亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        高職院校非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)大學(xué)生跨文化交際能力實(shí)證研究
        ——以云南某高職學(xué)院為例

        2017-08-16 09:28:33李群燕
        紅河學(xué)院學(xué)報(bào) 2017年4期
        關(guān)鍵詞:英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)跨文化交際

        李群燕

        (云南開(kāi)放大學(xué) 國(guó)際交流學(xué)院,昆明 650223)

        高職院校非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)大學(xué)生跨文化交際能力實(shí)證研究
        ——以云南某高職學(xué)院為例

        李群燕

        (云南開(kāi)放大學(xué) 國(guó)際交流學(xué)院,昆明 650223)

        在“一帶一路”的背景下,云南經(jīng)濟(jì)的發(fā)展需要一批能夠有效運(yùn)用英語(yǔ)來(lái)開(kāi)展涉外業(yè)務(wù)工作的技術(shù)人才,這就要求高職院校要加強(qiáng)學(xué)生跨文化交際能力的培養(yǎng)。采用問(wèn)卷調(diào)查的方法對(duì)云南一所高職院校198名非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)大學(xué)生進(jìn)行了跨文化交際能力的實(shí)證研究。研究發(fā)現(xiàn),高職非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)大學(xué)生的跨文化交際能力整體偏低,多數(shù)高職英語(yǔ)教師已意識(shí)到培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際能力的重要性,并愿意在教學(xué)實(shí)踐中采取積極的措施提高外語(yǔ)人才的培養(yǎng)質(zhì)量。在分析造成這些現(xiàn)狀的原因之后,提出開(kāi)設(shè)跨文化交際的選修課、為學(xué)生多創(chuàng)設(shè)使用英語(yǔ)的條件以及對(duì)教師進(jìn)行專(zhuān)門(mén)的跨文化交際訓(xùn)練等,有利于培養(yǎng)高職學(xué)生跨文化交際能力的對(duì)策。

        高職;非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)大學(xué)生;跨文化交際能力

        一 前言

        在當(dāng)今國(guó)際化的大趨勢(shì)下,跨文化交際行為日趨增多,跨文化交際能力的培養(yǎng)問(wèn)題也逐步成為許多學(xué)者的研究焦點(diǎn)。近年來(lái)國(guó)內(nèi)外不少學(xué)者在此領(lǐng)域開(kāi)展許多研究,取得了一些研究成果,但對(duì)交際能力的定義及其構(gòu)成仍無(wú)定論。首先,在跨文化交際能力是否等同于跨文化能力這一問(wèn)題上,各國(guó)學(xué)者就有不同的觀點(diǎn)。其次,Perry 和 Southwell指出,許多學(xué)者都曾對(duì)跨文化交際能力這一術(shù)語(yǔ)進(jìn)行過(guò)界定,雖然沒(méi)有一個(gè)定義被普遍接受,但是學(xué)者們所下的定義和所作的理論概括都承認(rèn)“跨文化能力指與不同文化背景的人們有效、恰當(dāng)?shù)亟煌哪芰?。”[1]4本文采納Perry 和 Southwell的概括總結(jié)作為本研究的理論定義和討論問(wèn)題的基礎(chǔ)。而對(duì)于跨文化交際能力的構(gòu)成要素,國(guó)內(nèi)外學(xué)者也提出了許多看法。Byram提出的跨文化交際能力框架包括態(tài)度、知識(shí)、技能和文化批判意識(shí)四個(gè)方面的要素。[2]Lustig 和 Koester認(rèn)為:“跨文化能力需要足夠的知識(shí)、合適的動(dòng)機(jī)以及訓(xùn)練有素的行動(dòng)。單憑這些要素中的任何一個(gè)都不足以獲得跨文化能力?!盵3]國(guó)內(nèi)許多學(xué)者也曾對(duì)跨文化交際能力包含的要素提出過(guò)不同的觀點(diǎn),但是,從他們所列的要素中可以歸納出共同的部分,即認(rèn)知、感情( 態(tài)度) 和行為這三個(gè)層面的能力。[1]4筆者借用胡文仲歸納出的這種三分模式作為理論框架,統(tǒng)領(lǐng)本項(xiàng)研究,在設(shè)計(jì)問(wèn)卷和訪談提綱時(shí)分別遵循這一理論框架,從知識(shí)、態(tài)度和行為(技能)三方面來(lái)考查學(xué)生的跨文化交際能力和調(diào)查教師在教學(xué)中培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際能力的情況。

        針對(duì)云南高職非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)大學(xué)生跨文化交際能力的實(shí)證研究很罕見(jiàn),而云南正處在建設(shè)“橋頭堡”及“一帶一路”的歷史背景下,其經(jīng)濟(jì)的發(fā)展需要一批能夠運(yùn)用英語(yǔ)有效開(kāi)展涉外業(yè)務(wù)工作的技術(shù)人才。因此,對(duì)云南高職非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)大學(xué)生跨文化交際能力的研究也就具有了重要的現(xiàn)實(shí)意義。

