⊙石 慧[湖南工程職業(yè)技術(shù)學院, 長沙 410151]
淺析宇文所安風骨論對劉勰風骨論的繼承和發(fā)展
⊙石 慧[湖南工程職業(yè)技術(shù)學院, 長沙 410151]
在中國文論中,“風骨”一詞有著悠遠的傳統(tǒng),但直到劉勰的《文心雕龍》,才把它上升到創(chuàng)作論的高度,且豐富了風骨的聯(lián)想意義。風骨研究從最初的人物品評發(fā)展到創(chuàng)作論的批評術(shù)語,是劉勰將風骨研究帶進全新的領(lǐng)域,并且高揚風骨創(chuàng)作論,而宇文所安的《中國文論:英譯與評論》中對劉勰風骨論具有繼承性,并且從“風骨”與“氣”和“志”等相關(guān)語詞的關(guān)系中進行闡發(fā),使風骨回歸自己的位置,從而拓寬了風骨研究的思路。
劉勰 《文心雕龍》 風骨 宇文所安
“風骨”一詞的出現(xiàn)是詩歌史上的一個時代性標志,最初是人物品評的用語,指人的品格、氣骨。之后,在更加具體的應用過程中,風骨常常分開來用?!帮L”指人物的氣質(zhì)、風度、精神方面的特點,早在魏晉時期形成了一系列與人的精神氣質(zhì)相關(guān)的詞語,如:風姿、風神、風韻、風采、風華等?!妒勒f新語·容止》中評王武子“雋爽有風姿”,《賞譽》評王彌“風神清令”,其中“風”指涉人的氣質(zhì)、神韻方面的感染力量,而“骨”則與人的形體相關(guān),指人的形貌,同時又含有對人品高尚正直的贊揚之義。在那個時期,風骨時有分用時有合用,發(fā)展到建安時期,結(jié)合一批文人的理想抱負與個性特質(zhì),其雄健深沉、慷慨悲涼的藝術(shù)風格,在文學史上稱之為“建安風骨”或“漢魏風骨”。
羅宗強說:“風骨論是劉勰最激動人心又最撲朔迷離的理論命題,也是他的理論中最出色的成就之一?!睆闹形覀兛梢钥闯?,風骨篇在《文心雕龍》中的重要價值。劉勰從作家和修辭的風格中,抽出其中積極方面,去掉消極方面,提出“風骨”來。側(cè)詭的作品給人怪異的感覺,不能感動人,沒有風,風要能感動人;浮弱的作品給人浮靡的感覺,沒有骨,骨要挺拔,所以要求有骨。在這種情況下,劉勰提出“風骨”有利于糾正瘠義肥辭、勉強乏氣的作品,糾正側(cè)詭浮靡的作品。作品要講求風骨,只有做到風和骨的結(jié)合,才能像鳥的兩個翅膀,配合起來高飛。
由《文心雕龍》開篇提出:“《詩》總六義,風冠其首,斯乃化感之本源,志氣之符契也。是以怊悵述情,必始乎風,沉吟鋪辭,莫先于骨。故辭之待骨,如體之樹骸,情之含風,猶形之包氣。結(jié)言端直,則文骨成焉;意氣駿爽,則文風清焉?!边@段文字強調(diào)了風骨是述情與鋪辭的基礎(chǔ),其中由“體之樹骸,情之含風,猶形之包氣”??梢姡L骨一方面是內(nèi)在于情辭的,但是由后文“結(jié)言端直,則文骨成焉;意氣駿爽,則文風生焉”我們可知,風骨又表現(xiàn)于情辭。因此,存在三種關(guān)于理解“風骨”內(nèi)涵的主要觀點。
第一,認為風骨兼指內(nèi)容與形式。其中,“風”是指文意,實即內(nèi)容方面,“骨”是指文辭,實即形式方面。黃侃先生在《文心雕龍札記》中解釋道:風骨“二者皆假于物以為喻。文之有意,所以宣達思理,綱維全篇,譬之于物,則猶風也。文之有辭,所以攄寫中懷,顯明條貫,譬之于物,則猶骨也。必知風即文意,骨即文辭……”范文瀾在《文心雕龍注》中表示贊同此說:“風即文意,骨即文辭,黃先生論之祥矣?!边@種意見忠實于《風骨》篇第一段的論述,言之有據(jù)。第二,認為風骨僅指內(nèi)容中的兩個因素,這兩個因素分別為“情志”與“事義”,認為“風”是情志,“骨”是事義,兩者都是文學內(nèi)容的范疇,更具體一些說,“風”是作家發(fā)自深心的、集中充沛的、合乎儒家道德規(guī)范的情感和意志在文章中的表現(xiàn)。