亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        基于語(yǔ)料庫(kù)的中外英語(yǔ)學(xué)術(shù)語(yǔ)篇情態(tài)動(dòng)詞對(duì)比研究
        ——以石油天然氣類實(shí)驗(yàn)性論文為例

        2017-11-08 06:44:11何力班穎超王淑雯
        關(guān)鍵詞:實(shí)驗(yàn)性量值情態(tài)

        何力 班穎超 王淑雯

        (西南石油大學(xué) 外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,四川 成都610500)

        基于語(yǔ)料庫(kù)的中外英語(yǔ)學(xué)術(shù)語(yǔ)篇情態(tài)動(dòng)詞對(duì)比研究
        ——以石油天然氣類實(shí)驗(yàn)性論文為例

        何力 班穎超 王淑雯

        (西南石油大學(xué) 外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,四川 成都610500)

        利用自建語(yǔ)料庫(kù),對(duì)比分析中外學(xué)者的石油天然氣類實(shí)驗(yàn)性英語(yǔ)學(xué)術(shù)語(yǔ)篇中情態(tài)動(dòng)詞的使用情況,結(jié)果表明:總體上,中外學(xué)者的情態(tài)動(dòng)詞使用均呈現(xiàn)多樣化的特征;較之于英語(yǔ)母語(yǔ)國(guó)家學(xué)者,中國(guó)學(xué)者在情態(tài)動(dòng)詞的使用頻率上存在不均衡現(xiàn)象,尤其是過(guò)度使用can和should;中國(guó)學(xué)者過(guò)多使用中低量值情態(tài)動(dòng)詞,高量值情態(tài)動(dòng)詞must使用不足。

        英語(yǔ)情態(tài)動(dòng)詞;語(yǔ)料庫(kù);學(xué)術(shù)語(yǔ)篇;學(xué)習(xí)策略

        英語(yǔ)情態(tài)動(dòng)詞的研究已經(jīng)不再是一個(gè)新的研究點(diǎn),對(duì)英語(yǔ)情態(tài)動(dòng)詞的研究主要專注于兩個(gè)方面:在情態(tài)理論指導(dǎo)下對(duì)情態(tài)動(dòng)詞本身進(jìn)行研究,對(duì)二語(yǔ)習(xí)得者情態(tài)動(dòng)詞使用情況進(jìn)行相關(guān)研究。

        對(duì)情態(tài)動(dòng)詞本身的研究主要有早期Biber etal,Palmer,Quirk等對(duì)情態(tài)動(dòng)詞定義、分類、意義方面的研究[1]~[3],Halliday等從情態(tài)值上對(duì)情態(tài)動(dòng)詞的劃分[4],Hinkel對(duì)英語(yǔ)情態(tài)動(dòng)詞的語(yǔ)法、語(yǔ)用及語(yǔ)境功能復(fù)雜性的歸納[5],Nakamura,Hinkel,Willson基于語(yǔ)料庫(kù)的情態(tài)動(dòng)詞與語(yǔ)篇和主題相關(guān)性的研究。[6]~[8]這一系列的早期研究為情態(tài)動(dòng)詞和情態(tài)動(dòng)詞習(xí)得的研究奠定了理論基礎(chǔ)。繼而國(guó)內(nèi)學(xué)者專家從語(yǔ)法、意義、語(yǔ)用方面對(duì)英語(yǔ)情態(tài)動(dòng)詞進(jìn)行了進(jìn)一步的研究。語(yǔ)法上,有對(duì)情態(tài)動(dòng)詞的時(shí)態(tài)形式[9]、語(yǔ)法范疇[10]、語(yǔ)法化和語(yǔ)法認(rèn)知的研究[11];意義上,有對(duì)情態(tài)動(dòng)詞語(yǔ)義和語(yǔ)義特征的探討[12],對(duì)情態(tài)動(dòng)詞意義的語(yǔ)義與語(yǔ)用、語(yǔ)境的探究[13],對(duì)情態(tài)動(dòng)詞邏輯意義、意義假說(shuō)等方面的研究[14]。

        從事情態(tài)動(dòng)詞使用情況研究的學(xué)者專注于情態(tài)動(dòng)詞習(xí)得的影響、情態(tài)序列和情態(tài)動(dòng)詞在習(xí)得者書面語(yǔ)中使用分布情況的研究:Hinkel研究發(fā)現(xiàn)了本族語(yǔ)者和二語(yǔ)習(xí)得者情態(tài)動(dòng)詞的使用差異受到主題和文化的影響[7]。梁茂成[15]、龍紹赟[16]等對(duì)中國(guó)二語(yǔ)習(xí)得者寫作中情態(tài)動(dòng)詞的情態(tài)序列進(jìn)行專門研究發(fā)現(xiàn):中國(guó)非英語(yǔ)專業(yè)和英語(yǔ)專業(yè)大學(xué)生在書面語(yǔ)中情態(tài)動(dòng)詞的使用存在不均衡現(xiàn)象,中國(guó)大學(xué)生過(guò)多使用義務(wù)情態(tài),而較少使用認(rèn)識(shí)情態(tài)。程曉堂、裘晶[17],馬剛、呂曉娟等[18]也利用語(yǔ)料庫(kù)對(duì)二語(yǔ)習(xí)得者情態(tài)動(dòng)詞的使用情況進(jìn)行了相關(guān)研究。但所有這些研究都是從宏觀的語(yǔ)法、意義、語(yǔ)用方面對(duì)情態(tài)動(dòng)詞進(jìn)行觀察研究,這些研究的意義主要在于對(duì)情態(tài)動(dòng)詞理論體系的構(gòu)建,而在情態(tài)動(dòng)詞的具體使用上的指導(dǎo)意義不大。

