內(nèi)容摘要:“侘寂”是日本傳統(tǒng)文化、世界觀、哲學(xué)思想的根基,日本古典文藝美學(xué)的一個重要范疇。“侘”和“寂”原本是兩個分開的概念,“侘”是“人在宅中”的孤寂落魄,“寂”是經(jīng)歲月流逝的美,在茶道發(fā)展過程中,二者逐漸融合,形成“一種不刻意突出裝飾外表,強調(diào)事物質(zhì)樸的內(nèi)在,并且能夠經(jīng)歷時間考驗的本質(zhì)的美”[1]即“侘寂”之美。茶道集大成者千利休創(chuàng)造了“侘茶”,而又提出“和、敬、清、寂”的茶道四諦將茶道精神歸于“寂”,可以說是由“侘”到“寂”,表達(dá)了一種去繁華與修飾,甘于簡單和清貧,而追求禪宗枯淡的、“本來無一物”的高潔的審美境界。
關(guān)鍵詞:侘寂 寂 茶禪一味 本來無一物
一.引言
朱立元在《美學(xué)》一書中對美學(xué)的概括定義為:“美學(xué)是一門關(guān)于審美對象的綜合性學(xué)科,其主要研究對象應(yīng)是以藝術(shù)活動為典范的現(xiàn)實的審美活動”。[2]即圍繞茶道的審美活動為“侘寂”美學(xué)。本文首先分析“侘寂”美學(xué)由“侘”而達(dá)于“寂”,進(jìn)而從視覺、聽覺、嗅覺和味覺的角度分析“寂色”“寂聲”“寂味”,由具象到意象,由外在到內(nèi)在,由物質(zhì)到精神深化到“寂心”,完成對“茶禪一味”的美學(xué)探索。
二.由“侘”而達(dá)于“寂”的茶道美學(xué)
“侘”在日語中讀作“わび”,“わび”一詞是日語的固有詞匯,直到15世紀(jì)之后漢字傳入,人們會意的理解“侘”字,以為此字“人在宅中”最能體現(xiàn)“わび”之意,于是以“侘”來訓(xùn)釋“わび”。而“わび”一詞原本是由動詞“わぶ”所演變而來的,“わぶ”在日語中是氣餒、沮喪、感到心痛或凋敝、衰敗之意。所以“侘”在形成之初是含有消極否定之意味的,但在室町時期特殊的文化背景之下,它的含義發(fā)生了顯著變化,而這種變化又主要體現(xiàn)在感情色彩的變化上——由消極到積極。而它的這種變化與在同時期興起的茶道也有著密切關(guān)系,成為了茶道的核心理念,并形成了所謂的“侘茶”。
“寂”一詞讀作“さび”最初是由動詞“さぶ”變來的,“さぶ”是變色、褪色之意,蘊含“生命衰敗之光景”的消極色彩。與“侘”一樣,“寂”也在室町時代漸漸被文人騷客用作了積極意義。十六世紀(jì)末,千利休提出“和敬清寂”的茶道理念,其中“和、靜”為具體的做法,“清寂”體現(xiàn)其精神內(nèi)涵而最終歸于最后“寂”字上。
“侘”“寂”兩詞都含有“枯淡 ”“閑寂”“樸素”等基本含義,因此在一般意義上是可通用的,在茶道上可近視作同意。又如王向遠(yuǎn)在《日本的“侘”“侘茶”與“侘寂"》中所說:“‘侘茶是一種不帶功利目的、以茶會友、參禪悟道、修心養(yǎng)性的關(guān)學(xué)儀式和審美過程,‘侘茶的‘和、敬、清、寂四字經(jīng),最終是要 由‘侘而達(dá)于‘寂?!盵3]也可以說“侘”是茶道審美意識的具體表現(xiàn),而“寂”是其精神內(nèi)涵,因此要研究“侘寂”美學(xué),必然歸于對“寂”的研究。另一方面,基于“侘”字對我國讀者來說甚是陌生,而“寂”則在中日文中有共通性,將“侘寂”美學(xué)的研究放在“寂”的研究上也便于讀者深層理解“侘寂”美學(xué)。
三.茶道中“寂”的美學(xué)
從形成之初茶道就與佛教結(jié)下不解之緣,而“寂”又是最能反映茶禪一味的??梢哉f“寂”,就是佛教說的覺悟。
1.視覺上——“寂之色”