        二 高職非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)大學(xué)生的跨文化交際能力現(xiàn)狀

        云南高職非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)大學(xué)生跨文化交際能力的現(xiàn)狀,主要涉及以下內(nèi)容:(1)高職非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)大學(xué)生跨文化交際能力的現(xiàn)狀。(2)學(xué)生在認(rèn)知、感情(態(tài)度)和行為(技能)這三個(gè)層面的得分情況。(3)文科生與理科生的跨文化交際能力是否有差別。本研究樣本來(lái)自云南一所高職院校一年級(jí)四個(gè)班的198名非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的大學(xué)生,其中兩個(gè)文科班,兩個(gè)理科班;男生80人,女生118人;文科生91人; 理科生107人。曾經(jīng)有過(guò)跨文化交際親身經(jīng)歷的只有28人,占比14.1%,其中選擇一種經(jīng)歷類(lèi)型的有20人,選擇兩種經(jīng)歷類(lèi)型的僅為8人,這說(shuō)明學(xué)生嚴(yán)重缺乏跨文化交際的環(huán)境和機(jī)會(huì)。

        (一)學(xué)生跨文化交際能力成績(jī)的統(tǒng)計(jì)分析

        對(duì)198名被試的跨文化交際能力成績(jī)進(jìn)行描述性統(tǒng)計(jì)(見(jiàn)表1)。

        表1 學(xué)生跨文化交際能力成績(jī)統(tǒng)計(jì)結(jié)果

        此問(wèn)卷滿(mǎn)分為90分,良好線是72分,中等線為63分,及格線為54分。從表1可見(jiàn),調(diào)查對(duì)象共198名,成績(jī)最高分為69分,最低分為45分,平均分為58.10分,中值和眾數(shù)都是58分。繪制成績(jī)直方圖,見(jiàn)圖1,并進(jìn)行正態(tài)分布檢驗(yàn),檢驗(yàn)結(jié)果見(jiàn)圖2。從圖1可以看出,學(xué)生跨文化交際能力成績(jī)呈正態(tài)分布,這一點(diǎn)在圖2中得到了證實(shí),圖2中各樣本觀測(cè)點(diǎn)基本在理論直線上。這說(shuō)明樣本選取具有代表性,調(diào)查問(wèn)卷設(shè)計(jì)得較合理。根據(jù)統(tǒng)計(jì)結(jié)果,沒(méi)有一個(gè)學(xué)生的成績(jī)達(dá)到良好線72分,中等線63分以上的比例僅為22.7%,及格線54分以下的比例為21.2%,大多數(shù)學(xué)生的成績(jī)集中54-63這一及格段分?jǐn)?shù)內(nèi),比例為56.1%,這說(shuō)明高職非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)大學(xué)生跨文化交際能力偏低,但比石繼剛的調(diào)查結(jié)果稍好一些。在石繼剛[4]的研究里,他從表層跨文化交際能力和深層跨文化交際能力兩個(gè)層面對(duì)100名來(lái)自南京5所不同類(lèi)型、不同辦學(xué)規(guī)模的高職院校新生的跨文化交際能力進(jìn)行了調(diào)查。其統(tǒng)計(jì)結(jié)果如下:在表層跨文化交際能力的測(cè)試中,100名被試中只有一名得到最高分7分(滿(mǎn)分為10分),及格線6分以上的僅為11%,平均分為3.6分;在深層跨文化交際能力的測(cè)試中,問(wèn)題17的正確率最低,僅為9%,問(wèn)題13的正確率最高,為29%,10道測(cè)試題的正確率平均數(shù)僅為18.8%。這些統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)都表明石繼剛研究中被試的跨文化交際能力普遍低下。

        圖1 學(xué)生跨文化交際能力成績(jī)直方圖

        圖2 學(xué)生跨文化交際能力成績(jī)正態(tài)檢驗(yàn)P-P圖

        (二)跨文化交際知識(shí)、態(tài)度、技能得分統(tǒng)計(jì)分析(滿(mǎn)分分別為25分、50分、15分)

        對(duì)198名被試的跨文化交際知識(shí)、態(tài)度、技能成績(jī)進(jìn)行描述性統(tǒng)計(jì),結(jié)果見(jiàn)表2。

        表2 跨文化交際知識(shí)、態(tài)度、技能成績(jī)描述統(tǒng)計(jì)表

        由表2可以看出,學(xué)生跨文化交際知識(shí)的最高分是22分,最低分是11分,平均分是16.5分;跨文化交際態(tài)度的最高分是41分,最低分是26分,平均分是35.1分;跨文化交際技能最高分是12分,最低分是2分,平均分是6.5分。分別繪制跨文化交際知識(shí)、態(tài)度、技能成績(jī)分布直方圖,見(jiàn)圖3、4、5。