但是對此種說法有所糾正的是宗白華先生在《中國美學史中的重要問題》中寫道:“我認為,‘骨’和詞是有關(guān)系的。但詞是有概念內(nèi)容的……‘結(jié)言端直’,就是一句話要明了、正確,不是歪曲,不是詭辯。這種正確的表達產(chǎn)生了文骨。但是只有‘骨’還不夠,還必須從邏輯性走到藝術(shù)性,才能感動人。所以‘骨’之外還要有‘風’,‘風’可以感動人,‘風’是從情感中來的。”這種觀點,將重點放在“風”上,忽略了“骨”的外在形象性。第三,“風骨”即是作品的形式或外觀。羅根澤先生寫道:“蓋風骨雖非字句,而所以表現(xiàn)風骨的仍是字句,所以欲求風骨之好,須賴‘捶字堅而難移,結(jié)響凝而不滯’。風骨是文字以內(nèi)的風格,至文字以外或者說是溢于文字的風格,劉勰特別提倡‘隱秀’?!苯y(tǒng)觀劉勰全書的結(jié)構(gòu),他講“風骨”似乎不是要補充《體性》論的不足。如果脫離開《風骨》篇原文來評價上述觀點,未嘗沒有道理,《風骨》篇是獨立的一篇,有其獨特性,而且不但“壯美”“陽剛”的風格要求有“風骨”,“優(yōu)美”“陰柔”的風格也要求有“風骨”,“風骨”似乎是對詩文的一種普遍的要求。
以上三種解說各有所長,但是我們認為,要想全面清晰地了解風骨的內(nèi)涵,不能從單純的概念出發(fā)進行圖解,而是要將“風骨”放回到一種全面發(fā)展的理論譜系之中,及與其相關(guān)的詞語的關(guān)系中來更好地理解。
宇文所安認為:“劉勰的風骨論,脫離了這兩個詞原有的歷史背景,將它們改造了,而且,按照他許多標題的對偶結(jié)構(gòu)所蘊含的邏輯,二詞被引到一個十分不同的方向,大大偏離了它們以前和以后的用法?!?/p>
宇文所安的繼承主要體現(xiàn)在:第一,宇文所安認為,在劉勰《文心雕龍》中,“風”基本上是作品的感染力,它是“氣”所發(fā)動并引導出來的。從這個意義上,按照他的說法,“風”是“化感之本源”,給它以方向的“志”(即心之所向)和給它以能量的“氣”,在“風”里找到了它們的外在對應物。這里論述了氣和志與風骨之間的關(guān)系,好比一個大系統(tǒng),風骨在其中有自己的位置,找到了歸屬。第二,“氣”是產(chǎn)生創(chuàng)作激情和創(chuàng)作動機的根本,這是產(chǎn)生“風“的基礎(chǔ)。有了激情,作品才可能有“風”,從這點來說,沒有“氣”就沒有“風”。創(chuàng)作之初,化感力量的產(chǎn)生,跟作家的體氣、稟賦、人格修養(yǎng)緊密相關(guān),風骨論的開篇即談:“《詩》總六義,風冠其首,斯乃化感之本源,志氣之符契也。是以怊悵述情,必始乎風,沉吟鋪辭,莫先于骨”。從中我們可見,在劉勰的創(chuàng)作論的觀念中,一篇文章,必須有情,同時也必須考慮“風”的教化作用。即“風”的最本質(zhì)的特征就是感化人,它是感化讀者的精神源泉,只有作家深受現(xiàn)實感動,其內(nèi)心被感動了,寫出的作品才可以達到“風教”的目的。要寫出這樣的作品,作家首先必須被現(xiàn)實事務所打動,從而產(chǎn)生強大的內(nèi)驅(qū)力,這種內(nèi)驅(qū)力的來源就是“氣”,當這種“氣”產(chǎn)生之后,它發(fā)動“風”,風存在作品之中就可以保證在創(chuàng)作過程中各個環(huán)節(jié)的暢通,作品有了風之后,便充滿了生命張力。激情和內(nèi)驅(qū)力在創(chuàng)作過程中的保持,就要謹守“保風守氣”。“氣”作為一種生命精神,其特點是流動不息,就像充滿人體的“血氣”一樣,要順暢,不受阻礙,人才會有生命力,作家在創(chuàng)作構(gòu)思過程中,重視“守氣”使“氣”一直貫穿于創(chuàng)作始終?!