亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        Intonation Rhythm Chinese—English Contrast and Study

        2017-07-09 12:24:45LiuJing
        科學(xué)與財(cái)富 2017年18期

        Liu+Jing

        摘 要:This paper aims to raise language learners' awareness of the distinctive features of these two languages, for example, the vital role of tone played in Chinese while the important position of stress and intonation in English, either learners of Chinese or English. Tone and intonation are not only phonetic features of languages, but also useful in conveying various meanings, which enriches a language's implications. All this will definitely facilitate the process of communication and avoid misunderstandings.

        關(guān)鍵詞:Chinese-English;Contras;Study;

        Chapter One Comparative Study of Chinese and English Rhythm

        When talking about overseas research of language rhythm, the previous studies treated this issue mainly from two perspectives:

        (1)The first school of the research on English rhythm conducted a series of macro-level studies which were based on the theory of metrical phonetics. The representatives of this school are Prince and Selkirk. They combined abstract timing pattern of English with metrical phonology and inserted English stress in to achieve the alternating strong and weak stresses of the language. The weakness of this school is that they only paid attention on the timing aspect among each stress which is restricted to the physical characteristics, but neglected the possible implied social meaning;

        (2)The second school of research was based on one of Bolingers studies which delineated English as being isochronous tendency and he put forward some rhythm rules. One of his assumptions was that when a syllable A follows after another long syllable B, the former syllable A needs lengthen itself out. There were also some problems. Firstly, the theory of absolute equitime that Bolinger raised in his research was attacked and proved to be wrong by other linguists. It was just relative equitime. Secondly, there was a paucity of theories that can support this assumption. Irrespective of the limitations of his research, the theory of full vowel and reduced vowel that was illustrated in his study forms the basis of this paper when concerning the English rhythm.

        Western linguists paid more attention on the research of stress rather than on rhythm. They beheld the view that “if we couldnt mark the stress out, we will never feel the rhythm. Stress is the sign of English rhythm.”(插入相關(guān)文獻(xiàn):作者,年份和頁(yè)碼) We know that English is a language which holds stress-timed rhythm and its beat is isochronous between one stress and the next stress. So, in English, stress is the sign and carrier of rhythm; in another word, stress in English is the outskirt to evaluate this languages rhythm and the initial step to perceive English rhythm is to interpret stress. “Intonation is a level of stress, higher than the content word stress level”, this was also mentioned in rhythm phonology of English.

        Chapter Two Comparative study of Chinese and English tone and intonation

        2.1 Background

        As has been stated above that Chinese and English belong to different language systems and they bear many similarities and differences between each other. As for the tone and intonation, different researchers have different viewpoints. Some of them hold the view that these two languages all possess these phonetic characteristics of tone and intonation; while other believed that these two phonetic concepts belong to Chinese and English respectively: tone is for Chinese and intonation for English. What this paper advocated is a little bit different from the above two opinions: tone is distinctive to Chinese, but intonation can be found in both languages.

        2.2 Comparative study of tone

        According to different scholars, they give different definitions to tone. Li Xuezhen (1999: 379) defined note as “A phonetic or phonological unit belonging to a set distinguished or primarily distinguished by levels of or by changes in pitch”, while there is another definition which described tone as a pitch or change in pitch of the voice that serves to distinguish words in tonal language (Net. 1). In spite of these disparate illustrations of tone, they all have one thing in common, that is tone can distinguish words.

        2.2.1 Chinese——tone language

        In Chinese, tones definition possesses some special features: it means the high and low, rise and fall changes of syllables when it is used to refer to a Chinese word or a word phrase, which has four basic tone patterns: yinping(陰平), yangping(陽(yáng)平), shangsheng(上聲) and qusheng(去聲) (definition from Oxford Advanced Learners English-Chinese Dictionary).

        2.2.2 Summary

        From the above comparison and analysis, we can get to the conclusion that from the angle of tone, Chinese and English have totally different characteristics: Chinese is a kind of tone language with four tones which can be used to distinguish the meaning of each word. The four tones have great influences on the meaning expressing. Also there are some changes of the tones under various situations, which is also quite important for conveying meanings. The tone changes, the meaning will vary a lot correspondently. In this aspect, Chinese seems more complicated than English and this makes Chinese become much harder to understand and to learn.

        Acknowledgements

        Many other professors have also contributed in one way or another to the birth of this thesis. Their magnificent ideas shed light to my thesis. Hence, my sincere thanks go to the teachers who have instructed my courses and offered me enormous help during my study for the degree of M.A. in the School of Foreign Studies, Yangtze University, particularly to Prof. Zhang Wenxun, Prof. Zheng Hourao, and Prof. Xie Jiacheng for their illuminating ideas.

        My thanks also go to my beloved families, fellow-graduates who have given me valuable suggestions, which are of great importance to my thesis.

        References

        [1] Adams, V. Complex Words in English [M]. Essex:Pearson Education, 1973.

        [2] Aitchison,J. Language Change:Progress or Decay? [M] Cambridge:Cambridge University Press, 2001.

        亚洲av一二三区成人影片| 国产一区二区在线观看视频免费| 国产日产精品久久久久久| 国产传媒剧情久久久av| 亚洲男人免费视频网站| 国产精品国产三级国产av品爱| 亚洲av无码精品蜜桃| 欧美成aⅴ人高清免费| 日本看片一区二区三区| 国产在线观看自拍av| 亚洲av无码一区二区三区不卡| 免费人成无码大片在线观看| 人妻丰满熟妇AV无码区HD| 女的把腿张开男的猛戳出浆| 日韩中文字幕一区在线| 无码人妻丰满熟妇区免费| 精品人妻va出轨中文字幕| 色吧综合网| 日韩精品极品视频在线观看蜜桃| 日本av一级片免费看| 性刺激的大陆三级视频| 99久久国语露脸精品国产| 亚洲AV色欲色欲WWW| 少妇又色又爽又高潮在线看| 人妻熟女一区二区三区app下载| 免费在线亚洲视频| 日韩精品一区二区三区含羞含羞草| 婷婷色国产精品视频二区| 成人精品一区二区三区中文字幕| 狠狠干视频网站| 日本精品一区二区三区试看| 少妇粉嫩小泬喷水视频| 北条麻妃毛片在线视频| 国产一区二区av男人| 久久成人国产精品一区二区| 亚洲av无码av制服丝袜在线| 另类专区欧美在线亚洲免费| 一区二区三区黄色一级片| 欲求不満の人妻松下纱荣子| 又粗又大又黄又爽的免费视频| 国产精品人成在线观看|