        圖3 跨文化交際知識(shí)成績(jī)直方圖

        圖4 跨文化交際態(tài)度成績(jī)直方圖

        由圖3可見(jiàn),學(xué)生跨文化交際知識(shí)成績(jī)良好(20分)以上的占7.6%,不及格(15分)以下的占13.6%,大部分學(xué)生的分?jǐn)?shù)集中在15-19分之間,也就是及格和中等的同學(xué)較多,占比78.8%。由此可以看出,學(xué)生對(duì)跨文化交際知識(shí)了解尚可,所以,他們跨文化交際能力偏低的原因不是由于跨文化交際知識(shí)的欠缺。從對(duì)知識(shí)五個(gè)題項(xiàng)的數(shù)據(jù)分析來(lái)看,學(xué)生對(duì)第7題和第11題的回答說(shuō)明學(xué)生對(duì)身體語(yǔ)言及時(shí)間觀念這些方面的跨文化交際知識(shí)還不甚了解。第7題:在不同國(guó)家的文化中,表示不知道、不贊成或無(wú)可奈何等含義時(shí)都是通過(guò)搖頭或擺手來(lái)體現(xiàn)的。36.9%的同學(xué)選擇了完全不同意或不同意,35.4%選擇了不清楚,27.7%選擇了完全同意或同意,這說(shuō)明大部分學(xué)生還是用中國(guó)文化中的觀念來(lái)判定,不知道不同文化的身體語(yǔ)言是不同的,比如印度人搖頭不是表示否定,而是表示贊成或同意之意。第11題:如果我被邀請(qǐng)去美國(guó)朋友家里赴晚宴,我會(huì)很早到達(dá)。只有30.3%的學(xué)生選擇了完全不同意或不同意,23.2%選擇了不清楚,而46.5%選擇了完全同意或同意,這也說(shuō)明他們犯了同樣的錯(cuò)誤,把我們中國(guó)人的做法搬到了美國(guó)人的交際環(huán)境中去了,不知道去美國(guó)朋友家做客時(shí),應(yīng)比約定的到達(dá)時(shí)間晚到10到15分鐘為宜,[5]而不是很早到達(dá)。

        圖5 跨文化交際技能成績(jī)直方圖

        從圖4可以看出,學(xué)生跨文化交際態(tài)度成績(jī)良好(40分)以上的占12.6%,不及格(30分)以下的占7.1%, 80.3%學(xué)生的成績(jī)集中在30-39這一分?jǐn)?shù)段之間,即及格到中等的同學(xué)較多。這些數(shù)據(jù)說(shuō)明學(xué)生對(duì)待跨文化交際的態(tài)度較積極。在對(duì)態(tài)度10個(gè)題項(xiàng)的數(shù)據(jù)進(jìn)行分析之后,發(fā)現(xiàn)學(xué)生對(duì)第6題和第14題的回答表明了他們沒(méi)有意識(shí)到非語(yǔ)言行為的重要性以及存在文化定型的問(wèn)題。先看第6題:在跨文化交際中,我認(rèn)為語(yǔ)言行為比非語(yǔ)言行為(比如體態(tài)語(yǔ))傳達(dá)的交際信息更多一些。只有22.7%的學(xué)生選擇了完全不同意或不同意,14.6%選擇了不清楚,62.6%選擇了完全同意或同意,這說(shuō)明大部分學(xué)生認(rèn)為語(yǔ)言行為傳達(dá)的交際信息更多。這一結(jié)果與鐘華等[6]的調(diào)查結(jié)果是一樣的。而 Ross認(rèn)為語(yǔ)言和非語(yǔ)言活動(dòng)傳達(dá)的交際信息各占35 %和65 %, Mahrabian則認(rèn)為93 %的信息源自非語(yǔ)言行為。[7]再看第14題:中國(guó)人都很保守,法國(guó)人都很浪漫,英國(guó)人都很紳士,德國(guó)人都很?chē)?yán)謹(jǐn)。 37.4%的學(xué)生選擇了完全不同意或不同意,23.2%選擇了不清楚,39.4%選擇了完全同意或同意,這說(shuō)明很多學(xué)生在進(jìn)行跨文化交際時(shí)容易產(chǎn)生文化定型的傾向,很少去考慮個(gè)體的差異,而這往往會(huì)導(dǎo)致一些負(fù)面的評(píng)價(jià),進(jìn)而阻礙交際的順利進(jìn)行。[8]