        隨著社會(huì)各個(gè)門類、各種學(xué)科的發(fā)展,英語(yǔ)情態(tài)動(dòng)詞研究也逐步細(xì)化。研究者們也把視角由以上兩個(gè)大類研究轉(zhuǎn)向?qū)iT領(lǐng)域、特定主題、特殊體裁中情態(tài)動(dòng)詞的研究。Nakamura[6]、Hinkel[7]、Thompson[19]、Gotti[20]、Smith[21]、Wilson等的研究涉及到了文本主題和體裁與情態(tài)動(dòng)詞的使用,并且發(fā)現(xiàn)情態(tài)動(dòng)詞的使用受到專業(yè)、主題、體裁等影響。楊信章[22]、汪云[23]等也對(duì)演說(shuō)語(yǔ)篇、法律語(yǔ)篇、學(xué)術(shù)語(yǔ)篇、文學(xué)語(yǔ)篇中的情態(tài)動(dòng)詞做了對(duì)比分析,探討了不同語(yǔ)篇中情態(tài)動(dòng)詞在情態(tài)系統(tǒng)中所占比例的差異。但前人的研究主要集中在社會(huì)科學(xué)相關(guān)領(lǐng)域情態(tài)動(dòng)詞的分布情況的呈現(xiàn)上,沒(méi)有對(duì)特定領(lǐng)域習(xí)得者提出針對(duì)性的建議。實(shí)驗(yàn)方法一直是自然科學(xué)領(lǐng)域最基礎(chǔ)的研究方法,近年來(lái)在哲學(xué)社會(huì)科學(xué)中也興起了實(shí)驗(yàn)類的研究方法(實(shí)驗(yàn)室研究、實(shí)證研究)。本研究以自然科學(xué)中石油天然氣類實(shí)驗(yàn)性英語(yǔ)學(xué)術(shù)語(yǔ)篇為分析語(yǔ)料,建立兩個(gè)語(yǔ)料庫(kù),即中國(guó)學(xué)者和英語(yǔ)母語(yǔ)學(xué)者,統(tǒng)計(jì)分析兩個(gè)子庫(kù)中英語(yǔ)情態(tài)動(dòng)詞的使用情況,并根據(jù)研究結(jié)果,為中國(guó)大學(xué)生英語(yǔ)學(xué)術(shù)論文寫作中的情態(tài)動(dòng)詞的恰當(dāng)使用提出針對(duì)性建議。

        一、情態(tài)與情態(tài)動(dòng)詞

        情態(tài)在世界各種語(yǔ)言中都有表現(xiàn),但表現(xiàn)形式和表達(dá)方式不盡相同。英語(yǔ)情態(tài)系統(tǒng)的主要表達(dá)方式是情態(tài)動(dòng)詞。情態(tài)動(dòng)詞的范疇化有兩個(gè)向度,即情態(tài)類型向度和情態(tài)值向度。前者是基于情態(tài)意義的范疇化,后者分為高、中、低三個(gè)等級(jí)。[4]情態(tài)意義和情態(tài)量值是說(shuō)話人在情態(tài)動(dòng)詞選擇和使用過(guò)程中的主要依據(jù)。

        (一)情態(tài)

        情態(tài)這一概念來(lái)源于邏輯學(xué)的模態(tài)理論中的“模態(tài)”一詞。起初,模態(tài)主要是表達(dá)可能、必然等客觀范疇,后來(lái)又延伸到表達(dá)說(shuō)話人的認(rèn)識(shí)、觀點(diǎn)和態(tài)度等主觀意義。盡管學(xué)者就“情態(tài)”的定義尚未達(dá)成一致,但其可以被概括為說(shuō)話人對(duì)所表達(dá)句子內(nèi)容或所表達(dá)命題以及命題所描述的情景的主觀態(tài)度。

        Palmer認(rèn)為情態(tài)涉及話語(yǔ)的主觀性,將其定義為一個(gè)說(shuō)話人的主觀態(tài)度。Palmer在情態(tài)研究上已經(jīng)形成了比較完善的分類系統(tǒng)。他把情態(tài)分為認(rèn)知情態(tài)(epistemic modality)、實(shí)據(jù)情態(tài)(evidential modality)、道義情態(tài)(deontic modality)、動(dòng)力情態(tài)(dynamic modality)四類,見(jiàn)圖1。其中認(rèn)知情態(tài)和實(shí)據(jù)情態(tài)又叫“命題情態(tài)”,道義情態(tài)和動(dòng)力情態(tài)又叫“事件情態(tài)”。認(rèn)知情態(tài)涉及說(shuō)話人對(duì)命題或相關(guān)事實(shí)的態(tài)度,涉及人對(duì)命題或事實(shí)的可能性和必然性的確信程度,表達(dá)說(shuō)話人對(duì)某個(gè)命題或事實(shí)不確定性的推測(cè);包括有事實(shí)根據(jù)的推論,依照常識(shí)的推斷,以及根據(jù)原理、公論的演繹推理。實(shí)據(jù)情態(tài)是說(shuō)話人為推測(cè)、推斷提供客觀實(shí)據(jù)和相關(guān)事實(shí)。道義情態(tài)涉及人際關(guān)系的協(xié)調(diào)。動(dòng)力情態(tài)主要表達(dá)說(shuō)話人的能力和意愿[3]。

