籃球術(shù)語英漢小辭典
a foul shooting:a球員在對(duì)手投籃下的犯規(guī)。
a free throw 1 of 2:a球員在2次罰球下罰第一球。
a free throw 2 of 2:a球員在2次罰球下罰第二球。
a jump shot: a球員跳投。
a jump shot missed:a球員跳投不進(jìn)。
a substitution replaced by b:a球員替補(bǔ)上b球員。
ABA(American Basketball Association):創(chuàng)立于1967年的美國職業(yè)籃球聯(lián)盟,1976年倒閉。
acceleration sprint:加速跑;由慢跑、滑步跑而后全速跑的跑步。
active recovery:主動(dòng)休息;即以30~40%運(yùn)動(dòng)強(qiáng)度實(shí)施休息。在運(yùn)動(dòng)完后作主動(dòng)休息者,其血液中乳酸量降低較快,尤其在20-40分鐘時(shí)差距較大。
aerobic:有氧運(yùn)動(dòng)。
aggressiveness:侵略性;如侵略防守。
agilite:敏捷性。
air-ball:空氣球,俗稱“三不沾”。
aircraft carrier:體型龐大的球員。
All-American Team:全美第一隊(duì)。
alley-oop:空中接力。
anaerobic:無氧運(yùn)動(dòng)。
arena:球場(chǎng)。
arthroscopic surgery:關(guān)節(jié)內(nèi)視鏡,一種球員膝蓋受傷檢查的手術(shù)。
assist:助攻。(縮寫:Ast.)
assistant coach :助理教練。
Atlanta Hawks: 亞特蘭大老鷹隊(duì)。
Atlantic Division :大西洋賽區(qū)。
attitude:積極態(tài)度。
away game:客場(chǎng)比賽。
baby-hook:半勾手,勾手投籃動(dòng)作未完成前即出手。
back spin:后轉(zhuǎn)身。
back up:替補(bǔ)。
back court:后場(chǎng)。
backboard:籃板球。
backdoor cut:從兩側(cè)45度切入籃下的戰(zhàn)術(shù)。
backdoor play:擺脫后切入?;@球基本戰(zhàn)術(shù)之一,當(dāng)球員在任一位置持球,另一個(gè)隊(duì)友擺脫對(duì)手防守,然后無球切入籃下,接隊(duì)友的傳球進(jìn)攻。
ball line:三角關(guān)系。
ball-handing:球感。
ballistic stretching:彈震伸展。。
ball-side:有球一側(cè)。
bank shot:擦板投籃。
baseline:底線。
basis for training:基礎(chǔ)訓(xùn)練。
basket:籃筐。同hoop。
behind the back dribble:背后運(yùn)球。
bench depth:板凳深度。
bench player:替補(bǔ)球員。
bench points:替補(bǔ)球員得分的分?jǐn)?shù)。
bench:替補(bǔ)席。
between the legs dribble:跨下運(yùn)球。
big forward:大前鋒。
biggest lead:最多領(lǐng)先分?jǐn)?shù)。
block out:卡位。
block shot:蓋帽。(縮寫B(tài)lk)。
blocking foul:阻擋犯規(guī)。
blocking:封阻。
blood pressure:血壓。
body low:身體降低。
body protects that ball:身體護(hù)球。
bonus situation:超過團(tuán)隊(duì)犯規(guī)次數(shù)而犯規(guī)后獲得的罰球。
boo:噓聲、發(fā)出噓聲。
Born for Lakers:天生湖人。
Boston Celtics :波士頓凱特爾隊(duì)。
bounce pass:擊地傳球。
box out:搶籃板球擋人、卡位。
brick:本意為磚。被球迷引申為投籃彈出。
buzzer beater:最后一投。
buzzer:蜂鳴器。
caffeine:咖啡因。
cage:把球塞進(jìn)籃筐(與扣籃不同)。
calorie:卡路里。
captain:隊(duì)長。
carbohydrate:醣類,碳水化合物。
cardiorespiratory Endurance:心肺耐力。
carrying the ball:翻球。
center pivot plays:中樞進(jìn)攻。
center:中鋒。
Central Division:中部賽區(qū)。
change direction dribble:變向運(yùn)球。
charging foul:帶球撞人犯規(guī)。
charging zone:合理沖撞區(qū)。
charging:撞人。
charisma:領(lǐng)袖魅力。
Charlotte Hornets :夏洛特黃蜂隊(duì)。