        從圖5可以看出,學(xué)生跨文化交際技能成績(jī)良好(12分)以上的僅占1%,不及格(9分)以下的高達(dá)85.9%, 剩余13.1%的學(xué)生成績(jī)分布在9-11分之間,即及格到中等的也很少。這比跨文化交際知識(shí)、態(tài)度的成績(jī)差多了。因?yàn)榇蠖鄶?shù)高職學(xué)生的英語(yǔ)語(yǔ)言水平較低,他們的英語(yǔ)高考成績(jī)能達(dá)到90分及格線的都很少,這對(duì)他們能否看懂英語(yǔ)問(wèn)卷有很大影響;雖然學(xué)生的跨文化交際知識(shí)、態(tài)度的成績(jī)不算差,但由于他們跨文化交際經(jīng)歷的欠缺(198名被試中只有28人有過(guò)跨文化交際的親身經(jīng)歷,占比14.1%),他們的知識(shí)得不到充分的實(shí)踐,積極的態(tài)度也缺少展現(xiàn)的機(jī)會(huì),從而在一定程度上影響了他們的跨文化交際技能。對(duì)跨文化交際技能15個(gè)題項(xiàng)的數(shù)據(jù)分析顯示學(xué)生在稱(chēng)謂、對(duì)邀請(qǐng)的回應(yīng)等方面存在語(yǔ)用失誤的問(wèn)題。第16題: What would you respond to the teacher’s greeting at the beginning of an English class in the morning: “Good morning,everyone!” 這道題正確的回答是“Good morning.”,但是只有9.6%的學(xué)生選擇了這個(gè)答案,其余90.4%選了“Good morning,teacher!”或其他不恰當(dāng)?shù)幕卮?。這說(shuō)明學(xué)生還是受到漢語(yǔ)的影響,把漢語(yǔ)中的習(xí)慣用法遷移到了英語(yǔ)中。在漢語(yǔ)中我們可以說(shuō)“老師早!”“老師好!”,此時(shí)的“老師”不僅是一種稱(chēng)呼語(yǔ),還表示尊稱(chēng)。而英語(yǔ)中的teacher則是一個(gè)表示職業(yè)的名詞,不能用作稱(chēng)呼語(yǔ)。在英語(yǔ)國(guó)家中,中小學(xué)里通常是在姓氏之前冠以Mr, Mrs 或Miss來(lái)稱(chēng)呼教師,大學(xué)教師還可以在姓氏之前冠以Professor或Doctor等學(xué)銜或?qū)W位。[9]第18題:You have spent an afternoon with your foreign teacher, Mr. Good.You have just got to go. Mr. Good: “Do drop around and visit us some time.” You: ___. 對(duì)這道題的回答,也只有16.7%的學(xué)生選擇了正確答案 “Thank you, I will.”。學(xué)生出錯(cuò)的原因是他們把模糊邀請(qǐng)當(dāng)作了非模糊邀請(qǐng)。沃爾夫森根據(jù)他對(duì)美國(guó)中產(chǎn)階級(jí)口頭邀請(qǐng)行為的研究,把邀請(qǐng)分為兩類(lèi):模糊邀請(qǐng)和非模糊邀請(qǐng)。[10]75非模糊邀請(qǐng)是指邀請(qǐng)人口頭邀請(qǐng)時(shí),必須明確提到邀請(qǐng)的時(shí)間、地點(diǎn)和活動(dòng),而且要求被邀請(qǐng)人做出回應(yīng)。[10]76根據(jù)非模糊邀請(qǐng)的這兩個(gè)條件來(lái)判定,第18題的邀請(qǐng)既沒(méi)有明確時(shí)間和地點(diǎn),也沒(méi)有要求被邀請(qǐng)人做出回應(yīng),只是告別時(shí)的一句客套話(huà),屬于模糊邀請(qǐng)。針對(duì)此類(lèi)邀請(qǐng),只用說(shuō)“Thank you, I will.”就行了。第28題:In London, you want to go to the Heathrow Airport by taxi, you say to the taxi man: ___ . 有78.8%的學(xué)生選擇了語(yǔ)氣非??蜌獾幕卮穑确秸f(shuō),“Excuse me, would you mind taking me to Heathrow Airport?”,而只有21. 2%選擇了正確答案“Heathrow Airport, please.” 導(dǎo)致大部分學(xué)生出現(xiàn)這種社交語(yǔ)用失誤的原因,何自然認(rèn)為應(yīng)從說(shuō)話(huà)人的心理狀態(tài)方面來(lái)分析:面對(duì)著操英語(yǔ)的本族人說(shuō)英語(yǔ),多少會(huì)感到拘束,從而將自己擺在處處尊重對(duì)方的位置。[11]然而,雇車(chē)人此時(shí)對(duì)出租車(chē)司機(jī)說(shuō)出這種很客氣的話(huà)與雇車(chē)人所處的語(yǔ)境不相稱(chēng),是沒(méi)必要的。

        (三)文科生與理科生的跨文化交際能力成績(jī)的統(tǒng)計(jì)分析

        對(duì)198名被試的跨文化交際能力成績(jī)進(jìn)行獨(dú)立樣本t檢驗(yàn),檢驗(yàn)結(jié)果見(jiàn)表3和表4。

        表3 組統(tǒng)計(jì)量

        表4 獨(dú)立樣本檢驗(yàn)

        從表3可以看出,理工組107人與文史組91人的跨文化交際能力的均值及標(biāo)準(zhǔn)差相差不大。表4中Sig.的值為0.705,大于0.05,說(shuō)明理工組與文史組兩個(gè)總體的方差是同質(zhì)的,此時(shí)就可以參照假設(shè)方差相等這一行的 t 值。Sig.(雙側(cè))=0.443,0.443>0.05,說(shuō)明文科生與理科生的跨文化交際能力沒(méi)有顯著差異。至此,我們回答了本研究的第一個(gè)問(wèn)題。

