亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        林黛玉唱起詠嘆調(diào)

        2017-11-06 22:06:15張玫
        文化交流 2017年11期
        關(guān)鍵詞:愛樂樂團(tuán)樂團(tuán)歌劇

        張玫

        北京東直門南大街的保利劇院,是北京最重要的文化地標(biāo)之一。每一年,全國諸多重量級巡演的起始站,都從這里出發(fā)。2017年9月9日,這座浸淫了無數(shù)個華彩篇章文化夜晚的劇場,迎來了英文版歌劇《紅樓夢》的內(nèi)地首演——原本是中國名著《紅樓夢》里的人物賈寶玉和林黛玉,如今,以英文唱著詠嘆調(diào)和花腔女高音的形式,來到了《石頭記》的故鄉(xiāng)演繹著癡男怨女的愛情故事。當(dāng)晚,多國駐華大使以及舊金山市市長李孟賢也前來觀看了此劇的“返鄉(xiāng)”首演。

        賴聲川與演員謝幕。

        值得一提的是,這部歷時5年、花費(fèi)2000多萬元打造的大制作歌劇,也集合了頂級華人藝術(shù)家的力量——作曲兼指揮是美國麥克阿瑟天才獎獲得者盛宗亮,編劇是首位華裔百老匯托尼獎得主黃哲倫和盛宗亮,導(dǎo)演則是華人戲劇大師賴聲川,服裝設(shè)計(jì)是奧斯卡金像獎最佳美術(shù)指導(dǎo)葉錦添,再加上石倚潔、武赫、石琳等著名華人歌唱家,真是清一色的“華人夢之隊(duì)”。而負(fù)責(zé)此次大陸首演音樂伴奏的,正是在G20杭州峰會“最憶是杭州”晚會上大放異彩的杭州愛樂樂團(tuán)。

        將《紅樓夢》打造成歌劇是華人赤子夢

        歌劇《紅樓夢》由保利劇院公司與阿姆斯特朗音樂藝術(shù)管理有限公司聯(lián)合打造,創(chuàng)作班底來自舊金山歌劇院。就在去年,這部大制作歌劇在舊金山首演,獲得了97%高票房的上座率。

        “這樣的主創(chuàng)團(tuán)隊(duì),簡直就是全明星陣容。很高興,我們也是全明星陣容里的一員?!闭f起這次被選中參與歌劇《紅樓夢》的機(jī)緣,杭州愛樂樂團(tuán)團(tuán)長鄧京山透露,負(fù)責(zé)篩選樂團(tuán)的阿姆斯特朗音樂藝術(shù)管理有限公司一直很關(guān)注這支來自杭州的城市樂團(tuán)。“我們一些重大演出,他們都會派人來觀摩。”鄧京山表示,這次也是他們第一時間就敲定了杭州愛樂樂團(tuán)。而8月29日就悄悄抵達(dá)杭州的作曲兼指揮盛宗亮,面對這支與他第一次合作的樂團(tuán),毫不吝惜溢美之詞:“弦樂簡直太棒了。大家都說維也納愛樂的弦樂好,可我分明在杭州愛樂這里,聽到了維也納愛樂的聲音?!?/p>

        說起來,將《紅樓夢》以歌劇形式搬上西方舞臺,最初是由美國明尼蘇達(dá)州一個旨在弘揚(yáng)和傳播中國悠久歷史和文化的機(jī)構(gòu)——傳龍基金會向舊金山歌劇院提議的?!按蠹叶贾琅f金山的華人最多,傳龍基金會里都是一幫老華僑,他們很想把中國的傳統(tǒng)文化,以一種新的方式介紹給西方觀眾。”盛宗亮說,《紅樓夢》曾經(jīng)成功搬上影視劇、話劇的舞臺,越劇版的改編也很成功,但惟獨(dú)沒有歌劇,尤其是英文版的歌劇。于是非常熱衷于推動新的原創(chuàng)作品的時任舊金山歌劇院院長大衛(wèi)·高克利得知這個創(chuàng)意之后,就主動聯(lián)系了他,然后他又找到了出生于美國、曾獲美國百老匯托尼獎的劇作家黃哲倫一起創(chuàng)作劇本。