Cheap-shot:故意犯規(guī)。
Chicago Bulls :芝加哥公牛隊(duì)。
chump change:沒有天份的球員。
circle dribble:繞圈運(yùn)球。
circle right circle left dribble:向左向右繞圈運(yùn)球。
circuit training:循環(huán)訓(xùn)練。
clean down:整理活動(dòng),比賽或訓(xùn)練結(jié)束,所做的整理操。
Cleveland Cavaliers:克里夫蘭騎士隊(duì)。
clutch shooter:關(guān)鍵投籃。
clutch-time performance:抗壓力。
coach killer:教練殺手。
coach:教練。
coaching:技戰(zhàn)術(shù)的指導(dǎo)。
coast to coast:一條龍上籃。
coast-to-coast pass:跨越全場(chǎng)的傳球。
combo guard:雙能衛(wèi)。
commissioner:總裁。
concentration training:注意力集中訓(xùn)練。
conditioning:體能訓(xùn)練。
conference:分區(qū),NBA分東、西兩個(gè)賽區(qū)。
contact:身體接觸。
contesting:競(jìng)爭(zhēng)位置。
coordination:協(xié)調(diào)性。
court vision:全場(chǎng)視野。
court:球場(chǎng)。
cross-leg dribble:胯下運(yùn)球。
crossover:跨下運(yùn)球過人。
cryogenic:低溫的。
curl:切入切出的進(jìn)攻方式。
cut:切入。
Dallas Mavericks:達(dá)拉斯小牛隊(duì)。
dead ball:死球。
debut:首次上場(chǎng)。
defender closes in:防守關(guān)門。
defense:防守。
defensive basket interference:防守方干擾投籃得分。
defensive mind:防守意識(shí)。
defensive plan:防守策略。
defensive rebound:防守籃板。
defensive run:防守提升的士氣。
defensive three second rule:防守三秒規(guī)則。其規(guī)定為距離防守對(duì)象只能一手之長間隔,若超過此距離,只允許三秒鐘的時(shí)限。
dehydration:脫水。
delay of game:延誤。
Denver Nuggets :丹佛掘金隊(duì)。
deny ball reversal:阻隔回傳。
deny the ball:阻隔防守。
deny:阻隔。
detraining:停止訓(xùn)練。
Detroit Pistons:底特律活塞隊(duì)。
diamond and one:菱形加一防守,一盯人然后加一菱形區(qū)域布陣。
disqualification:犯滿離場(chǎng)(縮寫:DQ.)。
division:賽區(qū);NBA共有四個(gè)賽區(qū),每個(gè)聯(lián)盟下屬兩個(gè)賽區(qū)。
double dribble:兩次運(yùn)球違例。
double pump:拉桿投籃。
double team:包夾。
double-double:兩雙。
downtown:三分線外。
downward:雙手持球下擺。
draft:選秀。
drag:側(cè)身運(yùn)球。
dribble out the time:耗掉比賽時(shí)間。
dribble:運(yùn)球。
dribbling-crossover:運(yùn)球過人。
drive:無球跑位。
driving lay-up:運(yùn)球上籃。
driving to the hoop:帶球上籃。
drop step:低位轉(zhuǎn)身。
drug:藥物。
dunk:扣籃。
duo:雙人組合。
dyspnea:呼吸困難。
Eastern Conference :東部賽區(qū)。
eat up the clock:消耗比賽所剩時(shí)間。
ectomorphy:瘦高型身材。
ejection:驅(qū)逐出場(chǎng)。
elbowing:肘擊。
end period:半場(chǎng)結(jié)束。
endomorph:肥胖型身材。
ergogenicaids:增補(bǔ)劑。
exercises chain:協(xié)調(diào)性。
Expansion Draft:擴(kuò)張選秀。
expiration:時(shí)間終了。
extra pass:空當(dāng)傳球。
fade:退守。
fade-away shot:后仰投籃。
fake:假動(dòng)作。
fast break Pts:快攻得分。
fast break:快攻。
fatigue:疲勞。
field goal percentage:投球命中率。
field goal:投籃得分(縮寫:FG.)。
field goal:投籃命中
fighting:打架。