首先在茶室的建筑上,黃灰色的茅草修葺屋頂、泥巴涂抹的墻壁、原木支撐的房梁,盡取自然之材,而使之持自然之色,正如《茶譜》中所記:“千宗易曰:……對墻壁加以涂抹,一種抹到墻角,其材料是將稻草切成四五寸長,使其柔軟,與泥土攪拌,以此加以涂抹,叫做給墻壁加‘寂,看上去好像是煙熏的顏色……”[4]這種獨特的顏色如若要形容,則是一種近似古色、水墨色、復(fù)古色的呈暗沉的顏色并給人以磨損感、陳舊感、黯淡感、樸素感、單調(diào)感、清瘦感,但也給人簡素、低沉、淡雅、別具一格之感,因而為人所賞,逐漸形成以“寂”為美的色調(diào)上的審美。松尾芭蕉在其俳諧中就曾用過“寂色”(さび色)[5]一詞來表示這種具有審美價值的“陳舊之色”。另外“さび”一詞還可寫作“錆”,為舊化、生銹之意,而這種意思似乎也隱約包含在了“寂”中而又具體體現(xiàn)在這種“寂色”上,表達(dá)了一種浸透歲月痕跡的美感。
進(jìn)入茶室,更是發(fā)現(xiàn)這種審美無處不在。在茶具上,自千利休改革茶道以來便棄物質(zhì)之華美而追求物外之幽趣,而偏好這種陳舊之美感。千宗室便在《茶道史講話》中寫到:“所謂‘元伯好是有著一種風(fēng)韻的,根本上是以‘侘或‘寂理念而設(shè)計的一種道具……所謂‘一閑張是宗旦喜愛的一種茶具,有不少在后世流傳下來。所謂‘柿餅茶筒也有流傳下來的,偏僻地方的百姓家按照掛在樹上的柿子的形狀做成的‘一閑張,是一種紅色調(diào),呈現(xiàn)出一種非?!诺奈⑷醯募t色,盡管粗糙,但卻具有一種‘寂和張力?!盵6]可以說這種“寂色”是附帶暗色調(diào)而失去鮮明度的,它否定了世俗普遍意義的美,以其特有的色調(diào)產(chǎn)生一種“中和的沉靜”的美與茶道氛圍相融合。這種審美也表現(xiàn)在茶室插花的花器上,提倡以樸素的花器來表現(xiàn)花卉的內(nèi)在美。這恰似日本俗語“在茅屋中能拴住名馬” 所描述的一樣,強調(diào)去掉人為的裝飾而追求簡素的情趣。
另外,作為茶室為數(shù)不多的裝飾品,掛在茶室一隅地掛畫也別具“寂色”。茶室掛畫一般為富有禪意的水墨山水或淡彩,而又以一些古畫為佳,而這種審美與“寂色”不謀而和,因古畫往往呈現(xiàn)出陳舊古樸之色這種顏色又恰好是“寂色”。
這種“寂色”的抽象體現(xiàn)就是這類水墨畫通常喜歡留白,以表達(dá)無限的“寂”的余韻,如默庵靈淵[7]所作《四睡圖》[8],以極簡之筆描繪了抱著虎的老豐干、寒山、拾得等人獸的四種睡姿,在一側(cè)點綴性的畫了巖石與樹,其余畫面則留下一片余白,仿佛天地間靜寂無聲,余韻無窮??梢姰嬛械挠喟滓矠椴枋以鎏聿簧佟凹派?。
使茶室整體上趨于“寂色”的,則是茶室采光的設(shè)計。不同于傳統(tǒng)的“部屋”千利休在設(shè)計茶室之時有意制造一個相對封閉的空間,廢棄之前多用的透光紙拉門而設(shè)計出躪口,另一方面,通過一些錯落不一的窗戶只讓適量的光灑入茶室,因而茶室內(nèi)部是不那么明亮甚至是趨于昏暗的,這種昏暗產(chǎn)生一種朦朧感,而使整個茶室籠罩上了一層“寂色”。
總的來說,無論是茶室的建筑、還是茶具的使用、茶室內(nèi)部的裝飾品都呈現(xiàn)出一派“寂色”,而采光上又從光學(xué)的原理上將整個茶室置于一種暗色調(diào)下,使茶室整體上趨于“寂”,從而完成了從視覺角度對“寂”氛圍的營造。
這種視覺上的“寂之色”其實質(zhì)是用物材本色或陳舊暗淡之色來表達(dá)一種古樸、枯淡、簡素的極簡主義的美,是禪宗“重意輕形”的美學(xué)表現(xiàn)手法,以物質(zhì)的清貧來表達(dá)對無限精神的追求。
2.聽覺上——“寂之聲”
