[唐]韋承慶
萬(wàn)里人南去,三春雁北飛。
不知何歲月,得與爾同歸。
【注釋】
南中:指嶺南地區(qū)。
三春:指孟春、仲春、季春,這里泛指春天。
爾:你,你們。
【閱讀導(dǎo)航】
春暖花開(kāi),群雁北歸,而“我”卻要跨越千山萬(wàn)水,遠(yuǎn)赴萬(wàn)里之遙,到那險(xiǎn)惡濕熱的南方瘴癘(zhàng lì)之地。首兩句,由雁及人,在人雁對(duì)比中,把人不如雁的感慨(kǎi)深蓄其中。
后兩句緊扣歸雁,進(jìn)一步抒發(fā)“我”內(nèi)心的悲憤與痛苦。身處南地,凝望那陣陣北歸的群雁,思鄉(xiāng)之情油然而生:不知什么時(shí)候,“我”才能和你們這些自由的大雁同返家園。