        圖1 Palmer的情態(tài)分類系統(tǒng)

        在英語(yǔ)學(xué)術(shù)語(yǔ)篇,特別是在石油天然氣類實(shí)驗(yàn)性學(xué)術(shù)語(yǔ)篇中,研究者需要根據(jù)自己的實(shí)驗(yàn)數(shù)據(jù)、實(shí)驗(yàn)結(jié)果進(jìn)行合理的推測(cè)判斷,并表達(dá)自己對(duì)學(xué)術(shù)成果的信任程度,或是表達(dá)自己對(duì)他人研究成果和學(xué)術(shù)觀點(diǎn)的立場(chǎng)看法,或者是根據(jù)現(xiàn)有的研究現(xiàn)狀和研究成果,對(duì)同類研究的前瞻性進(jìn)行預(yù)判,抑或是在通過(guò)學(xué)術(shù)語(yǔ)篇與其他學(xué)者進(jìn)行學(xué)術(shù)交流的過(guò)程中,擴(kuò)大自己的學(xué)術(shù)思想、成果影響范圍等。這些都需要學(xué)者根據(jù)所要表達(dá)的情態(tài)意義、情態(tài)的意義取向和量值取向等,在學(xué)術(shù)語(yǔ)篇中正確地選擇情態(tài)動(dòng)詞。

        (二)情態(tài)動(dòng)詞

        情態(tài)意義的表達(dá)方式是多種多樣的,而且形式和意義之間并非簡(jiǎn)單的一一對(duì)應(yīng)的關(guān)系。在語(yǔ)篇中情態(tài)意義有多種表達(dá)載體[24],例如:情態(tài)動(dòng)詞、情態(tài)副詞、情態(tài)隱喻、語(yǔ)氣附加語(yǔ)等,但情態(tài)動(dòng)詞是最基本的,也是最重要的表達(dá)方式。因此本文將把情態(tài)動(dòng)詞作為石油天然氣類實(shí)驗(yàn)性英語(yǔ)學(xué)術(shù)論文中的主要研究對(duì)象,根據(jù)Bier et al的情態(tài)動(dòng)詞分類中的核心情態(tài)動(dòng)詞,觀察其在中國(guó)學(xué)者和英語(yǔ)母語(yǔ)國(guó)家學(xué)者學(xué)術(shù)論文中的分布情況。

        Biber et al將情態(tài)動(dòng)詞分成了三類:核心情態(tài)動(dòng)詞、邊緣情態(tài)動(dòng)詞和半情態(tài)動(dòng)詞[1]。見(jiàn)表1。

        表1 Biber et al情態(tài)動(dòng)詞分類

        根據(jù)Halliday系統(tǒng)功能語(yǔ)法理論,情態(tài)動(dòng)詞是表達(dá)說(shuō)話人的主觀隱性的一種手段,具有不同的量值。他認(rèn)為所有的情態(tài)動(dòng)詞都具有不同的情態(tài)量值,這種量值又被分為高、中、低三級(jí)。[4]見(jiàn)表2。

        表2 Halliday英語(yǔ)情態(tài)動(dòng)詞量值表

        二、研究方法

        本研究采用語(yǔ)料庫(kù)研究范式,自建兩個(gè)語(yǔ)料庫(kù),分別收錄中國(guó)學(xué)者和英語(yǔ)母語(yǔ)國(guó)家學(xué)者發(fā)表的石油天然氣類實(shí)驗(yàn)性英語(yǔ)學(xué)術(shù)論文。建庫(kù)時(shí)對(duì)語(yǔ)料進(jìn)行了凈化,僅保留各個(gè)語(yǔ)篇的正文部分。

        (一)研究問(wèn)題

        本研究擬從三個(gè)方面入手,來(lái)對(duì)實(shí)驗(yàn)性學(xué)術(shù)語(yǔ)篇中中國(guó)學(xué)者和英語(yǔ)母語(yǔ)國(guó)家學(xué)者情態(tài)動(dòng)詞使用情況進(jìn)行對(duì)比分析:1.兩個(gè)學(xué)術(shù)研究群體在實(shí)驗(yàn)性學(xué)術(shù)論文中其核心情態(tài)動(dòng)詞使用整體分布情況如何?2.兩個(gè)學(xué)術(shù)群體低量值情態(tài)動(dòng)詞使用情況如何,是否存在差異?3.兩個(gè)學(xué)術(shù)群體中量值情態(tài)動(dòng)詞使用情況如何,是否存在差異?4.兩個(gè)學(xué)術(shù)群體高量值情態(tài)動(dòng)詞使用情況如何,是否存在差異?

        (二)語(yǔ)料庫(kù)建設(shè)