一直以來,相較視覺上的體驗,人們往往易于忽視聽覺所發(fā)揮的作用。從聲音的角度研究茶道的作品也甚少。但細(xì)觀茶道的布置及其儀式的過程可以發(fā)現(xiàn)聲音對于茶室“寂”氛圍的構(gòu)建和精神內(nèi)涵的表達(dá)上發(fā)揮了不可替代的作用。
“寂”的表層意義是聽覺上的“寂靜”、“安靜”,是對一種無聲狀態(tài)的描述。而“寂聲”則是在幽靜環(huán)境中的細(xì)微而若有若無的音,正如松尾芭蕉俳句中的“寂靜啊,蟬聲滲入巖石中”[9],這種“寂聲”不會打破寂的狀態(tài)反而溶于寂之中成為靜的參照物,使人倍感“靜”之幽深、“寂”之余韻。
茶室或深居幽靜山林之中,或暗藏于鬧中取靜之處,一般分為草庵與露地兩部分,“露地”一詞原是佛教用語,寓意三界煩惱俱盡之地,千利休認(rèn)為茶庭是“清凈無垢的佛的世界”,因而在設(shè)計“露地”之時有意創(chuàng)造一個“寂”的世界。
在這個不大的庭院中,茶人會種一些植物而又偏愛松、竹。一方面松竹寓意恰與“寂”的隱士形象相符,淡泊、高潔、堅貞,為歷代文人墨客所好;另一方面松竹這類植物是很好的聽音植物,幽寂的露地中,微風(fēng)輕拂,松、竹則沙沙作響,窸窸窣窣,聲聲沁人心脾。茶客走在錯落不一的置石之上聽之,實感幽然,很快墜入冥想而忘卻煩惱與不愉,從而自然的過渡到了茶室的“心無念”。西行法師在其《山家集》中寫道:“殘月照林間,松風(fēng)吹山嶺,望月又添愁,孤寂漫我心”。[10]此句如一幅畫般將此情此景表現(xiàn)得淋漓盡致,松風(fēng)又使人有身臨其境之感,仿佛聽到了這寂靜中“颯颯”[11]之音,而感知到俳人內(nèi)心“寂”的深度。這類文學(xué)作品對松的渲染使得松孤絕的形象深入人心,而使這茶室一隅更顯幽寂,這“颯颯”之聲也猶如隱士所發(fā)出的“寂聲”。
露地中的這些植物又會吸引蟲鳥往來,可謂,春有鳥啼,夏有蟬鳴,秋來鈴蟲,聲凄凄。恰逢下雨之時,雨滴滴答答落在這些植物上,也頗具禪意。這些自然的“寂聲”使露地的寂靜添了一分生動。
日本人對“寂聲”有著細(xì)膩而敏感的感情,不僅賞自然之音,更利用自然創(chuàng)造“寂聲”:設(shè)計竹筧引泉水于茶庭,以聽娟娟流水聲;將原本農(nóng)家用來驅(qū)逐鳥兒的鹿威置于茶庭,聽取竹敲石之音。且以鹿威來說,以潔明快的構(gòu)造,空中的引水筒一點點地往接水斗里滴水,到達(dá)某個點,一下傾倒下來敲打在石上,渾厚而優(yōu)美的“梆——”的一聲隨之發(fā)出,以動襯靜。其音恰似那余韻無窮的木魚音而獨具禪意,一下又一下,清脆中又帶水的一絲靈動,回蕩于林中,縈繞人心際,聲聲催人“悟”。
茶道儀式過程也有著其獨特的“寂聲”,如點茶添炭聲、鉦鳴板木聲等。而讓聽“寂聲”成為茶道儀式中的一個具體環(huán)節(jié)的是茶釜之聲。岡倉天心在《茶之書》中寫道:“茶會所用的壺底鐵片經(jīng)過特殊設(shè)計,讓沸水帶動出一種特殊的音律,悠然成樂,有如瀑布回聲轟轟,激起云氣隱隱;又如遠(yuǎn)處之海潮拍岸,碎浪成花;亦如暴雨滂沱,過行林窸;或如遠(yuǎn)方山丘,松濤颯颯…”[12]在煮茶過程中,茶釜在水沸騰的不同階段聲音不同,所謂 “釜之六音”,在安靜的茶室中一方面以動顯靜,使人倍感茶室之“寂”;一方面其聲音由微入盛,由盛及衰,最終歸于無聲,這一過程本身就極富禪意,使茶人很快進(jìn)入“茶禪一味”之境。
從露地的自然之音到茶室的煮茶行儀之音,“寂聲”循序漸進(jìn),以動襯靜,以有聲顯無聲之境,達(dá)到“有聲比無聲更靜寂”、“此時有聲勝無聲”的聽覺上的審美效果,使茶人之心歸于“侘寂”,從而完成了在聽覺角度對“寂”的氛圍的營造。
