鄧夢(mèng)林,周巧紅(.湖南人文科技學(xué)院 外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,湖南 婁底 47000;2. 廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué) 外國(guó)語(yǔ)學(xué)院, 廣東 廣州50080)
?
敘事教學(xué)法:連接語(yǔ)境和英語(yǔ)語(yǔ)法教學(xué)的橋梁
鄧夢(mèng)林1,2,周巧紅1
(1.湖南人文科技學(xué)院 外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,湖南 婁底 417000;2. 廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué) 外國(guó)語(yǔ)學(xué)院, 廣東 廣州510080)
語(yǔ)法是原則系統(tǒng)和規(guī)則系統(tǒng)的集合,它規(guī)約語(yǔ)言表達(dá)形式的合法性,是語(yǔ)言習(xí)得的基礎(chǔ)。語(yǔ)境給具體語(yǔ)法參數(shù)賦值,是語(yǔ)法習(xí)得的前提條件。合適的語(yǔ)境是英語(yǔ)語(yǔ)法教學(xué)的有機(jī)組成部分。在英語(yǔ)語(yǔ)法教學(xué)中適當(dāng)?shù)剡\(yùn)用敘事教學(xué)法能夠創(chuàng)造適合的學(xué)習(xí)語(yǔ)境,降低學(xué)生的情感過(guò)濾,區(qū)別對(duì)待不同層次的學(xué)習(xí)者,給學(xué)生提供必要的練習(xí)機(jī)會(huì),讓學(xué)生把英語(yǔ)語(yǔ)法知識(shí)從學(xué)得層面轉(zhuǎn)變到習(xí)得和潛意識(shí)運(yùn)用層面。
敘事教學(xué)法;語(yǔ)境;英語(yǔ)語(yǔ)法教學(xué)
英語(yǔ)語(yǔ)法教學(xué)有兩個(gè)核心問(wèn)題,其一是英語(yǔ)語(yǔ)法要不要教。此問(wèn)題的答案似乎有點(diǎn)兩極分化:有些語(yǔ)言學(xué)專家認(rèn)為語(yǔ)言是交流的工具,語(yǔ)法不是語(yǔ)言交流障礙的關(guān)鍵,所以輕英語(yǔ)語(yǔ)法教學(xué);有些語(yǔ)言學(xué)專家則認(rèn)為語(yǔ)法是語(yǔ)言的內(nèi)核,規(guī)約語(yǔ)言的表達(dá)式,所以重英語(yǔ)語(yǔ)法教學(xué)。其二是英語(yǔ)語(yǔ)法如何教,即要回答在什么樣的教學(xué)環(huán)境下選擇什么樣的教學(xué)方法的問(wèn)題。本文擬討論這兩個(gè)問(wèn)題。
語(yǔ)法是語(yǔ)言知識(shí)的本質(zhì)體現(xiàn)[1],是原則系統(tǒng)和規(guī)則系統(tǒng)的集合。語(yǔ)言使用者的內(nèi)部語(yǔ)法(internal grammar)就是檢查句子是否合乎語(yǔ)法的龐大清單[2]8,在自然語(yǔ)言中,凡是此清單包含的抽象語(yǔ)法機(jī)制能夠生成的句子,即音系、句法和語(yǔ)義都合格的句子,就合乎語(yǔ)法(well-formed),凡是此清單包含的抽象語(yǔ)法機(jī)制不能生成的句子,即音系、句法和語(yǔ)義都不合格的句子,就不合語(yǔ)法(ill-formed)。
著名的生成語(yǔ)言學(xué)家喬姆基認(rèn)為語(yǔ)法是語(yǔ)言官能(language faculty)初始狀態(tài)(initial state)的各種子系統(tǒng)及其相互作用的原則和與這些原則相聯(lián)系的參數(shù)[3]。原則系統(tǒng)具有普遍性(universal),是人類與生俱來(lái)的(endowed at birth),參數(shù)則是具體語(yǔ)言所特有的(language-specific),即在不同的語(yǔ)言中有不同的值,參數(shù)的值決定了具體語(yǔ)言的輸出面貌。例如,漢語(yǔ)動(dòng)詞詞組的中心語(yǔ)在左,而日語(yǔ)動(dòng)詞詞組的中心語(yǔ)在右,這就是由不同的中心語(yǔ)的參數(shù)決定的。語(yǔ)言習(xí)得者的任務(wù)是在語(yǔ)境中確定某一語(yǔ)言的參數(shù),而普遍的語(yǔ)法系統(tǒng)在“后臺(tái)”參與整個(gè)習(xí)得過(guò)程,給語(yǔ)言習(xí)得者確定自然語(yǔ)言生成形式的可能范圍,把握語(yǔ)言生成形式的可能方向,不需要浪費(fèi)額外的時(shí)間和精力來(lái)學(xué)習(xí),這樣大大地減輕了語(yǔ)言習(xí)得者的負(fù)擔(dān)。
