朱葉
【摘要】英語(yǔ)做為世界上使用范圍最廣泛的語(yǔ)言,如今正被越來(lái)越多的人了解與學(xué)習(xí),學(xué)習(xí)英語(yǔ)不僅可以使人們更方便的交流,還能促進(jìn)雙方的文化交流,讓越來(lái)越多的人了解雙方國(guó)家的底蘊(yùn)和內(nèi)涵?,F(xiàn)在很多的大學(xué)英語(yǔ)教材上都被融入了西方的文化和背景,東方的傳統(tǒng)文化卻幾乎見(jiàn)不到,這就導(dǎo)致很多學(xué)習(xí)英語(yǔ)的人只對(duì)西方文化加以重視,對(duì)東方的傳統(tǒng)文化加以忽視。
【關(guān)鍵詞】傳統(tǒng)文化 大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)
隨著文化教學(xué)改革進(jìn)程的不斷深入,越來(lái)越多的學(xué)生認(rèn)識(shí)到英語(yǔ)教學(xué)中的文化教學(xué)重要性,大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中的文化教學(xué)不僅能促進(jìn)培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力,還能加深學(xué)生對(duì)文化的認(rèn)知與了解,更可以避免在跨文化交際中引起的文化沖突和失誤。目前,許多大學(xué)的英語(yǔ)教材都已經(jīng)被融入了西方的文化與背景,但對(duì)于英語(yǔ)教材里的中國(guó)傳統(tǒng)文化卻幾乎見(jiàn)不到,所以,將我國(guó)的傳統(tǒng)文化融入到大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)當(dāng)中是必然趨勢(shì)。
一、中國(guó)傳統(tǒng)文化在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中的現(xiàn)狀
1.只注重英語(yǔ)語(yǔ)言教學(xué)。在我國(guó),因?yàn)榇髮W(xué)英語(yǔ)教學(xué)屬于高校教育體系中的必修課程,學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)的目的都是希望能夠通過(guò)“四六級(jí)考試”。所以,教師們?cè)诮虒W(xué)環(huán)節(jié)上往往都是對(duì)教材中的詞匯和詞法進(jìn)行講解,對(duì)于教材中的中西方文化差異對(duì)比卻是只字不提。這對(duì)中國(guó)優(yōu)秀的傳統(tǒng)文化傳播發(fā)展非常不利。
2.只注重西方文化灌輸。經(jīng)過(guò)對(duì)150名教師和60名學(xué)生的問(wèn)卷調(diào)查,大多數(shù)學(xué)生認(rèn)為將中國(guó)傳統(tǒng)文化融入到大學(xué)英語(yǔ)課堂之中是不必要的。而只有少部分的學(xué)生和教師認(rèn)為中國(guó)文化融入到外語(yǔ)教學(xué)中的積極作用。將傳統(tǒng)文化融入到英語(yǔ)課堂中能夠能顯著的提升傳統(tǒng)文化的傳播能力,如今的大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)過(guò)分強(qiáng)調(diào)了西方文化,卻完全忽視了中國(guó)傳統(tǒng)文化應(yīng)有的作用。這就造成了很多大學(xué)生明明英語(yǔ)四六級(jí)考試都過(guò)了,卻面臨“中國(guó)文化失語(yǔ)癥”的尷尬。我們隨便翻開(kāi)一本大學(xué)英語(yǔ)教材,里面的所有英語(yǔ)文章幾乎都是講述西方文化或者和西方文化有關(guān)的內(nèi)容。而在測(cè)試和聽(tīng)力上也都被加入了西方的背景文化。在這種單方面的文化灌輸之下,必然會(huì)造成東西方文化的不平衡,使學(xué)習(xí)英語(yǔ)的大學(xué)生意識(shí)不到中國(guó)傳統(tǒng)文化的積極作用,這就會(huì)給學(xué)生們一種學(xué)習(xí)英語(yǔ)只是為了了解西方文化,和本土文化卻完全不沾邊的感覺(jué)。之所以會(huì)出現(xiàn)這種情況,就是因?yàn)橹型馕幕瘺](méi)有進(jìn)行比較,也沒(méi)讓學(xué)生理解到中國(guó)文化的內(nèi)涵與精髓。
3.中國(guó)傳統(tǒng)文化被忽視。英語(yǔ)教學(xué)所造成的中國(guó)文化缺失,使學(xué)生們?cè)趯W(xué)習(xí)英語(yǔ)時(shí)只是以單純的交流為目的,在雙方交流過(guò)程中只是非常被動(dòng)地單方面接收英美文化,卻不會(huì)將自己本國(guó)的優(yōu)秀傳統(tǒng)文化反饋給對(duì)方,這就造成了“中國(guó)文化失語(yǔ)癥”的出現(xiàn),也是最明顯的暴露了中國(guó)文化在英語(yǔ)教學(xué)當(dāng)中的缺失。