這種聽覺上的“寂之聲”其實質(zhì)是以聲傳心,借聲音來表達(dá)主人想向茶客傳達(dá)之“心”,而茶客則要用心“悟”,其最終目的是以心傳心,是禪宗不立文字在茶道上的表現(xiàn),而此心則為“侘人”的“侘寂”之心。
3.嗅覺、味覺上——“寂之味”
正如“寂之色”中所提,日本茶室建筑近似農(nóng)家的草庵,只使用土、砂、木、竹、麥千等材料而不加任何修飾,因此茶室之味實則是自然的簡素之味。而踏入茶室,用藺草編織而成的榻榻米,竹制的花器,木制器具,都以其本色散發(fā)著“寂味”。而這些味道如泥土味,稻草味,木材味,竹味都具有質(zhì)樸淡雅的特點,又經(jīng)年而獨有的時間沉淀之味。
如果說建材之味是茶人無意之為,那么焚香則是茶人有意對“寂味”氛圍的營造。茶室焚香味不能太濃,以淡雅為佳,若有若無的香味,隱隱約約香煙,往往將人置于一種幽玄之境,古人認(rèn)為香具有去濁的效用,并以為香是“聚天地純陽之氣而生者”,黃庭堅在《香十德》中對香這樣概括:“感格鬼神,清凈身心,能拂污穢,能覺睡眠,靜中成友,塵里偷閑,多而不厭,寡而為足,久藏不朽,常用無礙”。[13]而茶道中的“和、靜、清、寂”的“清”就是要茶人“拂去俗世浮塵”,也就是要凈心以靜心,又具體表現(xiàn)在這種焚香之上,通過焚香除去茶室濁氣是凈身,香氣所營造的氛圍又助茶人凈心,心無一念而靜心,達(dá)到一種“朦朧”“空靈”“幽玄”“枯淡”的狀態(tài)。
另一方面,焚香之香又都采自自然之材,可謂自然之味的濃縮,些許香暗燃之,香裊裊,懸浮于空氣中,閉上眼又似乎繚繞在意象中,其淡然之味如在表達(dá)“寂”,恰似一切自在不明中。聞香而感自然百味,居一室而感天下,身在茶室這個極小而簡陋的空間,而心于無限廣闊的世界,這恰達(dá)于“侘茶”之境。
在香道中還有“五味說”( 辛、甘、酸、咸、苦),香味本是用嗅覺來體味的,但卻用味覺之感去表現(xiàn)嗅覺,以味道來示香氣,這種感官表達(dá)的轉(zhuǎn)移也是要人從香的“寂味”中得“悟”。除了這五味,還有“無味”一味,“無味”并不是沒有味道,而是能夠通五味,帶有微苦,似有似無,若隱若現(xiàn),有難以言狀之美滲入,又回味無窮,這恰與禪味相通,“本來無一物”的“無”并非真無,“無”的否定同時也是對一切可能性的肯定,實則是“無一物中無盡藏”,將“寂味”表現(xiàn)得淋漓盡致。
而在味覺上“寂味”突出表現(xiàn)在茶味上。茶是微苦的,但卻不是立即就苦的,在口中停留并趨于下咽時方顯微苦(這是因為人對苦味的感覺最慢),苦味之后暗留清香,又反有甘甜之感。這種味覺感受恰似“寂”,貧困潦倒孤獨是寂,是一種苦的生活狀態(tài),但以甘于貧困、悠然自得的積極心態(tài)對之是為“侘寂”;茶是苦但不是絕對的難以下咽的苦而是微苦,去品苦反得幽香,反有回甜,從這一層面也可體味出“茶禪一味”。
靜觀茶室之“寂味”皆有淡雅的特點,以微為美,焚香之味不可太濃以防分心,同樣茶室插花的花材選用上也同樣遵從此理,不可選用有濃香之花。而茶前的懷石料理也有"不以香氣誘人,更以神思為境"的宗旨,以食材自然之味而不多加調(diào)味為特點,可以說“寂味”一定程度上就是自然之味,以茶室的點滴之味,感大千世界之味。
這種味覺上的“寂之味”其實質(zhì)是以小味感大味,以無味感百味,以苦味感甜味,用嗅覺、味覺的感官直抵內(nèi)心,以求茶人“悟”;其味又都以微、淡為美是禪宗的一種“不完全美”的審美。
4.精神上——“寂之心”
“寂聲”“寂色”“寂味”通過視覺、聽覺、嗅覺、味覺來表現(xiàn)茶道其“侘寂”內(nèi)在,是茶道精神的具象表現(xiàn);而“寂心”則是一種抽象的精神姿態(tài),是“寂”的最核心、最深層的內(nèi)在??梢哉f “寂聲”“寂色”“寂味”都是為了最終達(dá)于精神上的“寂心”。