        本語(yǔ)料庫(kù)中所有的語(yǔ)料都取自SCI(2015~2016年)中所收錄Fuel、JournalofPetroleumScienceandEngineering、Energy等具有高影響因子的學(xué)術(shù)期刊中石油天然氣類實(shí)驗(yàn)性英語(yǔ)論文。這保證了所有的論文都屬于同一類型、同一檔次,格式規(guī)范統(tǒng)一,時(shí)效性強(qiáng),權(quán)威性高,質(zhì)量高。本語(yǔ)料庫(kù)為石油天然氣英語(yǔ)論文庫(kù)(OGC),庫(kù)容為60,共計(jì)273435詞。庫(kù)下分為兩個(gè)子庫(kù),分別命名為中國(guó)石油天然氣英語(yǔ)論文庫(kù)(CNOGC,以下簡(jiǎn)稱CN)和英語(yǔ)國(guó)家石油天然氣英語(yǔ)論文庫(kù)(ENOGC,以下簡(jiǎn)稱EN)。我們對(duì)庫(kù)中所有作者的國(guó)籍都通過(guò)郵件予以確認(rèn),CN中的作者都為中國(guó)學(xué)者,沒(méi)有出國(guó)經(jīng)歷;EN中的作者都來(lái)自于歐美英語(yǔ)母語(yǔ)國(guó)家,主要來(lái)自美國(guó)、英國(guó)、澳大利亞和新西蘭。兩個(gè)子庫(kù)中的論文都進(jìn)行了轉(zhuǎn)碼和凈化。對(duì)文本的頭標(biāo)、摘要、圖標(biāo)、公式、參考文獻(xiàn)等進(jìn)行清理后,所有的文本只保留了文章的正文。以上的統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)都是基于凈化后的文本的結(jié)果。見(jiàn)表3。

        表3 本研究自建語(yǔ)料庫(kù)情況

        (三)分析工具

        本研究主要采用的分析工具有Antconc3.2.0w、Excel和SPSS16.0。首先借助軟件Antconc3.2.0w和Excel檢索語(yǔ)料庫(kù)中核心情態(tài)動(dòng)詞的實(shí)際詞頻,統(tǒng)計(jì)出其相對(duì)頻數(shù)(千詞頻)與CN組和EN組的差異指數(shù);再通過(guò)Excel和SPSS16.0進(jìn)行數(shù)據(jù)出圖和獨(dú)立樣本t檢驗(yàn);最后,通過(guò)圖表呈現(xiàn)兩個(gè)子庫(kù)中情態(tài)動(dòng)詞的使用特點(diǎn)。

        三、結(jié)果與分析

        整體而言,中國(guó)學(xué)者和英語(yǔ)母語(yǔ)國(guó)家學(xué)者都使用了所有的核心情態(tài)動(dòng)詞,使用頻數(shù)的整體趨勢(shì)比較一致,并且都呈現(xiàn)多樣化的使用特征,見(jiàn)圖2。

        圖2 中外學(xué)者實(shí)驗(yàn)性學(xué)術(shù)論文中情態(tài)動(dòng)詞使用相對(duì)頻數(shù)折線

        圖2顯示,中外學(xué)者在大多數(shù)核心情態(tài)動(dòng)詞的使用頻數(shù)上都十分接近。這表明在實(shí)驗(yàn)性學(xué)術(shù)論文中,中外學(xué)者的核心情態(tài)動(dòng)詞使用整體分布比較一致,尤其是情態(tài)動(dòng)詞could,may,might,will,would,must的使用情況趨同,但can和should的使用情況存在較大差異。我們認(rèn)為,首先,從語(yǔ)言習(xí)得上來(lái)說(shuō),在中國(guó)從事石油天然氣類學(xué)術(shù)研究的群體基本上都是研究生及以上學(xué)歷的專家學(xué)者。他們經(jīng)歷了初高中、大學(xué)和研究生階段的語(yǔ)言學(xué)習(xí),對(duì)英語(yǔ)情態(tài)動(dòng)詞的語(yǔ)法、語(yǔ)用知識(shí)都有了比較系統(tǒng)的掌握。其次,隨著中國(guó)國(guó)際化程度的進(jìn)一步提高,越來(lái)越多的大學(xué)加大了對(duì)外開(kāi)放的力度,接收英語(yǔ)母語(yǔ)國(guó)家的留學(xué)生,聘請(qǐng)歐美發(fā)達(dá)國(guó)家的教授前來(lái)講學(xué)。與此同時(shí),國(guó)內(nèi)大學(xué)積極籌辦各種國(guó)際學(xué)術(shù)交流會(huì)議,派出專家學(xué)者到國(guó)外進(jìn)行國(guó)際學(xué)術(shù)交流。學(xué)術(shù)交流日益頻繁的物理環(huán)境有助于國(guó)內(nèi)學(xué)者掌握學(xué)術(shù)論文的語(yǔ)體特征。

        不過(guò)圖2也直觀顯示了中外學(xué)者對(duì)于某些情態(tài)動(dòng)詞的使用仍然存在差異,中國(guó)學(xué)者明顯過(guò)度使用了can和should,而且對(duì)于will和may也可能存在過(guò)度使用的傾向,見(jiàn)表4。

        表4 核心情態(tài)動(dòng)詞在各語(yǔ)料庫(kù)中的使用頻數(shù)

        注:P<0.05為存在顯著性差異。

        從表4中我們可以看到中國(guó)學(xué)者對(duì)情態(tài)動(dòng)詞can,should和will的使用頻率都高于英語(yǔ)母語(yǔ)國(guó)家學(xué)者,有過(guò)度使用的傾向;而在情態(tài)動(dòng)詞could,would,must的使用上少于英語(yǔ)母語(yǔ)國(guó)家學(xué)者,有使用不足的傾向。再結(jié)合獨(dú)樣本t檢驗(yàn)的差異顯著性分析,p(can)=0.003<0.05,p(should)=0.046<0.05,p(must)=0.038<0.05。這說(shuō)明can和should的相對(duì)頻率顯著高于英語(yǔ)母語(yǔ)國(guó)家學(xué)者,而must的相對(duì)頻率卻顯著較低。這一發(fā)現(xiàn)與Aijmer[25]針對(duì)瑞典英語(yǔ)學(xué)習(xí)者的研究結(jié)果,以及劉華[26],馬剛、呂曉娟[18],梁茂成[15],龍紹赟[16]等對(duì)中國(guó)二語(yǔ)習(xí)得者情態(tài)動(dòng)詞使用情況的研究結(jié)果存在較大差異,見(jiàn)表5。

