葛芳
不是宙斯,不是潘,不是鴿子圣靈——
只是鏗然有聲的太陽的單簧管。
我,一個(gè)有節(jié)奏的火團(tuán),在舞蹈中飛奔。
所有的行星都在永生的舞蹈中運(yùn)轉(zhuǎn)。
——巴夫洛·狄青納(烏克蘭)
1、神秘隊(duì)長
我看見那個(gè)神秘的探險(xiǎn)隊(duì)長Russ,他的臉和成千上萬的英國人一樣,冷峻、剛毅,臉部表情豐富,青灰色的眼睛,閉得緊緊的嘴巴。他穿著一件黃綠色的防水連衣褲,探過頭來。光線盛在他手心里,仿佛托著一只酒杯,酒杯里蕩漾著海水的幽藍(lán)色,有一口即飲的念頭。我抿了抿嘴,他又消失在拐角處。
前天晚上,在三樓禮堂舞臺上,他在講述南極探險(xiǎn)的歷史:“從1773年,偉大的英國探險(xiǎn)家詹姆斯·庫克進(jìn)入了南極圈,自此,越來越多的探險(xiǎn)家們漸漸揭開了南極這片孤獨(dú)大陸的神秘面紗?!?/p>
他絡(luò)腮胡子抖動了下,開始講到另一位為了沖刺南極點(diǎn)而悲壯獻(xiàn)出生命的探險(xiǎn)家斯科特。他清了清嗓子,流暢的英文從他嘴里流出,仿佛質(zhì)地香醇的咖啡,濃郁而有余味。斯科特——和探險(xiǎn)隊(duì)長Russ一樣,是個(gè)地地道道的英國人,照片上的他,沒有笑意,冷冰冰、矜持,有人描述他面容上沒有任何浪漫主義的線條和一絲輕松愉快的色彩。給人的感覺,他是盡職到家無可挑剔講究實(shí)際而完全沒有夢想的人——從某種程度上說,他的表情證實(shí)了斯科特是個(gè)具有鋼鐵意志和濃烈集體意識的男人。
我有些混淆。南極的光線玄幻又迷人。冰山越來越接近,我已經(jīng)呼吸到冰層上清冽的氣息,Russ上身很結(jié)實(shí),頭發(fā)自然卷曲,斜斜地耷拉在眼角,他會習(xí)慣性的一甩。斯科特也是如此,有著強(qiáng)健的體魄和驚人的戰(zhàn)斗力,他出征到過印度,征服過許多星羅棋布的島嶼,也曾隨同殖民者到過非洲,參加過無數(shù)次世界性的戰(zhàn)役。Russ匆匆向我瞥過一眼,一瞬間我竟產(chǎn)生了錯(cuò)覺,似乎斯科特正將自己裹得嚴(yán)嚴(yán)實(shí)實(shí),只露出胡須和一雙眼睛,像個(gè)野人,向我走來……
一個(gè)懸念小說?一部人物傳記?一個(gè)非虛構(gòu)散文?文體已經(jīng)無所謂。我盯著翻騰的幽藍(lán)的海水出神,手上還拿著手提電腦??Х群攘艘话?,加了點(diǎn)糖,我不喜歡太苦的咖啡。斯科特接到命令,準(zhǔn)備代表大英帝國向南極極點(diǎn)進(jìn)發(fā),這里有一場偉大的競賽,阿蒙森帶領(lǐng)的挪威探險(xiǎn)隊(duì)也正浩浩蕩蕩從另一個(gè)方向沖刺南極點(diǎn)——南極點(diǎn)冰天雪地、嚴(yán)寒封鎖,死神把守門戶,誰將捷足先登?誰會把自己的國旗高高插上極點(diǎn)?懸念就此設(shè)下了……
2、埃文斯岬角的小木屋
我看見他冷峻的臉龐在白雪的映襯下更加剛毅?!靶碌亍碧柎获偵鲜郎献钐耢o的山——埃里伯斯山,火山口懶洋洋地漂浮著一些蒸汽云,陽光亮麗無比。他指揮他的探險(xiǎn)隊(duì)成員就在埃文斯岬角搭建過冬的小木屋。小木屋很寬敞,五十英尺長,二十五英尺半寬,屋檐高九英尺。隔熱也做得很好,是用海帶像縫什錦被一樣縫成的。留聲機(jī)播放著歌曲,打字機(jī)在噼噼啪啪直響,還有自制的鋼琴演奏著音樂,比想象中的極地生活舒服得多。他覺得這座建立在南緯77°線上的舒適小木屋是世界上最歡樂的場所。
