“脫單”的意思是“找到男或女朋友,脫離單身狀態(tài)”。英語(yǔ)可以譯為to get out of singledom, to leave singledom 或to give up being single。例如:
1. 在一個(gè)相親節(jié)目里,這位愛(ài)情專(zhuān)家向單身年輕人建議如何在當(dāng)今社會(huì)脫單。In a matchmaking show, the relationship expert advised single young people on how to get out of singledom in today's society.
2. 這個(gè)男子在公園的相親角相親時(shí)與他的理想伴侶相遇后不久,他就脫單訂婚了。Soon after the young man encountered his ideal partner on a blind date at the matchmaking corner of the park,he left singledom and got engaged.
3. 這位多年作為鉆石王老五的銀行經(jīng)理終于脫單,最后在光棍節(jié)之前娶了他自己的秘書(shū)。Eventually the bank manager who had remained as a golden bachelor for many years gave up being single and ended up marrying his own secretary before Singles Day.▲
(本欄目供稿:王逢鑫教授)