        缺少王熙鳳的《紅樓夢》全新演繹寶黛故事

        故事由一位老和尚邀請觀眾“Welcome to my dream”開始,呈現(xiàn)了黛玉進(jìn)府、寶黛讀詩、元妃省親、太虛幻境、釵玉大婚等諸多熟悉情節(jié)。不過120回的原著,要在2個小時20分鐘的兩幕歌劇中完全呈現(xiàn)幾乎是不可能的事情。于是編劇黃哲倫對劇本進(jìn)行了大刀闊斧的刪減——舞臺上只留了寶玉、黛玉、寶釵三位主角,以及賈母、王夫人、薛姨媽、元春這些人物。此番大膽改編《紅樓夢》,也是主創(chuàng)團(tuán)隊(duì)一次石破驚天的文化冒險(xiǎn)。有著“紅樓夢”情結(jié)的賴聲川坦言,如果不是盛宗亮和黃哲倫的邀請,自己是不敢來的?!拔覀儗τ凇都t樓夢》的情感包袱太多,總會舍不得刪,這就會束手束腳?!倍A裔編劇黃哲倫,則恰恰跳出了這些困擾,“狠心”到把王熙鳳也刪了?!案鑴∽钪匾氖浅?,把故事變得簡潔明了,這很符合歌劇的屬性?!辟嚶暣ū硎?。

        雖然石倚潔、武赫、石琳等主演幾乎是清一色的華人面孔,但是在歌劇《紅樓夢》的舞臺上,你還是能看到明顯的西方元素——最直觀的是賈府里的丫鬟是清一色的環(huán)肥燕瘦的烏克蘭演員。當(dāng)她們頂著中國傳統(tǒng)發(fā)髻在金碧輝煌的榮慶堂打掃屋子時,你會不覺莞爾一笑。還有寶玉有了一位金發(fā)碧眼的美國媽——當(dāng)凱瑟琳·普拉赫特扮演的“王夫人”一亮相,鮮明的西方面孔就引起了觀眾的注意。但她一板一眼嚴(yán)肅的表情,卻真的有一種“中國式婆婆”的嚴(yán)厲感,并不會太出戲。

        英文版歌劇《紅樓夢》。

        賴聲川用中西合璧

        講述一個新的故事

        白先勇曾說,《紅樓夢》是一部天書,是中國最偉大的小說。但要把這部中國古典小說的巔峰改編成英文版歌劇,文學(xué)難度確實(shí)太大。為了讓外國觀眾能夠迅速理解這個故事,整個歌劇的主線是以寶、黛、釵三人的三角戀展開,但劇情其實(shí)跟原著有很大出入——賈府因?yàn)榍废戮揞~皇債,王夫人不得不為了整個家族利益,讓寶玉迎娶家財(cái)萬貫的薛寶釵,沒想到賈薛兩家的聯(lián)姻,卻是皇帝清理權(quán)貴的一個陰謀。而失寵的元春最后是被皇帝賜死,而并非原著中的暴病而死。

        其實(shí)觀眾大可不必拘泥于原版的細(xì)節(jié),而可以把這部英文版歌劇看成一個全新故事。就連昔日87版電視劇《紅樓夢》的寶玉扮演者歐陽奮強(qiáng),也在微博發(fā)聲:“支持大膽的嘗試,讓《紅樓夢》走向世界,讓更多人喜歡《紅樓夢》?!庇兄鞣缴罱?jīng)歷卻深諳中國傳統(tǒng)文化精髓的賴聲川,無疑很會找到兩種文化的平衡點(diǎn)。這個臺灣大胡子的高明之處在于,將東方最講究的紅白喜事,用戲曲跑圓場的方式交疊進(jìn)行——賈母的離世,玉釵的大婚,好像都在這一圈圈寫意化的圓場中得到輪回。只可惜賈府的一夕繁華,都是過眼云煙。尾聲中,黛玉焚稿的火光,漸漸布滿了寫著詩詞的紗幕,她與寶玉的愛情,也在火光中漸行漸遠(yuǎn)。也難怪盛宗亮透露,在美國演出時,總有幾個外國觀眾,會在此刻潸然淚下。endprint

        臨演前一晚作曲盛宗亮還在修改譜子

        當(dāng)然歌劇最大的難度在于,要集結(jié)樂團(tuán)、舞者、歌隊(duì)和歌唱家所有人的力量。這也難怪賴聲川在北京彩排后忍不住感慨:“當(dāng)所有人都到齊,真的是最特殊的感覺!其他藝術(shù)無法相比。”是啊,光看歌劇《紅樓夢》300多人的陣容,就是其他藝術(shù)形式無法匹及的。而負(fù)責(zé)音樂伴奏的杭州愛樂樂團(tuán),則受到了導(dǎo)演賴聲川和作曲兼指揮盛宗亮的統(tǒng)一盛贊。“簡直難以想象,這支成立不到9年的城市樂團(tuán),會有這么大的潛力??梢赃@么說,很多杭州愛樂的樂手,完全可以在歐美一流樂團(tuán)找到一份很不錯的工作,但是他們都選擇回國報(bào)效祖國,這真的讓人感動?!笔⒆诹僚d奮地大加贊揚(yáng),“真是了不得,天知道10年之后,這支樂團(tuán)會有多厲害?!?/p>