而南極美麗的景致亦讓他沉醉:
“壯偉的雪峰總在我們近旁拔地而起,峰頂煙嵐繚繞。屋南屋北都是深灣,深灣之外是大冰河,蜿蜒鋪漫較低的山坡,把高墻似的藍(lán)色口鼻伸進(jìn)大海里去。我們眼前的海是藍(lán)色的,點(diǎn)綴著閃亮的冰山或冰塊,但在遠(yuǎn)處峽灣那邊,美麗的西方山脈聳立無數(shù)高峰,深邃的冰河谷與清晰的刻痕壯麗如在眼前,是鮮有其匹的山景。”
我看見斯科特的臉龐若明若暗。南極雪山美景映照著他的面孔,他內(nèi)心其實(shí)有一種隱隱的不安。探險(xiǎn)小組的成員匯報(bào)給他的消息讓他頓時(shí)驚呆了:阿蒙森的冬季營地駐扎地比他自己的冬季營地離南極點(diǎn)近110公里!孤寂、焦慮讓斯科特坐臥不寧,但他沒有表現(xiàn)出來,怕依賴他的人陷入困境?!盀榱俗鎳臉s譽(yù),振作起來!”——他在日記中驕傲地寫道。
那個(gè)可惡的挪威人,他不是要去北極嗎?怎么一瞬間暗度陳倉,調(diào)轉(zhuǎn)船頭去了南極?
不管怎樣,兩支探險(xiǎn)隊(duì)向南極點(diǎn)沖刺競爭的帷幕已真正拉開。他們比意志和毅力,也比經(jīng)驗(yàn)和智慧。探險(xiǎn)之于阿蒙森來說,仿佛就是為他量身打造的一個(gè)領(lǐng)域,他制訂計(jì)劃之周密無人能及。當(dāng)他的探險(xiǎn)隊(duì)船“前進(jìn)”號卸下最后一批物資時(shí),阿蒙森離開營地去設(shè)置第一個(gè)補(bǔ)給站。他計(jì)劃沿著東經(jīng)163°線南下,從南緯80°開始,每一個(gè)緯度設(shè)一個(gè)補(bǔ)給站。
斯科特探險(xiǎn)隊(duì)慌亂又緊張,機(jī)動雪橇在前面嘎嘎開動,后面跟著西伯利亞矮種馬和愛斯基摩狗拉的雪橇,預(yù)計(jì)每隔兩天路程設(shè)置一個(gè)貯藏點(diǎn)。1911年1月29日,他們到達(dá)了羅斯冰架邊緣,堆放了一些馬吃的飼料。然而接下來三天的暴風(fēng)雪,讓矮種馬羸弱不堪,第二個(gè)補(bǔ)給站設(shè)立在南緯79°27′處,命名為“一噸站”,在原目標(biāo)以北67公里——這67公里的差距后來被證明也許是致命的。
3、向南極進(jìn)發(fā)
海冰一直在嚴(yán)重崩解。濺起的浪花因風(fēng)直潑到岬角這邊,披覆了每樣?xùn)|西,像雨般落在小屋的頂上。冬季的最后一次運(yùn)補(bǔ)之旅已經(jīng)完成,斯科特倚在木屋的窗前抽煙斗,他喜歡靜靜地籌劃、計(jì)算各種數(shù)字,若無其事地在紙上解答出深奧的科學(xué)問題。他最喜歡看《苔絲》一書。也許苔絲的美麗、單純、決絕、對愛情的熱望撼動了他。雖然是團(tuán)隊(duì)里的主宰人物,他內(nèi)向而孤僻,有時(shí)纖細(xì)敏感如婦人。
1911年11月1日,斯科特探險(xiǎn)隊(duì)出發(fā)。光明在望,苦難的行軍也真正開始,30人,然后是變成20人,10人,最后只剩下5人在那沒有生命的史前世界的白色荒原上孤獨(dú)地行走著。
“12月6日,星期三,第三十營,正午。凄慘,凄慘之至。我們在沮喪的泥沼中不能動彈。暴風(fēng)雪并未減弱,氣溫高出零度,帳篷里每樣?xùn)|西都濕透。人從外面進(jìn)來,看起來像下了一場大雨一樣……馬看起來落寞不安。哎!我們離(貝德摩)冰河只有十二地理英里了,卻受到這樣的打擊。無望的感覺逐漸升起,難以消退。在這樣的時(shí)候,需要多大的耐心呀!”