        課堂上的英語(yǔ)學(xué)習(xí)是學(xué)生獲得文化知識(shí)、養(yǎng)成對(duì)跨文化交際的態(tài)度以及提升跨文化交際技能的主要途徑,教師是教學(xué)中的主體,教師自身的跨文化交際知識(shí)的儲(chǔ)備情況、對(duì)待跨文化交際教學(xué)的態(tài)度以及在教學(xué)中具體的教學(xué)行為將會(huì)直接影響到學(xué)生跨文化交際能力的培養(yǎng)。所以,本文力圖從教師對(duì)跨文化交際的認(rèn)識(shí)、態(tài)度和行為三方面來(lái)回答本研究的第二個(gè)問(wèn)題:高職英語(yǔ)教師在教學(xué)中如何培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力?通過(guò)對(duì)調(diào)查問(wèn)卷數(shù)據(jù)及訪談素材的分析,發(fā)現(xiàn)以下兩點(diǎn):

        1. 教師對(duì)跨文化交際的認(rèn)識(shí)不夠到位

        從問(wèn)卷的統(tǒng)計(jì)結(jié)果看出:有53.8%的教師有1-3年的出國(guó)工作或?qū)W習(xí)的經(jīng)歷,15.4%的老師在國(guó)外呆過(guò)半年;76.9%的教師認(rèn)為自身文化知識(shí)儲(chǔ)備較多;61.5%的教師經(jīng)常會(huì)把英語(yǔ)文化知識(shí)/跨文化交際意識(shí)列入教學(xué)、教案中,但接受訪談的三位老師都不能明確地說(shuō)出什么是跨文化交際能力以及它所包含的內(nèi)容。下面是這三位受訪老師對(duì)跨文化交際能力的解讀:

        “(跨文化交際能力,研究者注)這個(gè)有點(diǎn)深?yuàn)W,這方面我覺(jué)得我的理論知識(shí)好像有點(diǎn)薄了”;“是對(duì)那個(gè)國(guó)家的一種文化背景,或者是生活習(xí)俗的一種了解,然后進(jìn)而了解之后進(jìn)而會(huì)運(yùn)用的一種行為”;“一個(gè)是英語(yǔ)的這個(gè)工具,對(duì),掌握這門(mén)技能;一個(gè)呢就是這個(gè)(跨文化交際,研究者注)意識(shí),然后再加上跨文化交際能力這三個(gè)方面”。

        由此可見(jiàn),教師對(duì)待跨文化交際能力的認(rèn)識(shí)不夠到位,這與教師沒(méi)有接受過(guò)這方面的專(zhuān)業(yè)培訓(xùn)是分不開(kāi)的。所以,學(xué)校層面除了繼續(xù)提供教師出國(guó)的機(jī)會(huì),讓他們能在說(shuō)英語(yǔ)的國(guó)家,面對(duì)面、直接與本族人進(jìn)行交流溝通之外,還應(yīng)該對(duì)教師進(jìn)行跨文化交際的專(zhuān)門(mén)培訓(xùn),雙管齊下,提高教師對(duì)跨文化交際的認(rèn)識(shí)。

        2.教師對(duì)待跨文化交際教學(xué)的積極態(tài)度與教學(xué)實(shí)踐不完全吻合

        教師問(wèn)卷的題目2是有關(guān)對(duì)大學(xué)生進(jìn)行跨文化交際能力的培養(yǎng)是否重要的調(diào)查。統(tǒng)計(jì)結(jié)果顯示所有教師都認(rèn)為對(duì)大學(xué)生進(jìn)行跨文化交際能力的培養(yǎng)是重要的,46.2%的教師認(rèn)為“比較重要”,53.8%認(rèn)為“很重要”。題目3的調(diào)查結(jié)果顯示53.8%的教師認(rèn)為傳授西方文化知識(shí)對(duì)提高學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)的興趣“有很大幫助”,38.5%的教師認(rèn)為“有較多幫助”,7.7%的認(rèn)為“有幫助”。這說(shuō)明教師普遍認(rèn)同傳授西方文化知識(shí)有助于提高學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)的興趣。題目4是就教師對(duì)教授文化知識(shí)是否對(duì)提高學(xué)生跨文化交際能力有幫助進(jìn)行調(diào)查。結(jié)果顯示53.8%的教師認(rèn)為“有很大幫助”,46.2%的教師認(rèn)為“有較多幫助”。