        表4中情態(tài)動(dòng)詞量值的使用情況顯示,中國(guó)學(xué)者在每一個(gè)情態(tài)動(dòng)詞量值區(qū),都有與英語(yǔ)母語(yǔ)國(guó)家學(xué)者存在顯著差異的地方。在高量值區(qū),相較于英語(yǔ)母語(yǔ)國(guó)家學(xué)者,中國(guó)學(xué)者對(duì)于must的使用明顯不足;中量值區(qū),中國(guó)學(xué)者則明顯過(guò)度使用了should;低量值區(qū),中國(guó)學(xué)者也明顯過(guò)度使用了can。

        綜合以上數(shù)據(jù)分析,在實(shí)驗(yàn)性學(xué)術(shù)語(yǔ)篇中,中國(guó)學(xué)者較之于英語(yǔ)母語(yǔ)國(guó)家學(xué)者在核心情態(tài)動(dòng)詞的使用上存在以下幾個(gè)顯著的差異性特征:

        首先,中國(guó)學(xué)者在實(shí)驗(yàn)性學(xué)術(shù)語(yǔ)篇中的情態(tài)動(dòng)詞使用呈現(xiàn)多樣化的特征,但特別依賴于個(gè)別情態(tài)動(dòng)詞。本研究中,中國(guó)學(xué)者明顯過(guò)度使用了中低量值情態(tài)動(dòng)詞中的can和should。這主要是由兩個(gè)方面的原因造成的。第一,語(yǔ)言習(xí)得者習(xí)得順序。在中國(guó)基礎(chǔ)教育英語(yǔ)教材中,可能can和should最早出現(xiàn)。中國(guó)學(xué)生對(duì)先出現(xiàn)在教材中的情態(tài)動(dòng)詞最熟悉,在使用過(guò)程中也偏向于使用這一類詞。第二,母語(yǔ)能愿動(dòng)詞遷移。中國(guó)的外語(yǔ)學(xué)習(xí)者通常用母語(yǔ)進(jìn)行思維,在用外語(yǔ)進(jìn)行表達(dá)時(shí)要經(jīng)由母語(yǔ)翻譯成外語(yǔ)輸出。漢語(yǔ)中的能愿動(dòng)詞表示內(nèi)在施為功能“能力”的有“會(huì)、能、可以”三種形式,表示內(nèi)在施為功能“意愿”的有“會(huì)、想、要、肯、愿意”等幾種不同形式,表示外在施為功能的有“得、應(yīng)該、要、能、可以”等,表示推測(cè)功能的有“會(huì)、要、能、可以、應(yīng)該、得”等多種形式。[30]漢語(yǔ)能愿動(dòng)詞的用法紛亂復(fù)雜,并且有很多意義和用法重復(fù)。而與漢語(yǔ)中能愿動(dòng)詞對(duì)應(yīng)的英語(yǔ)核心情態(tài)動(dòng)詞寥寥無(wú)幾,如can,will,should,并且這幾個(gè)詞的用法也復(fù)雜多變,這就導(dǎo)致了外語(yǔ)學(xué)習(xí)者語(yǔ)言習(xí)得過(guò)程中的語(yǔ)際遷移偏誤。而情態(tài)動(dòng)詞是二語(yǔ)習(xí)得者感覺(jué)最難把握的語(yǔ)法項(xiàng)目之一,涉及語(yǔ)言態(tài)度、情感與事件態(tài)勢(shì),既能表示可能、許可、義務(wù)、必然、推測(cè)、意愿、意圖與決心,還表示惋惜、憂慮、歡樂(lè)、委婉、膽敢等比較復(fù)雜細(xì)膩的情感與情緒。[16]我們據(jù)此認(rèn)為,中國(guó)大學(xué)生在英語(yǔ)情態(tài)動(dòng)詞習(xí)得過(guò)程中,應(yīng)盡量克服母語(yǔ)能愿動(dòng)詞的影響,進(jìn)一步強(qiáng)化英語(yǔ)情態(tài)動(dòng)詞的語(yǔ)法學(xué)習(xí),深入了解其語(yǔ)義和語(yǔ)用功能。