finals:總決賽。
finger roll:挑籃。
first half:上半場(chǎng)。
first round:首輪比賽。
first period:比賽第1節(jié)。
flaccid:肌肉松弛。
flagrant foul:惡意犯規(guī);
flash cutting:閃切。
flexibility:柔韌性。
floor balance:布陣平衡。
floor insight:視野。
follow through:跟隨動(dòng)作。
footwork:步法。
force to the outside:逼至外側(cè)。
foul out:犯滿。
foul strategy:犯規(guī)戰(zhàn)術(shù)。
foul trouble:犯規(guī)困擾。
foul:犯規(guī)。
four-point play:3+1。
free agent:自由合同。
free agents:自由球員。
free throw percentage:罰球命中率。
free throw:罰球(縮寫:FT.)。
freestyle:即興動(dòng)作。
free-throw lane:罰球圈。
free-throw line:罰球線。
frequency of training:訓(xùn)練頻率。
front court:前場(chǎng)。
frontline:鋒線。
fulcrum:軸心。
full court:全場(chǎng)。
full timeout:長暫停。
game clock:比賽用時(shí)鐘。
give-and-go:傳切配合。
GM:球隊(duì)經(jīng)理。
go to guy:致命一擊球員。
goal setting:目標(biāo)設(shè)定。
goaltending :干擾投籃。
Golden State Warriors :金州勇士隊(duì)。
good stance:好姿勢(shì)。
guarding:控球者。
guest team:客隊(duì)。
gunner:經(jīng)常投籃的射手。
hacking:打手犯規(guī)。
half court:半場(chǎng)。
halftime:中場(chǎng)時(shí)間。
hand-checking:手部犯規(guī)。
hang time:滯空時(shí)間。
hard fouls:嚴(yán)厲犯規(guī)。
head coach:主教練。
held ball:搶球(雙方)。
held-ball play:跳球進(jìn)攻。
help:支援。
help-side defense:弱側(cè)防守。
high looping:高弧度投籃。
high post:高位、外線。
holding:拉手犯規(guī)。
holding-crossover:持球過人。
home court advantage:主場(chǎng)優(yōu)勢(shì)。
home court:主場(chǎng)。
home game:主場(chǎng)比賽。
home jersey:主場(chǎng)球衣,底色白色。
home team:主隊(duì)。
hook shot:勾手。
hoop:籃筐。
hope shot:浪投。
Houston Rockets :休斯敦火箭隊(duì)。
human highlight film:人類電影精華。
hustle play:季后賽。
hypoxia training:高地訓(xùn)練。
illegal defense:非法防守。
illegal offense:進(jìn)攻違例。
illegal screen:非法掩護(hù)。
imagery practice:意像練習(xí)。
immature as hell:不成熟。
implicit knowledge:無法傳授的球場(chǎng)常識(shí)。
Indiana Pacers :印地安納步行者隊(duì)。
injury list:傷病名單。
injury prevention:傷害預(yù)防。
inside-out&out-inside:內(nèi)外組合。
inside-play:內(nèi)線單打。
intelligence:籃球智商。
intensity of training:訓(xùn)練強(qiáng)度。
isolation:拉開單打。
jam:扣籃。
jersey:球衣。
jockey for position:卡位。
jogging:慢跑。
joints:關(guān)節(jié)。
jump ball:跳球、爭(zhēng)球。
jump shot:跳投。
jump to the ball:跳往有球邊。
jump:跳躍。
killer shooting:招牌動(dòng)作。
king handles:控球之王。
king of crossover:跨下運(yùn)球過人王。
knees are flexed:膝要有彈性。
LA Clippers :洛杉磯快船隊(duì)。
LA Lakers :洛杉磯湖人隊(duì)。
lane:罰球區(qū)。
lay up:上籃。
leadership:領(lǐng)導(dǎo)能力。
learn from the legend:向傳奇學(xué)習(xí)。
