亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        從《桃花源記》的兩個(gè)英譯版本看原作對(duì)譯者主體性的制約

        2017-09-02 15:22:24王志君
        北方文學(xué)·上旬 2017年23期
        關(guān)鍵詞:譯者主體性桃花源記

        王志君

        摘要:譯者是文化的橋梁,是文化“走出去”政策的重要一環(huán),但學(xué)界與社會(huì)長(zhǎng)期忽視譯者的重要性,甚至一度將譯者地位比作“仆人”,以至于很少有業(yè)外人士理解譯者的工作。這就讓學(xué)界逐漸意識(shí)到“譯者主體性”研究的重要性,本文將從林語(yǔ)堂和戴維斯兩位譯者的《桃花源記》英譯本的對(duì)比,討論原作對(duì)于譯者主體性的制約。

        關(guān)鍵詞:譯者主體性;源語(yǔ)文化;作品時(shí)代背景

        一、翻譯實(shí)踐中的譯者主體性

        翻譯對(duì)文化傳播的影響是不容置疑的,但人們?cè)谛麚P(yáng)翻譯重要性的同時(shí)卻忽略了翻譯過(guò)程中的必要角色-譯者,其地位得不到社會(huì)的廣泛認(rèn)可,認(rèn)為翻譯不過(guò)是符號(hào)的轉(zhuǎn)換[1]。我國(guó)學(xué)者率先考慮到這一問(wèn)題,并對(duì)譯者主體性進(jìn)行了研究,傅雷以及其他一些翻譯家所指出的這些語(yǔ)言和文化上的“不同”或“差異”,客觀上導(dǎo)致了翻譯的“不忠實(shí)”的現(xiàn)實(shí),讓人們意識(shí)到翻譯活動(dòng)中譯者主體性不可避免[2]。譯者應(yīng)正確認(rèn)識(shí)到這一點(diǎn),從而在翻譯中擺正自己的態(tài)度。

        雖然我國(guó)針對(duì)譯者主體性的研究開(kāi)始較早,但真正自覺(jué)而又明確地論述文學(xué)翻譯主體性這一理論問(wèn)題僅有二十多年。從許鈞教授的《“形”與“神”辨》中我們可以得到兩點(diǎn)啟示:1.譯者在翻譯時(shí)既要受到原作的牽制,又要受到目的語(yǔ)文化語(yǔ)境的制約;2.譯者在翻譯時(shí)盡管受到這樣或是那樣的制約,但依然享有一定的創(chuàng)造自由。

        二、《桃花源記》英譯本及其譯者主體性的體現(xiàn)

        (一)林語(yǔ)堂與戴維斯的翻譯特色

        林語(yǔ)堂是學(xué)貫中西的大家,在五四時(shí)期,與魯迅等人負(fù)擔(dān)起介紹中國(guó)文化的重任,引起一陣翻譯熱潮,并為中國(guó)的翻譯事業(yè)做出了極大貢獻(xiàn)。對(duì)中外文化的融會(huì)貫通,讓林語(yǔ)堂的翻譯理論也別具色彩。在翻譯實(shí)踐中,譯者難免受到原作與譯入語(yǔ)的制約,但林語(yǔ)堂能較好的在限制中發(fā)揮自己的主體性,也就是“創(chuàng)造性的叛逆”。

        戴維斯(John Francis Davis)出生于1795年,于1844年就任第二任香港總督。喜好中國(guó)文化,在中國(guó)任職期間將大量中國(guó)文學(xué)作品翻譯成英文。雖然戴維斯對(duì)中國(guó)文化很有研究,但在翻譯實(shí)踐中不免受其母語(yǔ)及成長(zhǎng)環(huán)境的影響,在翻譯時(shí)不免出現(xiàn)理解錯(cuò)誤及不到位的地方。

        (二)兩個(gè)英譯本譯者主體性及其制約具體體現(xiàn)舉例

        例1.晉太元中,武陵人捕魚(yú)為業(yè);緣溪行,忘路之遠(yuǎn)近。

        林譯:During the reign of Taiyuan of Chin,there was a fisherman of Wuling.One day he was walking along a bank.After having gone a certain distance……

        戴譯:During the Taiyuan period(376-396BC)of Jin,a man of Wuling,who made his living as a fisherman,ascended a stream,forgetful of the distance he travelled.

        林將第一句譯為三個(gè)較短的句子,將“忘路之遠(yuǎn)近”并入下一句子中,而戴維斯則把該句譯為一個(gè)較長(zhǎng)的復(fù)合句,只用一個(gè)動(dòng)詞,更符合英語(yǔ)的表達(dá)習(xí)慣。很顯然,這一定是受到母語(yǔ)說(shuō)話習(xí)慣的影響,從英語(yǔ)句法架構(gòu)體現(xiàn)出譯者的主體性。

        例2.山有小口,仿佛若有光,便舍船從口入。

        林譯:Having noticed thatthere seemed to be a weak light in the cave,he tied up his boat and decided to go in and explore.