        以上數(shù)據(jù)表明:教師們已經(jīng)意識(shí)到對(duì)大學(xué)生進(jìn)行跨文化交際能力培養(yǎng)的重要性,認(rèn)為教授文化知識(shí)除了有助于提高學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)的興趣,還有助于提高學(xué)生的跨文化交際能力。他們也愿意采用多種材料和手段進(jìn)行跨文化交際教學(xué)。從題目7、8、12關(guān)于跨文化交際知識(shí)的傳授內(nèi)容和傳授方式的調(diào)查結(jié)果可以看出:在題目7中,76.9%的教師教授的跨文化交際知識(shí)包括的內(nèi)容很廣,從物質(zhì)文化知識(shí)、精神文化知識(shí)、社會(huì)文化知識(shí)到中國(guó)和英語(yǔ)國(guó)家其他方面的文化差異,只要課文涉及到這幾方面的內(nèi)容,他們都會(huì)做一些簡(jiǎn)單的介紹;61.5%的教師還會(huì)在此基礎(chǔ)上傳授有關(guān)國(guó)家政治制度、文化習(xí)俗等方面的知識(shí)。在第8題中,采用口頭介紹、輔以圖片文字和播放相關(guān)影片的片段、視頻或音樂(lè)這三種方式進(jìn)行跨文化知識(shí)教學(xué)的教師有53.8%。在12題中,有76.9%的教師經(jīng)常采用介紹相關(guān)的西方文化背景知識(shí)和對(duì)比中外文化間的差異這兩種方式來(lái)培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力,有38.5%的教師除了選擇前面兩種方式以外,還會(huì)采用啟發(fā)學(xué)生進(jìn)行討論的方式。

        然而,統(tǒng)計(jì)結(jié)果也揭示了一些問(wèn)題:在第8題中,只有23.1%的教師選擇了讓學(xué)生討論、比較這種以學(xué)生為中心的教學(xué)方式進(jìn)行跨文化知識(shí)的教學(xué),也就是說(shuō),大多數(shù)教師的教學(xué)還是習(xí)慣于以教師為中心,但這種傳統(tǒng)的教學(xué)方式不利于提高學(xué)生的跨文化交際能力。在第12題中,只有38.5%的教師選擇了啟發(fā)學(xué)生進(jìn)行討論的方式來(lái)培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力。題目10是有關(guān)傳授跨文化交際知識(shí)的課堂活動(dòng)的調(diào)查,統(tǒng)計(jì)結(jié)果顯示有84.6%的教師選擇了多媒體和電影;46.2%除了選擇多媒體和電影以外,還選擇了討論;只有23.1%的教師在前兩種課堂活動(dòng)的基礎(chǔ)上,選了角色扮演。這些數(shù)據(jù)表明,大多數(shù)教師在教學(xué)方式上還是傾向于教師講授的模式,課堂活動(dòng)的安排上方法比較單一,缺乏靈活多樣性,這些都不利于調(diào)動(dòng)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣和積極性。為什么多數(shù)教師特別不愿意選擇耗時(shí)較多的方法,比如說(shuō),討論或角色扮演呢? 究其原因,首先是課時(shí)不足,教師為了完成教學(xué)任務(wù),文化教學(xué)只能變成一個(gè)點(diǎn)綴;其次,教師對(duì)跨文化外語(yǔ)教學(xué)思想理解不夠透徹,擔(dān)心會(huì)因此增加學(xué)生和自己的負(fù)擔(dān),同時(shí)也不知道如何開(kāi)展跨文化外語(yǔ)教學(xué)。[12]至此,我們回答了本研究的第二個(gè)問(wèn)題。

        三 成因分析

        在培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際能力方面的不足,通過(guò)深度訪談和教師問(wèn)卷調(diào)查,發(fā)現(xiàn)有以下幾個(gè)原因:

        由于學(xué)校的性質(zhì)偏向工科,學(xué)校層面不重視英語(yǔ)課教學(xué),對(duì)英語(yǔ)課時(shí)一再壓縮,而且只在一年級(jí)上學(xué)期開(kāi)設(shè)大學(xué)英語(yǔ), 該學(xué)期實(shí)際上課周數(shù)只有12周(理論周為18周,除去新生入學(xué)教育一周、國(guó)慶一周、軍訓(xùn)兩周、實(shí)訓(xùn)兩周),每周四節(jié),下學(xué)期就開(kāi)設(shè)行業(yè)英語(yǔ),每周兩節(jié),大多數(shù)專(zhuān)業(yè)上16周。上學(xué)期使用的教材中每個(gè)單元或多或少地會(huì)含有跨文化交際的內(nèi)容,而下學(xué)期行業(yè)英語(yǔ)中除了酒店專(zhuān)業(yè)、旅游專(zhuān)業(yè)和文秘專(zhuān)業(yè)這三個(gè)專(zhuān)業(yè)的教材中會(huì)涉及一些跨文化交際的內(nèi)容以外,其他專(zhuān)業(yè),比如建筑、園林、化工、機(jī)電等專(zhuān)業(yè)的教材中,除了在聽(tīng)力部分會(huì)包含少量的跨文化交際內(nèi)容之外,整本教材幾乎不含有跨文化交際的內(nèi)容,這就會(huì)影響到跨文化交際教學(xué)的效果。