        從8月底在杭州的首度排練,到9月3日赴唐山大劇院集中聯(lián)排,再到9月5日坐5個小時大巴到北京的三天彩排,杭州愛樂樂團(tuán)業(yè)務(wù)部主任郭向昀告訴記者,其實(shí)全程排練最難過的一關(guān),就是熬人?!耙?yàn)橹笓]的是自己的作品,盛宗亮老師幾乎每次排練完都要修改樂譜。”郭向昀表示,曲譜不斷的變化,對于樂手來說也是一個挑戰(zhàn)。就在首演前一晚的最終彩排上,對細(xì)節(jié)一絲不茍的盛宗亮,又修改了十幾處地方。“對于新的作品,作曲家只有不斷改動才能成熟?!惫蜿勒f,作為職業(yè)樂團(tuán),他們也必須做到精準(zhǔn)地跟上指揮的步伐。

        杭州愛樂樂團(tuán)要將歌劇進(jìn)行到底

        從成立第三年開始,立志在每個音樂季打造一部歌劇,是杭州愛樂樂團(tuán)一直在做的事情——“歌劇是難度最高的藝術(shù)門類,樂團(tuán)想要實(shí)現(xiàn)‘國內(nèi)一流、國際知名的目標(biāo),就必須啃下這塊硬骨頭?!编嚲┥奖硎?。從2013年首度推出音樂會版歌劇《藝術(shù)家的生涯》,到之后聯(lián)合佛羅倫薩五月歌劇院推出舞臺版歌劇《茶花女》,從受邀進(jìn)京獻(xiàn)演北京國際音樂節(jié),成功完成布里頓歌劇《彼得·格萊姆斯》的中國首演,再到受意大利陶爾米納音樂節(jié)邀請,首次聯(lián)合國外音樂節(jié)演出經(jīng)典的“歌劇雙子”《丑角》與《鄉(xiāng)村騎士》,杭州愛樂在歌劇的道路上一直沒有停歇。

        造型古怪的太監(jiān)。

        他透露,杭州愛樂樂團(tuán)在接下來的第九個音樂季的閉幕音樂會上,還將推出全球上演率最高的歌劇《卡門》。至于交響樂重地北京,杭州愛樂樂團(tuán)也要扎根下來。就在十月中旬,杭州愛樂樂團(tuán)受北京國際音樂節(jié)之邀,和中國愛樂樂團(tuán)、上海交響樂團(tuán)等9個全國最厲害的樂團(tuán),一起在北京上演一場持續(xù)十個小時的音樂馬拉松。

        (本文攝影 金 晶)

        English Operatic Version of Dream of the Red Chamber Launched in China

        By Zhang Mei

        Beijing Poly Theatre, one of the capital citys cultural landmarks, was ablaze with lights and thunderous applause on the night of September 9, 2017. The coloratura soprano of Lin Daiyu made the night a lithe and graceful one that enthralled everyone in the audience including a group of ambassadors and Edwin Mah Lee, Mayor of San Francisco. The night saw the success of the debut of the English operatic version of in the Chinese mainland.

        Behind the sensation was five years painstaking effort of a group of virtuosos from the performing artist circle of China, and more than 20 million yuans capital support. The operas star-studded cast included Bright Sheng, a MacArthur Fellows laureate, David Hwang, the first Chinese scriptwriter to have won the Tony Award, renowned theatre director Stan Lai, and Timmy Yip, a Chinese art director and designer best known for his work on the 2000 martial arts film , for which he won an Academy Award for Best Art Direction and a BAFTA award for the films costume design.

        The accompaniment by Hangzhou Philharmonic Orchestra (HPO) also added a lot of flair to the memorable night.

        Jointly crafted by Beijing Poly Theatre, Art Armstrong, and San Francisco Opera, the opera made its debut in San Francisco in 2016.endprint

        “I feel happy and lucky to be part of such a prestigious team,” Mr. Deng Jingshan, Director of HPO, shared, and revealed that HPO had been drawing the attention of Art Armstrong for a long time and the orchestras string music impressed Mr. Bright Sheng so much that he compared the team with the Vienna Philharmonic Orchestra. “I heard the ‘sound of Vienna in the Hangzhou-based HPO,” Bright Sheng gave a thumbs-up gesture.