南方宗啟在《南方錄》中說:“紹鷗的‘空寂茶之心,猶如《新古今集》中定家朝臣之歌所說之心。(定家歌曰)‘遠(yuǎn)望無花無紅葉,海邊草庵籠秋夕。在這里紅花和紅葉比喻書院茶室的布局結(jié)構(gòu)。仔細(xì)觀察,既無花又無紅葉,是無一物之境界,唯見海邊的草庵。從最初無花、無紅葉,到無法居住的草庵,反復(fù)眺望才發(fā)現(xiàn)籠上秋夕的草庵比喻草庵是閑寂的居處。這就是所說的茶道的本來的精神?!盵14]可以看出達(dá)到“寂心”是需要“悟”的,當(dāng)茶人達(dá)于物外甘于清貧時方可領(lǐng)悟“本來無一物”的“寂心”。
茶室的裝飾布置營造了一種“寂”的氛圍,茶道繁瑣的儀式、程序,也是在提醒茶人隨時隨地的從內(nèi)心去體認(rèn)茶道的精神,通過水、飯、談、茶一系列的茶事活動主客都靜心清志,由內(nèi)到外自然涌現(xiàn)出一種“一期一會、難得一面、世當(dāng)珍惜”之感,也就是即使主客再續(xù)茶會,此情此景也不復(fù);何況也許再無相會之時,人事本無常,蒼涼而略帶寂寥,但唯此時此刻可惜,如此主客皆懷“真實”(まこと)之心待彼此,主用心準(zhǔn)備,客用心領(lǐng)會,以一生僅有一次的之心,追求精神上極致的“寂”。以此,不完美之物、不盡人意之事、不能恒久之人,不為所困而反以積極地心態(tài)待之就是“侘寂”之心,就達(dá)到了超脫物質(zhì)的無盡的精神追求。這一過程用佛語來說就是“諸行無常、諸法無我、涅盤寂靜”。
涅槃是佛教修行的最高境界,而心歸于“寂”才達(dá)于“寂滅相”。利休在赴死之時仰天而嘆:“人生七十力囲希咄 吾這寶剣 祖佛共殺提る我得具足の一太刀今此時ぞ天に拋”(人生七十,奮力唏噓,吾這寶劍,佛祖共殺,提我所得具足一寶刀,今時向天拋)。[15]利休面對死亡已無念無懼,是已悟,達(dá)到了超脫生死的境界,無所得,無執(zhí)著;結(jié)句豁然開朗:今天此時撥云見日,心境空明定和,心達(dá)于寂的最高境界——隨緣而不變的圓滿境界?!凹艤缦唷钡摹凹拧笔切臍w于寂,“相”是物質(zhì)存在的形式,也就是說當(dāng)心達(dá)到“無一物的境界”時,就物外而無念了,就達(dá)到了修行的最高境界,便可成佛了。這既是佛所追求的最高精神,也是茶道所追求的極致。
也就是說“寂心”是茶道的本心,物質(zhì)上貧困潦倒,但甘于此并以悠然自得的心態(tài)對之,最終達(dá)于“無一物的境界”?!盁o”是物外,是一種否定的美學(xué),否定中又包含了一切可能性,是物質(zhì)上相對的“無”對立精神上的無限的“有”即“無一物中無盡藏”,從“無”到“有”,其實質(zhì)是對二元對立的超越,是禪宗不二法門在茶道“侘寂”精神上的表達(dá)。
四.結(jié)語
茶道的的“侘寂”美學(xué)是一種極簡主義美學(xué),由“侘”而達(dá)于“寂”,這種“極簡”美通過視覺、聽覺、嗅覺、味覺具體表現(xiàn)在“寂聲”“寂色”“寂味”上,這些具象表現(xiàn)又使茶人“悟”而達(dá)于精神上的“寂心”,所謂“茶禪一味”。另一方面,也可以說正因為茶道其“侘寂”的內(nèi)在要求茶道在具象上處處表現(xiàn)其“寂”的本質(zhì),而表達(dá)在“寂色”“寂聲”“寂味”上,以物質(zhì)與精神的對立完成了從“無”到“有”的超越,最終達(dá)于“無一物中無盡藏”的“寂心”,由此完成了“茶禪一味”的構(gòu)建。
注 釋
[1][美]李歐納·科仁.《wabi-sabi侘寂之美》蔡美淑譯,中國友誼出版公司,2014
[2]朱立元.《美學(xué)》.高等教育出版社,2001.
