山西/閆文盛
癡迷者的遲緩
山西/閆文盛
我很難描述那種感受,是的,有時(shí)候描摹一種生活,與陷入生活本身,并不等同。
我們活在了許多不知所識(shí)的時(shí)刻。那種懸浮于空中的事物蒼??臻?,這懸浮的大云層背后并無(wú)生活。
我遍眼所見(jiàn)都是這樣,包括我對(duì)于自己的認(rèn)知也從未產(chǎn)生。它們只是作為靈魂的附庸,活在了蒼茫神光的照射之下。那些臃腫的城市,車(chē)水馬龍般的生活從來(lái)與我無(wú)涉。
但離開(kāi)了那些懸浮的事物,這一切又都是錯(cuò)的,那些眨眼之間度過(guò)的時(shí)光也都是錯(cuò)的。我自己也是錯(cuò)的。那些層巒疊嶂的地面上的事物是錯(cuò)的,它們從更高遠(yuǎn)處看來(lái)只是另一種云層,它們和我們正在經(jīng)行的歲月從不交叉,因?yàn)檫@一切都各自獨(dú)立,它們彼此之間,從無(wú)觀察。
在更高處看來(lái),人是錯(cuò)的,那些綠色的事物,鮮艷欲滴的花束都是錯(cuò)的,它們并未認(rèn)同黑白之間的那種雜糅。
那些云層,白茫茫的,柔軟、厚重,它們并不浮動(dòng)。
我有時(shí)會(huì)感到一種悲傷,因?yàn)槲医?jīng)常無(wú)法融入這樣的生活,它們具體的指向與我無(wú)涉。
那些曾經(jīng)被書(shū)寫(xiě)的句子、段落都與我無(wú)涉。任何愛(ài)情,寂靜和落寞與我無(wú)涉,這人間的大喧嘩與我無(wú)涉,在許多時(shí)辰,我都能意識(shí)到那種空闊。
我從來(lái)無(wú)法描摹,也早已放棄了,去除了,不去捕捉。有時(shí),我會(huì)在別人身上看到我自己的生活,但那些不存在物,它們像靈魂的另一種重,把我導(dǎo)引到了別處。
我的許多記憶在慢慢地消失,對(duì)于美的、令人驚訝的事物,我再也找不到那種如同人生初萌時(shí)的感受。那些懵懂無(wú)避忌的時(shí)辰,像一切天然絮語(yǔ),它們是最徹底的事物,荒蕪而且誠(chéng)懇。
在那蒼茫云層,時(shí)間的力量大至極限。在無(wú)窮之中,從未有任何一刻可以供給人思索之養(yǎng)分。那些疾掠而過(guò)的酷寒,并不屬于任何一種生活;它們只是時(shí)間本身。
那些人,它們的顏色凋敝。在那浩蕩而下的江河之中,時(shí)時(shí)刻刻,都有流逝的物質(zhì)。它們抓走人的骨殖,使它融入泥土與水流之中。在那些時(shí)刻,天地鴻蒙,雨雪覆蓋江面,像一個(gè)人的靈魂占據(jù)了整個(gè)星球。
我們從未遠(yuǎn)走,那些事物皆歷歷在目,但它們都如此絕緣于人之靈魂,它們只是這個(gè)星球的附著物,如同那曾經(jīng)消失的一切。我們?cè)谝淮未畏磸?fù)地度過(guò)人之生命,那些夸張的復(fù)數(shù),從未被銘刻。
我很難描述那種感受。在生活本身所提供的事物之中,我很難找到那獨(dú)屬于自己的神圣一刻了。即使在密林之中也有風(fēng)雨,它們穿透了我的肺腑,像落葉的聲音大過(guò)了雷雨。
我覺(jué)得并不寧?kù)o。在穿過(guò)云層的喧囂之中,我看到陽(yáng)光濃烈,它正在灼傷整個(gè)人間。那縹緲的白色事物如“波開(kāi)浪裂”,它正在以嶄新的速度降落凡塵。
我看到了陣風(fēng)急降,它并不是我所認(rèn)同的、歆慕的事物,但在空茫獨(dú)行的旅途,我只有如此描述彼時(shí)的一切,就像我從未度過(guò)的時(shí)間,它貼著地面行進(jìn),帶著泥污,使所有的靈魂都腐爛了,變成邪惡的血肉、苦水。
它們從未過(guò)去,我覺(jué)得并不寧?kù)o。
正午的陽(yáng)光使我暈眩。它多么輝煌,如同童年夢(mèng)中高大的燈盞。