        戴譯:In the hill was a small open from which a light seemed to come.So he left his boat and went in through the opening.

        戴維斯將此句分為兩個(gè)句子,用了兩個(gè)動(dòng)詞,總體來(lái)講基本做到了忠實(shí)于原文,但除長(zhǎng)短句差別以外,林譯后半部分:“he tied up his boat and decided to go in and explore.” 進(jìn)行了增譯,分別為:tied up,decided,explore,此處的增譯筆者認(rèn)為十分恰當(dāng),看過(guò)原文的讀者都會(huì)發(fā)現(xiàn),從文章最后一段“便出,得其船”可推測(cè)出此處的隱含信息,經(jīng)推敲筆者認(rèn)為林譯更加忠實(shí),對(duì)于原文的再現(xiàn)更加完善,同時(shí),此處增譯恰好反映了林語(yǔ)堂扎實(shí)的中文功底。

        從以上2個(gè)例子中,我們不難看出,例1兩位譯者譯文的區(qū)別源于兩位譯者的母語(yǔ)的用語(yǔ)習(xí)慣;例2源于對(duì)原文的理解程度。

        三、總結(jié)

        譯者主體性是譯者作為翻譯的主體在對(duì)原作的翻譯活動(dòng)中所體現(xiàn)出的能動(dòng)地改造原作、控制原作,使原作為譯者主體服務(wù)的特性,但譯者主體性中主觀能動(dòng)性的發(fā)揮必然受到原作、原作者和其他外部力量的控制,即客體的制約性。對(duì)于初學(xué)翻譯的學(xué)生而言,如何在客體的制約下,更好、更恰當(dāng)?shù)卦佻F(xiàn)原作所表達(dá)的作者的思想情感,再現(xiàn)原作所揭示的社會(huì)現(xiàn)象等,都是我們?cè)谄綍r(shí)實(shí)踐時(shí)需要仔細(xì)思考的問(wèn)題。

        參考文獻(xiàn):

        [1]謝世堅(jiān).論文學(xué)翻譯中的譯者主體性及其限度[J].廣西師范大學(xué)學(xué)報(bào),2004(4):149-152.

        [2]許均.翻譯概論[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2008:115-116.

        猜你喜歡
        譯者主體性桃花源記
        A Tale of Peach Blossoms桃花源記
        A Tale of Peach Blossoms桃花源記
        A Tale of Peach Blossoms桃花源記
        《桃花源記》
        名家硬筆抒寫(xiě)《桃花源記》
        特定歷史語(yǔ)境下外籍譯者群譯者主體性研究
        從譯者主體性看大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)考試翻譯試題
        文學(xué)翻譯主體的詮釋學(xué)研究構(gòu)想
        接受美學(xué)視角下的詩(shī)歌翻譯
        從譯者主體性解讀曾樸的翻譯思想
        文教資料(2016年22期)2016-11-28 13:28:26
        在线观看精品视频网站| 久久久精品网站免费观看| 久久伊人精品中文字幕有尤物| 久久久久亚洲av无码专区喷水| 亚洲精品一区二区三区大桥未久| 免费二级毛片在线播放| 亚洲一区域二区域三区域四| 精品无码av一区二区三区不卡| 久久综合九色综合欧美狠狠 | 最全精品自拍视频在线| 插插射啊爱视频日a级| 乱人伦中文无码视频在线观看| 百合av一区二区三区| 日本熟女视频一区二区三区| 日本孕妇潮喷高潮视频| 俺来也俺去啦最新在线| 日本高清不在线一区二区色| 精品不卡视频在线网址| 精品av熟女一区二区偷窥海滩| 国产熟女高潮视频| 无码伊人久久大香线蕉| 亚洲免费女女在线视频网站| 人妻少妇偷人精品无码| 四虎影视亚洲精品| 大岛优香中文av在线字幕| 亚洲av无码国产精品色午夜软件| 久久亚洲精品成人av| 国产精品久久久亚洲第一牛牛| 91九色极品探花内射| 亚洲熟妇久久精品| 国产羞羞视频在线观看| 热门精品一区二区三区| 精品国产yw在线观看| 天堂一区人妻无码| 欧洲乱码伦视频免费| 久久99热只有频精品8国语| 日韩成人无码| 久久天堂av色综合| 亚洲成人激情深爱影院在线| 久久久国产乱子伦精品作者 | 欧美人牲交|