        學(xué)生沒(méi)有運(yùn)用英語(yǔ)進(jìn)行交流的大環(huán)境。提倡學(xué)生學(xué)好英語(yǔ),但除了有限的課堂教學(xué)外,學(xué)校就沒(méi)給學(xué)生創(chuàng)設(shè)使用英語(yǔ)的條件。因此,學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)只是為了獲得學(xué)分,在課外,他們幾乎沒(méi)有運(yùn)用英語(yǔ)的機(jī)會(huì),提高跨文化交際能力就更無(wú)從談起。

        教師沒(méi)有接受過(guò)專(zhuān)門(mén)的跨文化交際訓(xùn)練,跨文化交際的意識(shí)不強(qiáng),所以,在進(jìn)行跨文化交際教學(xué)的時(shí)候,一般都是見(jiàn)子打子,沒(méi)有章法可循,目的性不強(qiáng),導(dǎo)致給予學(xué)生的有關(guān)跨文化交際的知識(shí)都是零散的,這就很可能會(huì)導(dǎo)致學(xué)生形成文化定型,不利于跨文化交際能力的提高。

        四 結(jié)語(yǔ)

        本文采用定量與定性相結(jié)合的研究方法,對(duì)云南一所高職院校非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)大學(xué)生的跨文化交際能力進(jìn)行了調(diào)查研究。研究發(fā)現(xiàn),在構(gòu)成跨文化交際能力的三個(gè)層面上,高職非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)大學(xué)生對(duì)跨文化交際知識(shí)的掌握還好,對(duì)待跨文化交際的態(tài)度也比較積極,但由于他們嚴(yán)重缺乏跨文化交際的經(jīng)歷,跨文化交際技能卻整體偏低;理科生與文科生的跨文化交際能力不存在差異。因此,針對(duì)學(xué)生除了在時(shí)數(shù)有限的英語(yǔ)課之外,就沒(méi)有運(yùn)用英語(yǔ)的其它機(jī)會(huì)這種情況,學(xué)校應(yīng)在全校范圍內(nèi)開(kāi)設(shè)一些有關(guān)跨文化交際的選修課,為有需求的學(xué)生提供教學(xué)支持,這將會(huì)對(duì)有限課堂上的跨文化交際教學(xué)起到一種補(bǔ)充作用。除此以外,還可以考慮聘請(qǐng)外教進(jìn)行英語(yǔ)教學(xué),開(kāi)展英語(yǔ)角、英語(yǔ)口語(yǔ)大賽、寫(xiě)作大賽、英語(yǔ)影視作品賞析、專(zhuān)題的跨文化交際講座等豐富的課外活動(dòng),讓學(xué)生有機(jī)會(huì)練英語(yǔ)、賞英語(yǔ)。只有在這樣的氛圍中學(xué)生的跨文化交際能力才有可能得到培養(yǎng)和提高。

        研究還發(fā)現(xiàn),高職英語(yǔ)教師整體上都認(rèn)同培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際能力的必要性,也愿意采用多種手段和材料來(lái)培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力,但同時(shí)也存在有些教師對(duì)待跨文化教學(xué)的態(tài)度與教學(xué)實(shí)踐不完全吻合的現(xiàn)象。他們的認(rèn)識(shí)正面,但在教學(xué)實(shí)踐中著力不到位,而且教師對(duì)跨文化交際的認(rèn)識(shí)不夠全面,還有待提高和加強(qiáng)。因此,應(yīng)該定期分批把教師送到國(guó)外學(xué)習(xí),讓他們?cè)谡嬲挠⒄Z(yǔ)交流情景中提高自身的跨文化交際能力。還可以請(qǐng)一些專(zhuān)家來(lái)培訓(xùn)教師,讓教師知道如何開(kāi)展跨文化交際教學(xué)。只有教師明確了方向,他們才可能更好地根據(jù)學(xué)生的英語(yǔ)基礎(chǔ)來(lái)設(shè)計(jì)教學(xué)、組織課堂活動(dòng),有效地實(shí)施跨文化交際教學(xué),切實(shí)幫助學(xué)生提高跨文化交際能力,為云南的經(jīng)濟(jì)建設(shè)培養(yǎng)具有一定國(guó)際視野的技術(shù)人才。

        [1]胡文仲.跨文化交際能力在外語(yǔ)教學(xué)中如何定位[J].外語(yǔ)界,2013(6):2-8.

        [2]Byram,M.Teaching and Assessing Intercultural Communicative Competence[M].England: Multilingual Matters,1997.

        [3]Lustig, M&Koester,J.Intercultural Competence: Interpersonal Communication across Cultures(5th Ed.)[M].Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press,2007.

        [4]石繼剛.高職高專(zhuān)院校一年級(jí)學(xué)生跨文化交際能力調(diào)查研究[D].南京:南京師范大學(xué),2008.

        [5]胡文仲.英美文化詞典[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2004.

        [6]鐘華,樊葳葳,秦傲松.非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生社會(huì)文化能力調(diào)查[J].外語(yǔ)界,2001(4):19-23+34.