斯科特蜷縮在被窩里寫他的日記。機(jī)動雪橇出了毛病,變成一堆無用的累贅;西伯利亞矮種馬的狀況也不像預(yù)期的那么好;不少人得了雪盲,行進(jìn)更加困難。在縱橫交錯(cuò)冰縫帶中行走舉步維艱,稍一不慎就連人帶索掉下去。1912年春,應(yīng)該是南極最暖和的時(shí)候,可他們遇上了“平生見到的最大的暴風(fēng)雪”。斯科特繼續(xù)寫他的日記:“我們掙扎向前,考慮過所有不利因素。天氣始終可憂,此外一切都照著計(jì)劃進(jìn)行。”endprint
1912年1月4日,斯科特挑選了5人作為最后沖擊極點(diǎn)的小組成員。他們互相握了握手,用男性的堅(jiān)強(qiáng)隱藏起自己感情的激動?;赝C1妥约旱年?duì)員,他們默然前行,忍著暴風(fēng)雪、饑餓和凍傷的折磨,以驚人的毅力去逼近南極點(diǎn)。這五人組隊(duì)員分別是:斯科特、威爾森、鮑爾斯、歐慈、依凡斯。其他隊(duì)員安置好貯存物,啟程返航時(shí),雪霧彌漫。他們搖晃著拉起雪橇往北走,最后看到的他們是一個(gè)黑點(diǎn),消失在下一道冰脊之后……
4、南極點(diǎn)的荒涼
風(fēng)暴持續(xù)。我在房間里,看雪花飛舞,醒來又漫游著。風(fēng)與冰河,生與死,我遲遲不愿窺探斯科特他們最后到達(dá)南極點(diǎn)時(shí)的境況。斯科特內(nèi)心隱隱不安的悲劇終于要降臨眼前了!
“身影從我們右邊向前移動,然后又從左邊繞過去,圍著我們的身子慢慢地轉(zhuǎn)一圈,而這段時(shí)間卻是無休無止的長!”史上最單調(diào)、孤獨(dú)、艱難的日子日復(fù)一日,他們疲憊不堪,但還是互相鼓勁加油,離南極點(diǎn)還有50公里了,勝利就在眼前,他們即將踏上地球最后一個(gè)秘密所在,從而完成人類決定性的偉績!
Russ隊(duì)長也更加忙碌了,巨大的浮冰擋住了“北冕”號前進(jìn)的方向,他和船長以及南極論壇主席團(tuán)成員協(xié)商著,看來要改變行程和航道,在南極行動,天氣是最關(guān)鍵的因素。我觀察著電視屏幕上的航海圖,一不留神思緒又滑到了南極點(diǎn)。
1912年1月16日,五個(gè)堅(jiān)持不懈的人早早從睡袋里爬出,熱情高漲行走在荒無人跡的白色雪原上。激動、焦灼、興奮、不安、困惑縈繞著他們,當(dāng)愈走愈近時(shí),他們發(fā)現(xiàn)一個(gè)小黑點(diǎn)突兀地出現(xiàn)在潔白雪地上——這意味著什么?——他們不安地顫栗著:一根滑雪桿,上面綁著一面黑旗,周圍是扎過營的殘跡。這千萬年來人跡罕至的地球南極點(diǎn),竟然在一個(gè)多月內(nèi)兩次被人發(fā)現(xiàn)。而挪威的阿蒙森捷足先登,斯科特他們是第二批到達(dá)的人,已經(jīng)失去了任何意義。
“歷盡千辛萬苦、風(fēng)餐露宿、無窮的痛苦煩惱——這一切究竟為了什么?還不是為了這些夢想,可現(xiàn)在夢想全完了——”斯科特痛苦地寫下這些文字,淚水再也控制不住奪眶而出。
這天晚上他們還是夜不成寐,他們默默地拖著自己的腳步往前走,像被戴了鐵鏈,被宣判了死刑一樣,“所有的白日夢都被拋在腦后,回程將是無聊且疲倦的……老天爺,這地方真可怕!”氣溫零下二十一度,奇異的潮濕的寒冷的感覺包裹住了斯科特,一直冷到骨子里去,斯科特終于忍受不住了,發(fā)出了恐怖的實(shí)情激發(fā)的厲呼!