但是,我仍然想到了哲學(xué)家的瘋狂,以及上帝的瘋狂。在精神高揚(yáng)的時(shí)刻,那澄明的鏡子映照著這悲哀的人世。那時(shí),整個(gè)星球上的人類(lèi)都處于這樣的時(shí)刻:他們的內(nèi)心純潔如卵,根本沒(méi)有任何外物可以阻擋他們向死而生的進(jìn)程。
他們純凈如卵,奮身高舉,悲哀抵達(dá)。
雪山靜默,宇宙空荒。
到處是單一的純明的色澤。
這是他們?cè)诶錈徇m度的人間漫步的時(shí)刻。那些嗜血的野獸都處在這樣悠長(zhǎng)的午后,它們瞪視著這創(chuàng)世者的目光中靜默的時(shí)刻。那些陽(yáng)光如同跳躍的小鹿,它們寧?kù)o而單純。那些粉紅色的花朵開(kāi)放在無(wú)數(shù)兒童夢(mèng)幻般的注視之中。這是他們?cè)诤翢o(wú)寒冷的季節(jié)之中的佇立,他們守候著童心的初萌。那些粉紅色的花朵如同上帝的孩子一般誘人。他們美得炫目。
好吧,我們不說(shuō)奉承話,我們都沒(méi)有變成上帝、哲學(xué)家。但是,那是黑色的假日。
后來(lái),在對(duì)于無(wú)數(shù)揪心的痛楚感同身受的時(shí)刻,我會(huì)愈加明晰地憶起一些童年場(chǎng)景。它們無(wú)比寧?kù)o而單純,似乎毫無(wú)緣由。
不,我沒(méi)有黑色的痛楚。只有為了及早地完成某一樁事情的種種焦灼。似乎我的一生都是為了生長(zhǎng)速成的靈魂。在我深感無(wú)法消除干擾的時(shí)刻,受氣候的影響,我所能看到的那些心靈的污穢也漸漸地加深了。我躺在陽(yáng)光匝地的時(shí)分。那些高樓,它們都是我內(nèi)心的戰(zhàn)爭(zhēng)。我無(wú)法生活在樹(shù)陰之下,我無(wú)法生活在陰影之中。它們都很審慎。
而一些耽于內(nèi)心的時(shí)刻,與高樓和草地并無(wú)直接關(guān)聯(lián)。它們只是上帝授予我們的圖騰。我們?cè)诖?,必須考慮生死。
是美麗的事物使我感到憂傷。我想象著那些絕地峰巒。
我將自己投入到世俗的汪洋之中。我很容易感到厭煩,卻總是無(wú)法抽身。
我將自己投入到時(shí)光的海中,直到皺紋密布。我從公交車(chē)上下來(lái),帶著一個(gè)熟人進(jìn)關(guān),像帶著我的化身。那已經(jīng)是十五年前的事了。我對(duì)于未來(lái),有著深刻的反省和動(dòng)人的迷茫。
十五年中,無(wú)時(shí)無(wú)刻,我都帶著我的化身。它們被分裂出多數(shù)。
十五年中,我已經(jīng)度過(guò)了我的一生。有時(shí),我的確想寫(xiě)作,毫無(wú)阻礙地寫(xiě)作,但從來(lái)沒(méi)有這種可能。我深受自我啃噬之苦。
有時(shí),我想裸身寫(xiě)作,在徹底敞開(kāi)的靈魂之中,我看到人間俗眾之苦。
但糟糕的是,我不只痛恨,而且還愛(ài)他們。我想在文學(xué)中拋棄他們。
我只想攀登虛無(wú)的高空。那些酷寒記憶,使我常受震驚。它們影響了我的夢(mèng)境。
它們影響了我的愛(ài)情。它們影響了我的記憶。它們影響了我的婚姻。
我經(jīng)常在內(nèi)心中,高聲朗誦。我在無(wú)比靜謐的時(shí)刻,制造自己所受噪音紛紛的現(xiàn)實(shí)。我無(wú)法在內(nèi)心徹底清晰的時(shí)分寫(xiě)作。我無(wú)法將自己固定在任何區(qū)域,盡管,我們身受美景,它們?cè)谥匦滤茉煳覀兯?jīng)歷的一切時(shí)分。是一種黯然中的感傷,使我們變成了小說(shuō)家而非詩(shī)人。
我對(duì)于耽于抒情的舊日,充滿了不加約束的感恩。對(duì)于這一切,似乎無(wú)人能懂。
但是,上帝從未為了領(lǐng)受痛苦而活著。
但是,他注視我們的盲目,并不加約束。
這些枯燥時(shí)日,像某種魔法般,將我們牢牢抓住。
我不知道美景為何。
只有寒冷之中的颶風(fēng),將我們牢牢地抓?。骸拔覀兌急还鼟抖?,像身不由己的孤樹(shù)?!?/p>