        其次,中國(guó)學(xué)者在實(shí)驗(yàn)性學(xué)術(shù)語(yǔ)篇中過(guò)多地使用中低量值的情態(tài)動(dòng)詞,而對(duì)高量值情態(tài)動(dòng)詞must使用不足。這主要是受文化差異和思維方式的影響。文化上,受到傳統(tǒng)儒家“仁、和”思想的影響。自古中國(guó)就講究“謙、仁、禮、讓”,加之近兩個(gè)世紀(jì)西方在科教文化等方面都領(lǐng)先于中國(guó),中國(guó)學(xué)者在對(duì)外學(xué)術(shù)交流過(guò)程中多以間接、委婉的方式來(lái)表達(dá)自己的學(xué)術(shù)成果和學(xué)術(shù)觀點(diǎn)。在思維方式上,中國(guó)傳統(tǒng)思維強(qiáng)調(diào)和諧、同一,崇尚群體意識(shí),講究中庸之道,反對(duì)走極端、搶風(fēng)頭,整體偏向于保守、僵化以求穩(wěn)。而西方傳統(tǒng)思維則強(qiáng)調(diào)主客體二分法,天人對(duì)立,秉承以科學(xué)認(rèn)識(shí)為基礎(chǔ)事實(shí)統(tǒng)攝價(jià)值判斷[31],加之西方盛行個(gè)人主義,強(qiáng)調(diào)人人平等,在學(xué)術(shù)交流中盡顯客觀性。據(jù)此,我們認(rèn)為中國(guó)大學(xué)生在英語(yǔ)情態(tài)動(dòng)詞習(xí)得過(guò)程中應(yīng)了解西方文化,注重采用英語(yǔ)思維方式。此外,通過(guò)對(duì)語(yǔ)料庫(kù)中情態(tài)動(dòng)詞must的檢索發(fā)現(xiàn),中國(guó)學(xué)者使用的結(jié)構(gòu)都是“主語(yǔ)+must+動(dòng)詞原形”,這一結(jié)構(gòu)表達(dá)的是道義情態(tài)中的許可、職責(zé)、義務(wù)、承諾等情態(tài)。而國(guó)外學(xué)者則使用“must + be”這一結(jié)構(gòu),是依據(jù)實(shí)驗(yàn)數(shù)據(jù)和結(jié)果的推測(cè)情態(tài)。

        從表5可看出,本研究與前人在不同專業(yè)和不同學(xué)術(shù)體裁中的研究結(jié)果存在差異。在Gotti[20](P282)對(duì)赫爾辛基英語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)的調(diào)查中,will出現(xiàn)了高頻率和逆時(shí)增長(zhǎng)的現(xiàn)象,尤其是在對(duì)話和新聞?wù)Z篇中。梁茂成在中國(guó)大學(xué)生筆語(yǔ)的情態(tài)序列的研究中發(fā)現(xiàn):can,will,should和must在學(xué)習(xí)者語(yǔ)料庫(kù)中的頻率明顯高于本族語(yǔ)者,而could和would的頻率則明顯低于本族語(yǔ)者。[15]而龍紹赟在中國(guó)英語(yǔ)專業(yè)大學(xué)生英語(yǔ)論文中的情態(tài)序列使用特征研究中發(fā)現(xiàn),can,should,will,may被過(guò)度使用[16]。但本研究發(fā)現(xiàn):中國(guó)學(xué)者can和should的使用頻率高于英語(yǔ)母語(yǔ)國(guó)家學(xué)者,存在明顯的過(guò)度使用;而在高值情態(tài)動(dòng)詞must的使用上存在明顯的使用不足。Nakamura在研究美國(guó)的Brown語(yǔ)料庫(kù)和英國(guó)的LOB(Lanchester/Oslo-Oergen)語(yǔ)料庫(kù)時(shí),發(fā)現(xiàn)情態(tài)動(dòng)詞不僅與體裁有關(guān),而且與具體的語(yǔ)料庫(kù)也有關(guān)[6]。Wilson對(duì)印度英語(yǔ)書面語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)Kolhapur的研究同樣證明了情態(tài)動(dòng)詞的使用與文本體裁有關(guān)。[8]同時(shí),Thompson對(duì)英國(guó)Reading大學(xué)博士論文的研究結(jié)果顯示,情態(tài)動(dòng)詞的詞頻數(shù)與涉及的專業(yè)有關(guān)[32]。汪云對(duì)演說(shuō)語(yǔ)篇、法律語(yǔ)篇、學(xué)術(shù)語(yǔ)篇、文學(xué)語(yǔ)篇中的情態(tài)動(dòng)詞做對(duì)比研究后發(fā)現(xiàn),語(yǔ)篇中情態(tài)的實(shí)現(xiàn)方式非常多樣,有多種語(yǔ)法范疇可以表達(dá)情態(tài)意義,并且各種情態(tài)手段可以在語(yǔ)篇中造成數(shù)量和質(zhì)量上的突出。[23]本研究與其他研究的差異是由專業(yè)、語(yǔ)篇、語(yǔ)料庫(kù)的不同造成的。學(xué)術(shù)語(yǔ)篇本來(lái)就要求學(xué)者在表達(dá)觀點(diǎn)、呈現(xiàn)研究結(jié)果時(shí)避免主觀,保持客觀,因而在石油天然氣類實(shí)驗(yàn)性題材的學(xué)術(shù)論文中,情態(tài)動(dòng)詞主要被用于根據(jù)實(shí)驗(yàn)和實(shí)驗(yàn)數(shù)據(jù)對(duì)學(xué)術(shù)觀點(diǎn)和結(jié)果進(jìn)行推測(cè)。因此,中國(guó)大學(xué)生在情態(tài)動(dòng)詞習(xí)得過(guò)程中應(yīng)該注意不同專業(yè)、不同語(yǔ)篇、不同題材的語(yǔ)篇對(duì)學(xué)者書面語(yǔ)的要求和情態(tài)動(dòng)詞使用的限制。

        四、結(jié)語(yǔ)