在阿蒙森認(rèn)定的南極點(diǎn),留下了一座帳篷,插著挪威國旗和“佛蘭姆”號旗。老辣的阿蒙森還留了一封信讓斯科特轉(zhuǎn)交給挪威國王。斯科特忍著心靈劇痛紳士般地履行自己的責(zé)任。他們怏怏不樂地在旁邊插上了英國國旗,轉(zhuǎn)身離開了這塊“辜負(fù)了他們雄心壯志”的地方。
寒風(fēng)凜冽,暴雪滿天,冰結(jié)晶造成霧,幻日不斷。
歸途渺渺,五個(gè)人內(nèi)心一片荒涼。
5、死亡面前的尊嚴(yán)
如果說前進(jìn)的路上有希望、夢想在召喚,那么歸途中伴隨他們的是消沉意志、更為惡劣的天氣和日趨減少的食物。死亡如影相隨,他們必須小心翼翼地絕不離開自己原來的腳印,以免錯(cuò)過事先設(shè)置的貯藏點(diǎn)。拉雪橇再沒有樂趣可言了,他們饑餓、寒冷,拖曳著困頓的身體——伊凡斯鼻子被凍掉了,越來越遲緩無力,威爾森扭傷了腿脛,瘸拐步行。
2月8日,巴克萊山崖壁。南風(fēng)如刀,威爾森博士在離死只有寸步之遠(yuǎn)的時(shí)候,還在繼續(xù)進(jìn)行著自己的科學(xué)觀察,那一天他取得了很棒的巖石樣品。在自己的雪橇上除了一切必需的載重外,他還始終拖著這16公斤的珍貴巖石堅(jiān)持到最后。
食物越來越少,全隊(duì)中個(gè)子最大、最重、肌肉最強(qiáng)壯的伊凡斯倒下了,臨死之前他還用凍傷的雙手與雙腳拉車,一起在雪地里匍匐前進(jìn)。他在亂冰陣?yán)镟哉Z,精神失常——團(tuán)隊(duì)陷入了兩難境地,怎么對待伊凡斯?……茫茫荒原,孤立無援。實(shí)際上他們也有過心理準(zhǔn)備,必要時(shí)就自殺以免隊(duì)友被拖累。
他們趕到了下一個(gè)貯藏點(diǎn),可是時(shí)運(yùn)不濟(jì),冷鋒逼人。燃料不足,黑沉的天色,周圍是呼嘯不停的暴風(fēng)雪,他們花了一個(gè)半小時(shí)才把靴襪穿好。歐慈的腳已經(jīng)被凍掉了腳趾頭,深受苦楚好幾周,但他從來不發(fā)怨言。他睡了一夜,希望不再醒來,但早晨他醒來了——外面刮著暴風(fēng)雪,他突然站起身,說:“我出去一下,可能會耽擱一點(diǎn)時(shí)間。”他走進(jìn)咆哮的暴風(fēng)雪,從此再未回到隊(duì)伍中。
斯科特的內(nèi)心復(fù)雜至極,作為隊(duì)長,他不忍隊(duì)友們離去,在他的日記里他也極力澄清著一些事實(shí):“我們自始至終守著患病的同伴……伊凡斯是自然死亡,我們在他死后兩小時(shí)才離開。我們知道可憐的歐慈是自己走向死亡,我們沒有勸他不要去,因?yàn)槟鞘且粋€(gè)勇敢的人,一個(gè)英國紳士的行為。我們都希望能以同樣的精神面對死亡,且確知那時(shí)刻已不再遠(yuǎn)?!?/p>
悲風(fēng)陰呼,在冰凍的荒野中,他們?nèi)允嵌蜻\(yùn)當(dāng)頭,暴風(fēng)雪狂暴依舊。最后三個(gè)人困在帳篷里,根本無法動身去僅僅十一地理英里外的庫藏,燃料已盡,溫度計(jì)指在零下40度。
3月29日,斯科特的日記記到這一天終結(jié)。馬上要墜入無邊的黑暗,他添了最后一筆:“看在上帝的份上,照顧我們的家人吧!”