        The idea of putting the ‘story of the stone on the operatic stage in the West was initiated by a Minnesota-based culture and art foundation that devotes itself to the promotion of traditional Chinese culture to the western audience.

        It was almost a ‘mission impossible to present the story that originally includes a total of 120 chapters within 140 minutes. The operatic show opens with a prologue featuring a monk greeting the audience into his dream. “Welcome to my dream,” the monk says, leading the audience into a montage of a cycle of key plots from the original novel. The bold adaptation by David Hwang, which gives the stage to the three key characters (Jia Baoyu, Lin Daiyu, Xue Baochai) and several other main characters such as Grandmother Jia, Lady Wang and Aunt Xue, is considered by insiders as a cultural adventure that breaks all norms. Stan Lai confesses that it would be a challenge too overwhelming for him to handle. “The primacy policy of the art of Western opera is concision, which takes a truly open mind like Hwangs to realize, and he did a brilliant job by taking out such a key character as Sister Wang, undeniably the most worldly woman in the novel.”

        Interestingly, the operas Western elements are as noticeable as its Chinese roots – all the maids and personal confidantes are played by Ukrainian performers; and Lady Wang, a Buddhist and primary wife of Jia Zheng, is played by a blonde American.

        The adaptation can be appreciated as a brand new , with the plot carefully orchestrated to fit in the operatic mise-en-scene but still highlighting the triangle romance of Daiyu, Baoyu and Baochai. The East-and-West harmony achieved by the genius of Stan Lai adds a lot of emotional power to the tearjerker.

        “The amazing potentials shown by the musicians from HPO, a team launched only nine years ago, are beyond my imagination,” Bright Sheng spoke highly of the opera, adding that “the future of HPO is beyond anyones prediction.”endprint

        猜你喜歡
        愛樂樂團(tuán)樂團(tuán)歌劇
        第二十三屆北京國際音樂節(jié)在中國愛樂樂團(tuán)20年慶典音樂會中落幕
        ——“我們生于2000年”:讓〇〇后青年音樂家當(dāng)主角
        走進(jìn)歌劇廳
        滾燙的交響靈魂
        演出就要開始了
        啟蒙(3-7歲)(2018年5期)2018-05-31 08:18:52
        從門外漢到歌劇通 北京的沉浸式歌劇
        歌劇(2017年11期)2018-01-23 03:41:20
        從門外漢到歌劇通 歌劇在路上
        歌劇(2017年4期)2017-05-17 04:07:32
        管樂團(tuán)的高興事兒
        洛莊漢墓樂器坑 恢宏的漢代地下樂團(tuán)
        大眾考古(2014年3期)2014-06-26 08:30:48
        只摘夠得著的蘋果
        伴侶(2014年2期)2014-04-29 00:44:03
        香港中樂團(tuán)第37樂季開幕音樂會:千年之聲 鐘樂龢鳴
        中文字幕人妻av一区二区| 国产精品九九九久久九九| 欧美老妇与zozoz0交| 国产精品久久久福利| 无码喷潮a片无码高潮| 午夜亚洲av日韩av无码大全| 挺进邻居丰满少妇的身体| 日韩av在线不卡一区二区 | 亚洲日本精品一区二区三区| 国产日产久久福利精品一区| 日韩在线精品视频观看| 亚洲综合色视频在线免费观看| 久久色悠悠亚洲综合网| 国内激情一区二区视频| 少妇太爽了在线观看免费| 中文字幕国产精品一二三四五区 | 成片免费观看视频大全| 久久久久国产精品熟女影院 | 免费大片黄在线观看| 国产亚洲第一精品| 精品久久久久久99人妻| 国产特黄1区2区3区4区| 高潮av一区二区三区| 最新国产激情视频在线观看| 少妇太爽了在线观看免费| 国产欧美一区二区精品久久久| 久久久国产精品免费a片3d| 亚洲∧v久久久无码精品| 人妻无码人妻有码不卡| 精品蜜桃av一区二区三区| 超碰青青草手机在线免费观看 | ā片在线观看| 国产亚洲高清不卡在线观看| 日本一区二区三区在线视频观看 | 人妻洗澡被强公日日澡电影| 国产真实伦在线观看| 狠狠噜天天噜日日噜| 亚洲AⅤ樱花无码| 91蜜桃精品一区二区三区毛片| 日本女优中文字幕亚洲| 日韩精品免费一区二区三区观看|