        本研究是基于實(shí)驗(yàn)性學(xué)術(shù)語(yǔ)篇語(yǔ)料庫(kù),對(duì)于石油天然氣領(lǐng)域?qū)W術(shù)論文中情態(tài)動(dòng)詞的研究。研究發(fā)現(xiàn):中國(guó)學(xué)者在書面語(yǔ)篇中情態(tài)動(dòng)詞的使用呈現(xiàn)出多樣化的特征;較之于英語(yǔ)母語(yǔ)國(guó)家學(xué)者,中國(guó)學(xué)者在情態(tài)動(dòng)詞的使用頻率上存在不均衡現(xiàn)象,特別依賴個(gè)別情態(tài)動(dòng)詞,尤其是can和should;中國(guó)學(xué)者過(guò)多使用中低量值的情態(tài)動(dòng)詞,而對(duì)高量值情態(tài)動(dòng)詞must使用不足。對(duì)此,本研究從母語(yǔ)、文化、題材等方面對(duì)中國(guó)學(xué)者和英語(yǔ)母語(yǔ)國(guó)家學(xué)者之間核心情態(tài)動(dòng)詞使用的差異進(jìn)行了分析,并為中國(guó)大學(xué)生的情態(tài)動(dòng)詞習(xí)得提出了針對(duì)性的建議:第一,中國(guó)大學(xué)生在英語(yǔ)情態(tài)動(dòng)詞習(xí)得過(guò)程中,應(yīng)盡量克服母語(yǔ)能愿動(dòng)詞的影響,進(jìn)一步強(qiáng)化英語(yǔ)情態(tài)動(dòng)詞的語(yǔ)法學(xué)習(xí),深入了解其語(yǔ)義和語(yǔ)用功能。第二,中國(guó)大學(xué)生在英語(yǔ)情態(tài)動(dòng)詞習(xí)得過(guò)程中應(yīng)了解西方文化,注重采用英語(yǔ)思維方式。第三,中國(guó)大學(xué)生在情態(tài)動(dòng)詞習(xí)得過(guò)程中應(yīng)該注意不同專業(yè)、不同語(yǔ)篇、不同題材的語(yǔ)篇對(duì)學(xué)者書面語(yǔ)的要求和情態(tài)動(dòng)詞使用的限制。

        [1]Biber,D.et al.Longman Grammar of Spoken and Written English[M].New York:Longman,1999.

        [2]Palmer F.Mood and Modality[M].Cambridge:Cambridge University Press,1986.

        [3]Quirk,R.A.Comprehensive Grammar of the English Language[M].London:Longman,1985.

        [4]Halliday,M.K.A.An Introduction to Functional Grammar[M].London:Edward,1994.

        [5]Hinkel,E.The Effects of Essay Topics on Modal Verb Uses in L1 and L2 Academic Writing[J].Journal of Pragmatics,2009(41).

        [6]Nakamura,J.Quantitative Comparison of Modals in the Brown and the LOB Corpora[J].ICAME Journal,1993(17).

        [7]Hinkel,E.The Use of Modal Verbs as a Reflection of Culture Values[J].TESOL Quarterly,1995(2).

        [8]Wilson,A.Modal Verbs in Written Indian English:A Quantitative and Comparative Analysis of the Kolhapur Corpus Using Correspondence Analysis[J].ICAME Journal,2005(29).

        [9]岳好平.英語(yǔ)情態(tài)助動(dòng)詞時(shí)態(tài)形式的有無(wú)[J].湘潭大學(xué)社會(huì)科學(xué)學(xué)報(bào),2001(3).

        [10]易仲良.論英語(yǔ)動(dòng)詞情態(tài)語(yǔ)法范疇[J].外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué),2000(3).

        [11]邵斌,王文斌.英語(yǔ)情態(tài)動(dòng)詞must的語(yǔ)法化和去語(yǔ)法化認(rèn)知闡釋[J].現(xiàn)代外語(yǔ),2012(2).

        [12]秦裕祥.英語(yǔ)情態(tài)動(dòng)詞的語(yǔ)義、語(yǔ)義特征與時(shí)態(tài)[J].外國(guó)語(yǔ),1994(2).

        [13]趙璞.英語(yǔ)情態(tài)助動(dòng)詞意義的語(yǔ)義語(yǔ)用分析[J].外語(yǔ)研究,2004(2).

        [14]白世俊.論英語(yǔ)情態(tài)助動(dòng)詞意義假說(shuō)及單義回歸[J].外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué),2000(11).

        [15]梁茂成.中國(guó)大學(xué)生英語(yǔ)筆語(yǔ)的情態(tài)序列研究[J].外語(yǔ)教學(xué)與研究,2008(1).

        [16]龍紹赟.中國(guó)英語(yǔ)專業(yè)大學(xué)生英語(yǔ)議論文中的情態(tài)序列使用特征研究[J].外國(guó)語(yǔ)言文學(xué),2014(2).

        [17]程曉堂,裘晶.中國(guó)學(xué)生英語(yǔ)作文中情態(tài)動(dòng)詞的使用情況——一項(xiàng)基于語(yǔ)料庫(kù)的研究[J].外語(yǔ)電化教學(xué),2007(6).

        [18]馬剛,呂曉娟.基于中國(guó)學(xué)習(xí)者英語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)的情態(tài)動(dòng)詞研究[J].外語(yǔ)電化教學(xué),2007(3).

        [19]Thompson,P.Modal Verbs in Academic Writing[A].Kettlemann,B.,Marko,G.Teaching and Learning by Doing Corpus Analysis[C].Amsterdam/New York:Rodopi,2002.

        [20]Gotti,M.Shall and Will in Contemporary English:A Comparison with Past Uses[A].R.Facchinetti,M.Krug & F.Palmer.Modality in Contemporary English[C].Berlin & New York:Mouton de Gruyter,2003.

        [21]Simth,N.Changes in the Modals and Semi-modals of Strong Obligation and Epistemic Necessity in Recent British English[A].R.Facchinetti,M.Krug & F.Palmer.Modality in Contemporary English[C].Berlin & New York:Mouton de Gruyter,2003.

