梁文道
每當(dāng)我被問起最理想的閱讀應(yīng)該是什么狀態(tài),我就用斯蒂芬·斯皮爾伯格拍的《機(jī)場(chǎng)客運(yùn)站》做例子。在這部通俗討喜的電影里,大美人凱瑟琳·澤塔-瓊斯扮演一個(gè)漂亮的空姐,是觀眾眼中的欲望對(duì)象,男主角(湯姆·漢克斯扮演)的艷遇伴侶。有一場(chǎng)戲,二人在機(jī)場(chǎng)里的書店碰上了,男的問:“咦,你買了本什么書?這么厚?!迸拇穑骸班蓿且槐灸闷苼龅膫饔?。我最喜歡看和他有關(guān)的東西了。而且這本書厚成這個(gè)樣子,夠我看上幾天,才6.99美元,多劃算!”請(qǐng)注意,這是位有專門興趣的讀者,她不是找一本人人叫好的暢銷書,也不是漫無目的地瞎挑,而是情有獨(dú)鐘地追隨拿破侖的足跡。其次,她買書的態(tài)度很輕松,主要是兩個(gè)字“抵睇”(粵語,“值得看”的意思)。厚厚的一本書才賣不到7美元,就能打發(fā)她好一段無聊的日子了。最后,她沒有故作嚴(yán)肅地先清一清喉嚨,再隆重介紹:“嗯,這是本《拿破侖傳》,我研究拿破侖。”湯姆·漢克斯也不驚訝,只是淡淡地與她討論兩句就算完。
看到這個(gè)場(chǎng)面時(shí),我就想象:要是換一位香港賣座導(dǎo)演來拍,會(huì)怎么處理呢?他會(huì)不會(huì)來一個(gè)大特寫鏡頭,讓那本書的封面占據(jù)整個(gè)畫面,再轉(zhuǎn)向湯姆·漢克斯,拍他訝異到合不上嘴的表情?會(huì)不會(huì)有什么特別的音效處理,顯得我們這位空姐格外出眾脫俗呢?我這么想,絲毫沒有輕視本地電影人的意思,純粹只是從香港的風(fēng)俗習(xí)慣來推測(cè)罷了。
我們的習(xí)慣是什么?那就是把書看得格外崇高而神圣,認(rèn)為讀書是一種很離塵出世的行為。因此為了讓讀書回到人間,讓讀書有點(diǎn)煙火味,我們得不時(shí)請(qǐng)名人推介好書,甚至集合一大批小孩集體朗誦(最好能有破世界紀(jì)錄的人數(shù)),好讓電視臺(tái)看看我們正在讀書呢。對(duì)于勸人讀書,介紹好書,我們統(tǒng)稱為“推動(dòng)”閱讀風(fēng)氣。仿佛不推,它就動(dòng)不起來。簡單地說,我們把讀書搞成了一種運(yùn)動(dòng)。
然而,我總以為這樣的運(yùn)動(dòng)不只“推動(dòng)”不了閱讀風(fēng)氣,還會(huì)把它推下海淹死。所以在過去這么多年,不論是在電子傳媒做節(jié)目,還是寫書話專欄,我都很清醒地告訴自己,不要推動(dòng)什么,更不要煞有介事,只要盡量好好地配合時(shí)勢(shì),講點(diǎn)故事就行了,再有意無意地提醒一下:“瞧,說到世界杯,這本書里有一段故事……”或者說:“民主當(dāng)然重要,某某人的某本書里曾經(jīng)說過……”
但愿有一天,我們的娛樂八卦雜志做明星專訪,能像美國的《人物》雜志一樣,不只列出受訪者的三圍、星座、最喜歡的食物和音樂等,還加上一條“最近正在看的書”。這表示名人不再擔(dān)負(fù)推動(dòng)讀書的任務(wù)了,因?yàn)槊總€(gè)人平時(shí)就有閱讀的習(xí)慣;而書之于人,就和食物、音樂一樣,必要但是日常,不足為奇也不足稱道。那情形就像凱瑟琳·澤塔-瓊斯買了一本《拿破侖傳》,然后湯姆·漢克斯很自然地與她聊起拿破侖與約瑟芬的往事。這是電影里的一段情節(jié),但它本身不是一出戲。
(小 水摘自法律出版社《讀者》一書,〔烏茲別克斯坦〕莫洛舍夫圖)