ligament:韌帶。
linear:直線。
lnterval method:間歇訓(xùn)練。
lob pass:高吊傳球。
locker room:更衣室。
lockout:停擺。
logical line:合理路線。
loose ball foul:無球犯規(guī)。
losing streak:連敗。
lottery pick:樂透選秀。
low post:低位。
maintain ball:持球。
make the basket:投籃得分。
make the hoop:投籃得分。
man to man offense:盯人進(jìn)攻。
marketing value:市場(chǎng)價(jià)值。
mascot:球隊(duì)吉祥物。
match-up:區(qū)域盯人。
MDE,most dominate ever:史上最強(qiáng)。
men to men:盯人。
meniscus:半月板。
mental training:心智訓(xùn)練。
mesomorphy:肌肉球員。
Miami Heat :邁阿密熱火隊(duì)。
mid-court:中場(chǎng)。
middle post:中位。
milk the time away:消耗比賽時(shí)間。
Milwaukee Bucks :密爾沃基雄鹿隊(duì)。
Minnesota Timberwolves :明尼蘇達(dá)森林狼隊(duì)。
miss match:錯(cuò)位。
momentum:節(jié)奏。
money ball:三分大賽中的加分球。
monster dunk:野獸級(jí)扣籃。
motion defense:輪換防守。
motion offense:動(dòng)態(tài)進(jìn)攻。
motivation:參與動(dòng)機(jī)。
move as the ball moves:隨球移動(dòng)。
move:移動(dòng)。
multilaterial physical development:多元的身體發(fā)展。
muscular endurance:肌耐力。
MVP: 最有價(jià)值球員。
Naismith Award:奈史密斯獎(jiǎng)。
Naismith Memorial Basketball Hall of Fame:籃球名人堂。
natural:天生好手。
NBA Executive of the Year:NBA最佳行政人員。
NBA(National Basketball Association):美職籃聯(lián)盟。
NCAA(national collegiate athletic association):美國大學(xué)運(yùn)動(dòng)協(xié)會(huì)。
net:籃網(wǎng)。
New York Knickerbockers:紐約尼克斯隊(duì)。
no-charge area:合理沖撞區(qū)。
nothing but the net:空心球。
objectives of training:訓(xùn)練目標(biāo)。
off the bench:替補(bǔ)球員上場(chǎng)。
offense:進(jìn)攻。
offensive basket interference:干擾球。
offensive rebound:進(jìn)攻籃板球。
offensive run:進(jìn)攻高潮。
one-guard:一控球后衛(wèi)。
one-on-one defense:人盯人防守。
open court:開放進(jìn)攻。
opponent:對(duì)手。
Orlando Magic:奧蘭多魔術(shù)隊(duì)
out of bound:出界。
out of bounds play:發(fā)界外球進(jìn)攻。
outlet pass:搶到籃球板后的長傳。
over the top:跨越防守。
overload:過度負(fù)荷。
overplay:搶前防守。
overtime:加時(shí)賽。
Pacific Division:大西洋賽區(qū)。
painted area:禁區(qū)。
palming:翻球。
pass:傳球。
passing game:傳切戰(zhàn)術(shù)。
passing line:傳球線。
passive recovery:被動(dòng)休息。
passive stretching:被動(dòng)伸展。
penetrate zone:破區(qū)域進(jìn)攻。
perimeter shot:中距離投籃。
personal foul:個(gè)人犯規(guī)。
Philadelphia 76ers :費(fèi)城76人隊(duì)。
Phoenix Suns:菲尼克斯太陽隊(duì)。
phony tough guy:冒牌硬漢。
physical game:身體對(duì)抗的比賽。
physics condition:體能條件。
pick:掩護(hù)。
pick-and-fade:掩護(hù)隱藏。
pick-and-roll:掩護(hù)。
pick-and-split:掩護(hù)切出。