4.中國(guó)文化英語(yǔ)表達(dá)能力差。英語(yǔ)做為全球通用性語(yǔ)言的唯一工具,就會(huì)經(jīng)常涉及到跨文化交際。而跨文化交際是雙向的,這就需要雙方將本國(guó)文化通過(guò)英語(yǔ)表達(dá)能力和創(chuàng)造力傳遞給對(duì)方。學(xué)生學(xué)習(xí)的英語(yǔ)不僅僅要涉及到西方先進(jìn)文化,還需要將我們中國(guó)優(yōu)秀的傳統(tǒng)文化底蘊(yùn)用英語(yǔ)表達(dá)的方式呈現(xiàn)給對(duì)方。但在教學(xué)當(dāng)中會(huì)發(fā)現(xiàn),學(xué)生對(duì)于中國(guó)傳統(tǒng)文化的了解甚少,而且還不知道怎么用英語(yǔ)表達(dá)出來(lái),這就成了大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的敗筆。所以,學(xué)生們應(yīng)通過(guò)英語(yǔ)這門語(yǔ)言,提高中國(guó)傳統(tǒng)文化的英語(yǔ)表達(dá)能力。
二、中國(guó)傳統(tǒng)文化融入意義
1.中國(guó)傳統(tǒng)文化融入的重要性。中國(guó)傳統(tǒng)文化歷史悠久,博大精深,內(nèi)涵深厚,它是中華民族上下五千年的智慧結(jié)晶,在大學(xué)教學(xué)中融入中國(guó)文化特色,不僅能夠加強(qiáng)中國(guó)傳統(tǒng)文化的傳承,抵御西方文化的沖擊,還能夠加深學(xué)生對(duì)于中國(guó)文化的理解,彌補(bǔ)中國(guó)學(xué)生本國(guó)文化表達(dá)能力的饋乏,提高跨文化之間的交際能力。
2.中國(guó)傳統(tǒng)文化融入的必要性。融入中國(guó)傳統(tǒng)文化對(duì)于提高學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣和跨文化交際能力起到積極作用,經(jīng)過(guò)實(shí)踐證明,在大學(xué)英語(yǔ)課堂加入一些中國(guó)元素的表達(dá)方式能使其更加貼近現(xiàn)實(shí)生活,課堂氣氛活躍,也綜合的提高了學(xué)生們的學(xué)習(xí)效率,促進(jìn)了中國(guó)文化的交流。在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中融入中國(guó)文化,使學(xué)生更加意識(shí)到中國(guó)傳統(tǒng)文化的魅力與重要性,使學(xué)生們產(chǎn)生民族自豪感。
三、中國(guó)傳統(tǒng)文化融入方法
將中國(guó)傳統(tǒng)文化融入到大學(xué)課堂中去,就要結(jié)合當(dāng)前中國(guó)傳統(tǒng)文化在大學(xué)英語(yǔ)課堂中的現(xiàn)狀,對(duì)癥下藥。主要方法有三種,其一是通過(guò)文化對(duì)比教學(xué),在大學(xué)課堂中將中西方文化都融入進(jìn)去,讓學(xué)生們能夠清晰的感受到西方文化和傳統(tǒng)文化的不同,加深了解本土文化,有助于提升表達(dá)本國(guó)文化的能力。其二是詞匯聯(lián)想方法,在大學(xué)英語(yǔ)課堂上,英語(yǔ)教師可以有意識(shí)的挖掘相關(guān)背景文化,然后找到切入點(diǎn),通過(guò)聯(lián)想方式找到中國(guó)文化的外語(yǔ)表達(dá)方式聯(lián)想翻譯,用來(lái)增加學(xué)生的英語(yǔ)表達(dá)能力。這需要教師做大量的課前準(zhǔn)備工作和較高的文化素養(yǎng)。其三是通過(guò)文化拓展方式,在大學(xué)英語(yǔ)授課過(guò)程中,將一個(gè)詞匯有意識(shí)的進(jìn)行擴(kuò)展,變成屬于本國(guó)的文化表達(dá)方式,讓更多的學(xué)生能通過(guò)這些擴(kuò)展詞語(yǔ)表達(dá)出來(lái),教師也要有意識(shí)的將中國(guó)的實(shí)際情況相結(jié)合,更好的發(fā)揮出中國(guó)傳統(tǒng)文化的獨(dú)有魅力。
四、結(jié)語(yǔ)
大學(xué)英語(yǔ)不只是傳授知識(shí)和技能,它還為學(xué)生提供了一個(gè)跨文化間的交流平臺(tái),在跨文化的國(guó)際交流之中,中國(guó)傳統(tǒng)文化的豐富詞匯和內(nèi)涵既是英語(yǔ)學(xué)習(xí)中的語(yǔ)言素材,也是學(xué)習(xí)英語(yǔ)過(guò)程中應(yīng)該探討的核心。若是把中國(guó)傳統(tǒng)文化徹底融入到英語(yǔ)教學(xué)中來(lái),傳統(tǒng)文化的地位將比西方文化更加成熟,學(xué)生在日常表達(dá)時(shí),便會(huì)更傾向于用傳統(tǒng)文化的思想來(lái)闡述觀點(diǎn),這樣,中國(guó)傳統(tǒng)文化的地位將得到大大增強(qiáng)。
參考文獻(xiàn):
[1]彭曉燕.大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中中國(guó)傳統(tǒng)文化的融入[J].內(nèi)蒙古師范大學(xué)學(xué)報(bào)(教育科學(xué)版),2013,(13):4-6.