6、遺書
黑暗。饑餓。寒冷。絕望。痛苦。孤獨(dú)。死亡。所有不祥的征兆都露出了真實(shí)面目。在這皚皚白雪的荒漠上,我看見斯科特隊(duì)長轉(zhuǎn)過疲憊不堪的滄桑臉龐。他是個(gè)孤獨(dú)的人,一生放逐自我,在苦難中漂泊一生,將極地探險(xiǎn)作為祖國榮譽(yù)的象征而奮力奉獻(xiàn)著自己。他的嘴唇蠕動著,內(nèi)心中海市蜃樓幻象無數(shù)。一切在劫難逃,就像黑暗無法躲避,絕望無法繞過,孤獨(dú)者永遠(yuǎn)孤獨(dú),死亡隨時(shí)恭候。
海軍上校斯科特聽著帳篷外野獸般的呼號聲,用凍僵的手指給他所愛的一切活著的人寫信。他給大眾寫了一封公開信,表明他們對這個(gè)國家這個(gè)事業(yè)的忠誠:“我們冒險(xiǎn),我們知道此行有風(fēng)險(xiǎn);結(jié)果事情發(fā)展對我們不利,我們沒有理由抱怨,只能屈服于上帝的意愿,但仍下定決心盡力到底。我們愿意奉獻(xiàn)生命在這個(gè)事業(yè)上,是為了我們國家的榮譽(yù),我呼吁國人善待我們的家人部屬……這幾張粗略的字條和我們的尸體應(yīng)已說明了這故事的梗概。”endprint
對于這次生命遠(yuǎn)行,斯科特絲毫沒有感到遺憾,他寫道:“我本有好多好多關(guān)于這次旅行的故事要告訴你們,來此旅行比窩在舒適的家里好太多了?!彼麘阎钫\摯的友情給朋友們的家屬分別寫了信,來紀(jì)念他們的英勇精神,正義于斯科特有如上帝,在自己躺著等死時(shí),他給威爾森太太寫了這樣的內(nèi)容:“我無別計(jì)可安慰你,只能告訴你,他死時(shí)與活著時(shí)一樣勇敢忠誠,他是最好的同志,最忠實(shí)的朋友?!?/p>
斯科特嗅著南極特有的清冽空氣,空氣里死神的腐朽氣息已夾雜其中。他想到了自己年輕的妻子,妻子摟著懷中的孩子,還在翹首等待他的歸來——他用凍傷的手指哆哆嗦嗦寫了愿望:“請把這日記本送到我的妻子手中!”但他隨后又悲傷地、堅(jiān)決地劃去了“我的妻子”這幾個(gè)字,在它們上面補(bǔ)寫了可怕的字眼:“我的遺孀。”
悲傷逆流成河。埃普斯勒·薛瑞-格拉德在追述這些事情時(shí)寫道:“你讀他(斯科特)的遺書,可以一讀再讀?!蔽掖_乎是被感動了,看窗外冰山巨人一般聳立,冷峻沉默,酸楚的液體沖擊鼻翼——
游戲之后睡眠,怒海之后泊港,
憂慮之后松弛,生之死后,都是極大的喜悅。
吟唱吧,為了這些孤獨(dú)的永遠(yuǎn)在路上的人們,此時(shí)此刻斯賓塞這些詩句再恰當(dāng)也不過了。
7、《世界上最險(xiǎn)惡之旅》
整個(gè)南極途中,這本厚厚的書一直被我隨身攜帶著——《世界上最險(xiǎn)惡之旅》。年僅二十多歲的小伙子埃普斯勒·薛瑞-格拉德是斯科特最后一次遠(yuǎn)洋探險(xiǎn)的年輕隊(duì)員。當(dāng)斯科特宣布他將帶著另外四人向南極點(diǎn)沖刺,其他隊(duì)員需要折回時(shí)。他頗有些傷感,“今晚頗有惜別的氣氛——要續(xù)行的與要回頭的?!?/p>
