點(diǎn)。紙質(zhì)書是有形且真實(shí)的;電子書只是數(shù)字信息的結(jié)果,一個(gè)刪除鍵就可以將其徹底銷毀,不留痕跡。
Scribbling your name and random words on the book that made it yours.
書上的草草留名和讀后隨筆昭示著你的專屬權(quán)。
It is fascinating to find names in second-hand books too. Its fascinating to find a persons name and date of purchase when you get a second-hand book. You wonder if the book evoked the same feelings in the previous owner too. Writing your name is also a sign that you read the book. You cannot do that on an ebook.
在舊書上找到別人的名字的滋味更是妙不可言。當(dāng)你得到一本二手書,發(fā)現(xiàn)買書人的名字和買書時(shí)的日期時(shí),必然會(huì)感到欣喜感動(dòng)。你會(huì)思考這本書是否也同樣激起了上一個(gè)買書人內(nèi)心的漣漪。書上的簽名就昭示著你讀過這本書,然而,電子書就無法滿足這一需求。
A book feels real, tangible and hence you can attach feelings to it.
書籍是真實(shí)的,有形可觸的,因此你可以給予書本感情。
Each book in your collection has a feeling associated to it: the day you read it, the mood you read it in, how it helped you get over sadness.
你收藏的每一本書都富含一定的意義:你讀書的日期,你讀書時(shí)的心情,書籍幫你療傷的過程。
Books give a personal feeling when we pass on the book to a friend, family or loved one.
當(dāng)我們把書給朋友、家人和愛人的時(shí)候,書也寄托了我們對(duì)他們的情感。
When you give your book to someone, you are placing a lot of trust in him too. And in a way you are giving a part of yourself to them. How can this act be ever compared to transferring an epub file from one device to another?
把自己的書給他人的同時(shí),也傳達(dá)了自己對(duì)他人的信任。在某種意義上,也是把自己的某一部分展現(xiàn)給了他們。把閱讀文件從一個(gè)裝置傳到另一個(gè)裝置的操作又怎么能與傳遞紙質(zhì)書相媲美呢?endprint