pivot:1-以一只腳為中樞腳轉(zhuǎn)動(dòng)身體改變方向的動(dòng)作。2-籃下,通常由中鋒控制的區(qū)域。
pivot:前旋;
player option:球員選項(xiàng)。
player:球員。
playmaking:發(fā)動(dòng)者。
playoff:季后賽。
point guard:控球后衛(wèi)。
points in the paint:內(nèi)線得分。
Portland Trailblazers:波特蘭開拓者隊(duì)。
position:位置。
possession arrow:球權(quán)指示器。
post defense:禁區(qū)防守。
post dominance:禁區(qū)主宰能力。
post play:禁區(qū)單打。
post season:季后賽。
posting:卡位。
post-up play:背筐單打。
potential:潛力。
power forward:大前鋒。
power guard:強(qiáng)力后衛(wèi)。
predraft camp:選秀前的訓(xùn)練營;
president:球隊(duì)總裁。
press:緊逼。
pressure defense:壓迫防守。
pressure the ball:對(duì)球施壓防守。
pressure:壓力。
Princeton Offense:普林斯頓進(jìn)攻。
protector:保護(hù)者。
protein:蛋白質(zhì)。
pump fake:假動(dòng)作。
quadruple-double:四雙。
quarter:節(jié)。
reach:投籃時(shí),小臂伸直。
read the defense:閱讀防守。
rear foot:腳后跟。
rebound:籃板球(縮寫:Reb.)。
referee:裁判。
regular season:常規(guī)賽。
reign man:統(tǒng)治者。
rejection:蓋帽。
restricted area near the basket:油漆區(qū)。
restricted free agent:有限制的自由球員;reverse dunk:倒扣。
reverse lay-up:反手上籃。
reverse roll:反身跑位。
rhythm:個(gè)人節(jié)奏。
rim:籃筐。
road game:客場(chǎng)比賽。
road jersey:客隊(duì)球衣,底色深色。
role players:角色球員。
rookie of the year:年度最佳新秀。
rookie:菜鳥。
rotation defense:輪轉(zhuǎn)防守。
run:連續(xù)得分。
running screen:跑動(dòng)掩護(hù)。
running:跑步。
rush:快攻。
Sacramento Kings :薩克拉門托國王隊(duì)。
salary cap:工資帽。
San Antonio Spurs :圣安東尼奧馬刺隊(duì)。
schedule:賽程。
scope of training:訓(xùn)練范圍。
score a basket:投籃得分。
score:得分。
scorer:得分手。
scoring machine:得分機(jī)器。
scoring table:記錄臺(tái)。
scoring:得分能力。
scouting report:選秀報(bào)告。
screen:掩護(hù),同pick。
season:賽季。
Seattle Supersonics (簡稱Sonics):西雅圖超音速隊(duì)。
second half :下半場(chǎng)。
semi-final:半決賽。
set play:設(shè)定進(jìn)攻。
set shot:原地投籃。
shoot an air ball:投空氣球。
shoot behind the arc:投三分球。
shooting guard:得分后衛(wèi)。
shooting:投籃。
short forward:小前鋒。
shot clock violation:24秒違例。
shot clock:24秒計(jì)時(shí)器。
show time:表演時(shí)刻。
sideline:邊線。
sixth man:第六人。
sky Hook:天勾。
slam dunk:重扣。
sliding:滑步。
smooth:流暢。
snap:彈(指投籃時(shí)候的手指動(dòng)作)。
soft player:軟弱球員。
somatotype:體型。
sophomore slump:二年生癥候群。
sophomore:第二年球員。
space:空間。
special:特殊動(dòng)作。
spin move:轉(zhuǎn)身過人。
spin:旋轉(zhuǎn)。
squad:五人組,籃球隊(duì)的非正式說法。
stack:堆積;利用掩護(hù)切出的一種技術(shù)。
stance:姿勢(shì)。
standing reach:站立雙手高舉觸摸高度;
standings:戰(zhàn)績表。
starter:先發(fā)球員。
starting lineup:先發(fā)陣容。
static stretching:靜態(tài)伸展。