“十個(gè)月后,我們找到了他們的尸體?!痹跁械谑徽缕?,他寫了這樣一句干巴巴的話。
十個(gè)月的尋找艱辛而無趣,但相對于斯科特五人在南極點(diǎn)的遭遇已顯得不足掛齒。又是春天冰雪消融時(shí),1912年11月12日,他們終于在一噸庫以南十一二地理英里處,找到了斯科特他們的帳篷。帳篷背風(fēng)面積雪達(dá)二三英尺,旁邊有兩對滑雪杖插在雪中,僅上半部露出,還有一根竹棍,是雪橇的桅桿。
帳篷里的情景是:斯科特躺在中間,他還像親兄弟似的摟著威爾遜。鮑爾斯在右邊,腳向著門。他們死得特別安詳,雙手交疊在胸前。斯科特頭邊擺著煙草,還有一個(gè)茶包。他們的日記、照片、氣象記錄、地質(zhì)標(biāo)本都保存完好。斯科特一定是最后死的,在他旁邊有一盞錫罐做的燈,一只鹿皮靴子里有一根燈芯,里面剩余一點(diǎn)酒精,斯科特依靠著這些光,給人類留下了他們在南極的最后文字和情感力量,內(nèi)心的堅(jiān)強(qiáng)支撐著他走到生命之巔峰。
探險(xiǎn)隊(duì)員們默默為悲慘死去的英雄們壘了石墓。簡單而壯觀的石墓上系著全體成員簽名的墓志銘:“上帝給予的,上帝取回。愿上帝祈福?!蹦鞘悄骋惶斓奈缫?。太陽低垂在南極方向的地平線之上,冰礁幾乎全在陰影之中,天空則赤紅如火——大片大片的云染著暈光。石墩與十字架在耀眼的金光襯托下,暗沉沉聳立著。
我仿佛親見了在冰雪中佇立著的石墓。
倔強(qiáng)的靈魂、孤獨(dú)的個(gè)體與茫茫的冰原相互輝映,永遠(yuǎn)融在了一起。夫物蕓蕓,各歸其根。斯科特和他的隊(duì)員們恰是找到了皈依之所。只是關(guān)于這次旅程所付出的代價(jià)和犧牲是前所未有。小伙子埃普斯勒·薛瑞-格拉德自南極探險(xiǎn)回來后又參加了戰(zhàn)爭,真正創(chuàng)作這本書《世界上最險(xiǎn)惡之旅》拖了好幾年,當(dāng)時(shí)南極委員會要求他寫一本四平八穩(wěn)的純官方南極報(bào)告的書,小伙子覺得那與他心中創(chuàng)作相去甚遠(yuǎn),他要將內(nèi)心的肺腑之言向所有讀者坦誠相告。他說:“參與戰(zhàn)爭與南極探險(xiǎn)在一件事上相似:做了過河卒子,只有拼命向前。我從戰(zhàn)場歸來,身心俱疲,這本書只得等待?!?/p>
咖啡涼了,我無意識地?cái)噭又Х壬?。Russ隊(duì)長在吧臺喝龍舌蘭,一天的勞頓需要用酒來放松。他手上始終拿著對講機(jī),即使倚在吧臺微瞇著眼睛的時(shí)候。今晚日落10:23,明早日出4:11——電視屏幕上始終有數(shù)字提醒著。
眺望南大洋那邊的城市,應(yīng)該是絢爛依舊。
而南極冰原上,是亙古不變的日月盈仄。endprint