耙鈿怛E爽,則文風清焉”,“爽”就是氣順的一種表現(xiàn),創(chuàng)作時意氣快利通暢,也就是創(chuàng)作時激情飽滿,一氣呵成,表現(xiàn)痛快淋漓,就會產(chǎn)生“風”。但是“風”產(chǎn)生之初,無骨無形,若任由其發(fā)展,便會產(chǎn)生壞的影響,于是“志”的出現(xiàn)給它以方向,再加上給以能量的“氣”,最終在“風”里找到了它們外在對應物。第三,“志”的出現(xiàn)是一種情感,有了情感并不會有作品,它只是起到一個導向的作用,要成為一篇文章,必須將“志”外化,借助事物烘托出來,從而轉(zhuǎn)化為思想。這種思想具有兩極性:一是把紛亂的情思內(nèi)容條理化、意象化、賦予結(jié)構(gòu);二是用辭把構(gòu)思的結(jié)果表達出來。“在文學藝術(shù)中,情感須經(jīng)過意象化和文辭化,才算得到表現(xiàn)?!币庀蠡臀霓o化是創(chuàng)作外化的兩個重要環(huán)節(jié),“骨”就關(guān)系到這兩層。
宇文所安的創(chuàng)新正如他在《中國文論:英譯與評論》中所認為的“骨是文本的骨架,正如骨架使肉體聚為一體,‘骨’是給活動以保證的結(jié)構(gòu)。‘骨’應當統(tǒng)一而堅固。注家經(jīng)常把它等同于行為的結(jié)構(gòu);但它也是方式(manner),一個具有堅實力量的陳述或命題的不可變更的次第”。宇文所安對“骨”的兩層含義的剖析,對應著思想的兩極形式,他沒有否認骨的第一層含義是結(jié)構(gòu),可以把紛亂的情思內(nèi)容條理化、意象化,從而賦予結(jié)構(gòu)。但是他又說,“骨”同樣也是方式,是堅實力量的陳述,這種陳述便是思想的第二極,即用言辭把構(gòu)思的結(jié)果表達出來,正是這種言辭變成陳述,成為一個不容置疑的命題。得益于宇文所安對“骨”的分析方式,我們在闡釋“骨”的外化與情感思想上打破傳統(tǒng)對“骨”的單向度的闡發(fā),從而使“骨”的兩層含義在思想上找到了對應的形式。正是這一點的創(chuàng)新,讓宇文所安《中國文論:英譯與評論》中重新梳理“風骨”與“氣”和“志”等相關(guān)語詞的相互關(guān)系的過程中,使風骨找到自己的位置,從而拓寬了風骨研究的思路。
①⑦⑨ 宇文所安著,王伯化、陶慶梅譯:《中國文論:英譯與評論》,上海社會科學出版社2003年版,第225頁,第224—225頁,第226頁。
② 羅宗強:《魏晉南北朝文學思想史》,中華書局2006年版,第330頁。
③ 劉勰:《文心雕龍》,上海古籍出版社2008年版,第99頁。
④ 黃侃:《文心雕札記》,中華書局 2006年版,第 99頁。
⑤ 范文瀾:《文心雕龍注》,人民文學出版社2006年版,第516頁。
⑥羅根澤.《中國文學批評史:第一冊》,上海古籍出版社1984年版,第234頁。
⑧ 朱光潛:《情與辭》,《談文學》,廣西師范大學出版社2004年版,第97頁。
[1]周振甫.文心雕龍今譯[M].北京:中華書局,1986.
[2]胡家祥.《文心雕龍》的《風骨》篇試解[J].中南民族大學學報(人文社會科學版),2012(2).
[3]羅立桂.《文心雕龍》“風骨”說的創(chuàng)作論價值[J].廣西社會科學,2008(6).
[4]楊鳳琴.風骨論及其思想淵源[J].內(nèi)蒙古民族大學學報(社會科學版),2004(2).
作 者
:石慧,碩士,湖南工程職業(yè)技術(shù)學院講師,研究方向:文藝學,高職教育。編 輯
:康慧 E-mail:kanghuixx@sina.com