        [7]胡文仲,高一虹.外語(yǔ)教學(xué)與文化[M].長(zhǎng)沙:湖南教育出版社,1997.

        [8]張愛(ài)琳.跨文化交際[M].重慶:重慶大學(xué)出版社,2006.

        [9]胡文仲.文化差異與外語(yǔ)教學(xué)[J].外語(yǔ)教學(xué)與研究,1982(4):45-51.

        [10]杜學(xué)增.語(yǔ)言使用的社會(huì)文化變異:社會(huì)語(yǔ)言學(xué)的視角和方法[M].北京:世界知識(shí)出版社,2012.

        [11]何自然.語(yǔ)用學(xué)概論[M].長(zhǎng)沙:湖南教育出版社,1988.

        [12]張紅玲.外語(yǔ)教師跨文化能力培訓(xùn)研究[M]//賈玉新.跨文化交際理論探討與實(shí)踐.上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2012:753-767.

        [責(zé)任編輯劉貴陽(yáng)]

        An Empirical Study on Intercultural Communication Competence of Non-English Majors in Vocational College:A Case Study in a Vocational College in Yunnan

        LI Qun-yan
        (School of International Exchange, Yunnan Open University, Kunming 650223, China)

        Under the background of the construction of “One Belt and One Road”, the economy development of Yunnan needs technicians who can carry out work in foreign-related business by using English effectively, which requires vocational colleges should enhance the cultivation of students' intercultural communication competence. An empirical study is conducted on the intercultural communication competence of 198 non-English majors in a vocational college in Yunnan province by questionnaire. The results indicated that the overall level of non-English majors’ intercultural communication competence is low; most teachers have realized the importance of cultivating students' intercultural communication competence, and they are willing to improve the quality of training foreign language talents by taking positive measures in teaching practice. After analyzing the cause of these findings, some countermeasures were proposed to help cultivate the vocational college students' intercultural communication competence, such as opening electives about intercultural communication, creating more opportunities for the students to practise English, and providing the teachers with some specialized training in intercultural communication.

        Vocational college; Non-English majors; Intercultural communication competence

        G642

        A

        :1008-9128(2017)04-0110-05

        10.13963/j.cnki.hhuxb.2017.04.031

        2017-05-13

        云南開(kāi)放大學(xué)科學(xué)研究基金項(xiàng)目(云開(kāi)大科 [2017] 7號(hào))

        李群燕 (1970 - ),女,云南個(gè)舊人,副教授,碩士,研究方向:跨文化交際。

        猜你喜歡
        英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)跨文化交際
        情景交際
        交際羊
        文苑(2020年10期)2020-11-07 03:15:22
        超越文明沖突論:跨文化視野的理論意義
        石黑一雄:跨文化的寫(xiě)作
        “產(chǎn)出導(dǎo)向法”在英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)寫(xiě)作教學(xué)中的應(yīng)用
        新時(shí)代下高職高專(zhuān)非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)寫(xiě)作教學(xué)改革之探索
        跨文化情景下商務(wù)英語(yǔ)翻譯的應(yīng)對(duì)
        交際中,踢好“臨門(mén)一腳”
        人生十六七(2014年7期)2014-07-31 12:19:38
        交際失敗的認(rèn)知語(yǔ)用闡釋
        論詞匯的跨文化碰撞與融合
        江淮論壇(2011年2期)2011-03-20 14:14:25
        国产亚洲精品久久久闺蜜| 亚洲国产不卡av一区二区三区| 亚洲国产一区二区三区视频在线| 国产亚洲一区二区精品| 懂色av一区二区三区尤物| 女的扒开尿口让男人桶30分钟| 精品亚洲欧美无人区乱码| 亚洲专区一区二区在线观看| 日韩国产有码精品一区二在线| 国产亚洲精品国产福利在线观看| 国产精品国产三级国产av主| 亚洲av永久一区二区三区| 免费观看国产短视频的方法| 亚洲国产精品无码专区影院| 亚洲av无码专区亚洲av| 亚洲熟妇av日韩熟妇av| 日本一区二区三区女优在线| 国产精品成人无码久久久久久| 久久精品国产精品国产精品污| 国产午夜亚洲精品理论片不卡| 国产激情视频在线观看你懂的| 亚洲精品98中文字幕| 天天爽夜夜爽人人爽| 亚洲国产精品久久亚洲精品| 精品三级久久久久久久| 隔壁人妻欲求不满中文字幕| 国产高清成人在线观看视频| 免费人成视频xvideos入口| 亚洲mv国产精品mv日本mv| 最新日韩精品视频免费在线观看| 国产女同va一区二区三区| 国产va免费精品高清在线观看| 国产女精品视频网站免费| 中文字幕精品永久在线| 日本一级二级三级不卡| 亚洲熟妇久久精品| 亚洲性无码av在线| 女优视频一区二区三区在线观看| 国产91色综合久久免费| 午夜福利一区二区三区在线观看| 国产欧美久久久另类精品|