        [22]楊信章.英語(yǔ)的情態(tài)手段與語(yǔ)篇類型[J].外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué),2006(1).

        [23]汪云.英漢情態(tài)動(dòng)詞語(yǔ)篇中的對(duì)比研究[J].成都大學(xué)學(xué)報(bào)(教育科學(xué)版),2008(4).

        [24]湯敬安,唐玉玲.情態(tài)語(yǔ)義的非范疇化[J].湖南科技學(xué)院學(xué)報(bào),2007(11).

        [25]Aijimer,K.Modality in Advanced Swedish Learners Written Interlanguage[A].Granger,S.,Hung,J.,Petch-Tyson,S.Computer Learner Corpora,Second Language Acquisition and Foreign Language Teaching[C].Amsterdam:John Benjamins,2002.

        [26]劉華.英語(yǔ)專業(yè)高年級(jí)學(xué)生的情態(tài)動(dòng)詞用法[J].寧波大學(xué)學(xué)報(bào)(教育科學(xué)版),2004(5).

        [27]王金銓.基于SWECCL的中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者情態(tài)動(dòng)詞使用研究[J].瘋狂英語(yǔ)(教師版),2007(1).

        [28]何燕,張繼東.基于語(yǔ)料庫(kù)的科技英語(yǔ)情態(tài)動(dòng)詞研究[J].東華大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2011(1).

        [29]李鑫,胡開(kāi)寶.基于語(yǔ)料庫(kù)的記者招待會(huì)漢英口譯情態(tài)動(dòng)詞的應(yīng)用研究[J].外語(yǔ)電化教學(xué),2013(3).

        [30]賴鵬.漢語(yǔ)能愿動(dòng)詞語(yǔ)際遷移偏誤生成原因初探[J].語(yǔ)言教學(xué)與研究,2006(5).

        [31]喬玲玲,孟江虹.情態(tài)動(dòng)詞與情態(tài)序列誤用之思維差異[J].長(zhǎng)春理工大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2014(5).

        [32]紀(jì)小凌,陸曉.中美大學(xué)生情態(tài)動(dòng)詞使用對(duì)比研究[J].中國(guó)外語(yǔ)教育,2008(3).

        2017-06-01

        四川省科技廳軟科學(xué)課題(2015ZR0156);2017年“挑戰(zhàn)杯”全國(guó)大學(xué)生課外學(xué)術(shù)科技作品競(jìng)賽;西南石油大學(xué)第十六期(2016~2017年度)課外開(kāi)放實(shí)驗(yàn)(KSP16302);西南石油大學(xué)國(guó)際油氣資源區(qū)語(yǔ)言文化研究中心2017年度研究生創(chuàng)新基金項(xiàng)目(YQCX2017006)

        何力(1989—),男,四川營(yíng)山人,碩士研究生。

        H313

        A

        1673-1395 (2017)05-0103-07

        責(zé)任編輯強(qiáng)琛E-mail:qiangchen42@163.com

        猜你喜歡
        實(shí)驗(yàn)性量值情態(tài)
        充滿實(shí)驗(yàn)性的現(xiàn)代藝術(shù)
        多元向量值區(qū)域和加權(quán)風(fēng)險(xiǎn)值
        課堂上的實(shí)驗(yàn)性法律方法
        法律方法(2022年1期)2022-07-21 09:18:24
        情態(tài)副詞“說(shuō)不定”的情態(tài)化研究
        基于QAR數(shù)據(jù)的碳當(dāng)量值適航符合性驗(yàn)證方法
        表示“推測(cè)”的情態(tài)動(dòng)詞
        帶有中心值的量值的公差表示
        山東冶金(2018年5期)2018-11-22 05:12:28
        旋量值函數(shù)的Plemelj公式
        ILK和TGF-β1在實(shí)驗(yàn)性大鼠肝纖維化中的表達(dá)和意義
        黃連素聯(lián)合二甲雙胍對(duì)實(shí)驗(yàn)性高脂血癥的降血脂作用
        含羞草亚洲AV无码久久精品| 欧美伦费免费全部午夜最新| 色综合久久88色综合天天| 最新四色米奇影视777在线看| 午夜福利视频男同女同| 国产激情小视频在线观看| 特黄 做受又硬又粗又大视频| 一本一道久久综合狠狠老| 日韩丝袜亚洲国产欧美一区| 久久精品女人天堂av麻| 大地资源网在线观看免费官网| 日本黄页网站免费观看| 久久频精品99香蕉国产| 亚洲综合中文一区二区| 丝袜人妻一区二区三区| 久久中文字幕无码专区| 波多野结衣一区二区三区视频 | 亚洲欧美日韩综合在线观看| 国产极品嫩模大尺度在线播放| 日本高清乱码中文字幕| 亚洲国产另类精品| 精品中文字幕久久久久久| 亚洲女同精品一区二区久久| 中文字幕人成乱码熟女| 精品国产精品久久一区免费式| 精品黄色av一区二区三区| 国产亚洲av成人噜噜噜他| 99国产精品人妻噜啊噜| 精品免费人伦一区二区三区蜜桃| 一区二区三区人妻在线| 亚洲av无码成人精品国产| 性一交一乱一伦a片| 亚洲国产剧情在线精品视 | 国精产品一区一区二区三区mba| 精品人妻人人做人人爽夜夜爽| 就国产av一区二区三区天堂| 丝袜美腿精品福利在线视频| 东京热无码av一区二区| 三上悠亚免费一区二区在线| 国产一区二区精品久久呦| 欧美亚洲精品suv|