[3]王向遠(yuǎn).日本的“侘”“侘茶”與“侘寂”的美學(xué)[J].東岳論叢,2016,(07):148-156.
[4][日]堀口舍己.《茶室的思想背景及其構(gòu)成》 1936.
[5][日]向井去來.《去來抄》.“修行”章第三十七則(1702年成書)
[6][日]大西克禮.《日本風(fēng)雅》.王向遠(yuǎn)譯 北京吉版圖書有限責(zé)任公司 2012.
[7]鐮倉后期道釋畫家因追慕牧溪,曾歷訪中國五山,在中國被稱為“牧溪再來”。
[8]現(xiàn)存于東京國立博物館。
[9][日]松尾芭蕉.《奧州小道》.鄭民欽譯 河北教育出版社2002.
[10][日]西行法師.《山家集》.新潮日本古典集成1982.
[11]日語中常用“颯颯”一詞形容松聲。
[12][日]岡倉天心.《茶之書》.谷意譯,山東畫報出版社,2012.
[13]北宋詩人黃庭堅將品香的特性高度概括為《香十德》。
[14]葉渭渠.《日本文化通史》.北京大學(xué)出版社,2009第251頁。
[15][日]山本兼一.《利休之死》.張智淵譯,臺灣商務(wù)印書館2010.
參考文獻(xiàn)
1.王向遠(yuǎn).日本的“侘”“侘茶”與“侘寂”的美學(xué)[J].東岳論叢,2016,(07):148-156.
2.王向遠(yuǎn).論“寂”之美——日本古典文藝美學(xué)關(guān)鍵詞“寂”的內(nèi)涵與構(gòu)造[J]. 清華大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版),2012,(02):66-75+159.
3.趙乃君.日本茶庭聲景研究[D].華南理工大學(xué),2015.
4.范文豪.侘寂詞義辨析及其美學(xué)應(yīng)用[J].藝術(shù)科技,2016,(03):215.
5.[日]堀口舍己,板垣鷹穂.建築様式論叢[M].東京:國立國會図書館.昭和7年.
6.[日]向井去來.去來抄[M].山下一海編 東京:櫻楓社,昭和51年初版.
7.[日]松尾芭蕉.奧州小道[M].鄭民欽譯,河北:河北教育出版社,2002.
8.[日]西行法師.山家集[M].東京:新潮日本古典集成,1982.
9.[日]大西克禮.日本風(fēng)雅[M].王向遠(yuǎn)譯 北京:北京吉版圖書有限責(zé)任公司,2012.
10.[美]李歐納·科仁.wabi-sabi侘寂之美[M].蔡美淑譯.北京:中國友誼出版公司,2014.
11.朱立元.美學(xué)[M].北京:高等教育出版社,2001.
12.[日]山本兼一.利休之死[M].張智淵譯,臺灣:臺灣商務(wù)印書館,2010.
13.[日]岡倉天心.茶之書[M].谷意譯 濟(jì)南:山東畫報出版社,2012
14.[日]松尾芭蕉.《奧州小道》鄭民欽譯,石家莊:河北教育出版社,2002.
基金項目:大學(xué)生創(chuàng)新創(chuàng)業(yè)訓(xùn)練計劃2016年度省級項目“日本文化體驗教室(項目編號:201610649089)”該論文系本項目的階段性研究成果,指導(dǎo)教師:劉紫英。
(作者介紹:王潔,樂山師范學(xué)院外國語學(xué)院日語本科專業(yè)2014級學(xué)生)