steal:搶斷(縮寫:Stl.)。
stop & go:急停啟動(dòng)。
stop and pop dribble:急停放低運(yùn)球。
stop the ball:阻攔。
strength:肌力。
stretching:伸展操,肌肉與韌帶伸長的運(yùn)動(dòng)。
strong side:強(qiáng)側(cè)。
strong-side defense:強(qiáng)側(cè)防守。
substitute:換人。
substitutes:替補(bǔ)隊(duì)員。
suspend:禁賽。
suspension:停止處罰。
sweet:橫掃。
swingman:搖擺人。
swish:空心進(jìn)球。
switching:交換防守。
tactical factors:戰(zhàn)術(shù)因素。
tailor:拖車。
tap in:托球入籃。
target:目標(biāo)。
team capacity:團(tuán)隊(duì)能力。
team rebound:團(tuán)隊(duì)籃板。
teammate:隊(duì)友。
tear:撕裂。
technical factors:技術(shù)因素。
technical foul:技術(shù)犯規(guī)。
tempo:節(jié)奏。
ten-second :10秒規(guī)則,進(jìn)攻方必須10秒內(nèi)運(yùn)球過半場(chǎng),現(xiàn)已改為8秒。
ten-second violation:10秒違例。
termination:決心。
tewpo-lauf method:節(jié)奏訓(xùn)練。
the four corner:四角拖延戰(zhàn)術(shù)。
three-point line :三分線。
three-point play:打三分。
three-point shot percentage:三分球命中率。
three-point shot:三分投籃。
three-pointer:三分球。
three-second violation:三秒違例。
throw a baseball pass:長傳。
throw a punch:打架。
throw-in:發(fā)界外球。
tie:打平。
timeout:暫停。
timing:時(shí)機(jī)。
tip-in shot:撥球入網(wǎng)。
tip-in:補(bǔ)籃。
top of the circle:三分線圈頂。
Toronto Raptors :多倫多猛龍隊(duì)。
toss:拋射。
two handed overhead pass:雙手過頂傳球。
total balance:綜合評(píng)估。
trainer:訓(xùn)練員
training program:訓(xùn)練項(xiàng)目。
training:訓(xùn)練。
transition defense:轉(zhuǎn)換防守。
transition offense:轉(zhuǎn)換進(jìn)攻。
trap:陷阱。
traveling:走步違例。
triangle offense:三角進(jìn)攻。
triple team:用三位防守球員包夾進(jìn)攻球員。
triple-double:三雙,即三項(xiàng)技術(shù)統(tǒng)計(jì)指標(biāo)超兩位數(shù)。
turf toe:腳趾過度伸展。
turn:轉(zhuǎn)身;
turnover:失誤,(縮寫:To.)。。
twenty-second timeout:20秒短暫停。
two-guard:雙后衛(wèi)。
unanswered Pts:快攻得分。
uniform:制服。
unrestricted free agents:非限制自由球員;
unsigned draft picks:未簽約的新秀球員;
up-screen:上前掩護(hù)。
Utah Jazz:猶他爵士隊(duì)。
V cutting :V字切入。
Vancouver Grizzlies :溫哥華灰熊隊(duì)(孟菲斯灰熊隊(duì)前身)。
velocite endurance:速耐力。
velocite:速度。
versatility:全能球員。
veteran:老兵。
violations:違例。
vision:視野。
walking:帶球走步。
warm up :準(zhǔn)備運(yùn)動(dòng),包含慢跑、關(guān)節(jié)操、伸展操、步法等運(yùn)動(dòng)。
Washington Wizards :華盛頓奇才隊(duì)。
weak side:弱側(cè)。
weight training:重量訓(xùn)練。
Western Conference:西部聯(lián)盟。
wide open:外線空當(dāng)。
win or home:贏球或者回家。
wing :底線區(qū)域。
winning streak:連勝場(chǎng)數(shù)、紀(jì)錄 。
Wooden Award:約翰·伍登獎(jiǎng)。
wrist flex:手腕下壓。
X-factor:未知因素;指比賽中難以掌握的因素,如某球員發(fā)揮與否。
zone defense:區(qū)域防守。