習(xí)得某一具體語(yǔ)言的首要任務(wù)是構(gòu)建此語(yǔ)言的內(nèi)部語(yǔ)法。在這個(gè)過(guò)程中,語(yǔ)言習(xí)得者在借助普遍語(yǔ)法原則的同時(shí)使用語(yǔ)言經(jīng)驗(yàn)中所提供的數(shù)據(jù)[2]15,最終確定所學(xué)語(yǔ)言輸出的正確形式。如英語(yǔ)學(xué)習(xí)者所看到或聽(tīng)到的句子都是SVO語(yǔ)序,語(yǔ)境中沒(méi)能提供SOV或OSV之類的語(yǔ)言經(jīng)驗(yàn),久而久之,學(xué)習(xí)者就自覺(jué)地選擇了這樣的語(yǔ)序參數(shù)。
語(yǔ)言規(guī)則是有限的(finite),而日常生活中產(chǎn)出的句子是無(wú)限的(infinite),是什么導(dǎo)致了語(yǔ)言習(xí)得這種讓人驚喜的易學(xué)性呢?原來(lái)語(yǔ)言規(guī)則是遞歸(recursive)的,即有限規(guī)則的無(wú)限使用(the infinite use of finite means),母語(yǔ)習(xí)得如此,外語(yǔ)習(xí)得亦然。只要孩子沒(méi)有語(yǔ)言功能上的障礙,一語(yǔ)習(xí)得自然會(huì)達(dá)到合適、準(zhǔn)確和流利的程度,外語(yǔ)習(xí)得也會(huì)無(wú)限趨同這個(gè)標(biāo)準(zhǔn)。語(yǔ)言學(xué)習(xí)首先是要建構(gòu)一套完整的語(yǔ)法體系,其次是詞匯習(xí)得及更深層次的文化習(xí)得。不同之處是:一語(yǔ)習(xí)得時(shí)小孩的大腦處于初始狀態(tài),在外部語(yǔ)境的刺激下發(fā)展成穩(wěn)定狀態(tài)(steady state),而外語(yǔ)習(xí)得時(shí)已經(jīng)有母語(yǔ)的影響。因此,國(guó)內(nèi)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者的首要任務(wù)是內(nèi)化英語(yǔ)語(yǔ)法規(guī)則的參數(shù)部分,以此來(lái)確保英語(yǔ)口語(yǔ)或書(shū)面語(yǔ)句輸出表達(dá)式與以英語(yǔ)為母語(yǔ)的人輸出表達(dá)式在語(yǔ)法層次上的一致性,否則不可能用英語(yǔ)交流。很少人贊同把一個(gè)表達(dá)流利但語(yǔ)病百出的英語(yǔ)習(xí)得者視為一個(gè)成功的外語(yǔ)習(xí)得者。一個(gè)表達(dá)流利但只堆砌詞語(yǔ)、不按英語(yǔ)語(yǔ)法遣詞造句的英語(yǔ)習(xí)得者更是與成功二字相去甚遠(yuǎn),甚至可以說(shuō)是一個(gè)失敗的英語(yǔ)習(xí)得者。如果我們準(zhǔn)確地掌握了英語(yǔ)語(yǔ)法,在表達(dá)時(shí)就會(huì)無(wú)限靠近準(zhǔn)確的標(biāo)準(zhǔn);如果我們加上較多的英語(yǔ)詞語(yǔ),表達(dá)時(shí)則可以達(dá)到較為流利的標(biāo)準(zhǔn);如果我們?cè)佥o之英語(yǔ)國(guó)家文化習(xí)得,則我們的英語(yǔ)水平將會(huì)更往本族語(yǔ)方向發(fā)展,處于一種較低石化(fossilization)水平,無(wú)限靠近合適的標(biāo)準(zhǔn)。在英語(yǔ)習(xí)得過(guò)程中,輕語(yǔ)法規(guī)則、重交流的思路是舍本求末的,用于實(shí)踐則會(huì)背離語(yǔ)言的本質(zhì)特征,使英語(yǔ)學(xué)習(xí)事倍功半。
承認(rèn)語(yǔ)法是語(yǔ)言的內(nèi)核,語(yǔ)言習(xí)得的首要任務(wù)是語(yǔ)法習(xí)得,并不否定語(yǔ)言形式的習(xí)得可以脫離相應(yīng)的語(yǔ)境。國(guó)內(nèi)外語(yǔ)言研究者對(duì)語(yǔ)境的研究由來(lái)已久。著名美國(guó)社會(huì)語(yǔ)言學(xué)家Hymes認(rèn)為“語(yǔ)境就是話語(yǔ)的形式與內(nèi)容、背景、參與者、目的、音調(diào)、交際工具、風(fēng)格和相互作用的規(guī)范等”[4]。Hymes的研究沒(méi)有涉及到語(yǔ)言的本體環(huán)境,英國(guó)語(yǔ)言學(xué)家Firth則認(rèn)為語(yǔ)境包括語(yǔ)言的本體環(huán)境、所涉及到的人和事及社會(huì)環(huán)境等[5]。
學(xué)英語(yǔ)是為了會(huì)用,便自然要在語(yǔ)境中進(jìn)行[6]。語(yǔ)言習(xí)得時(shí),語(yǔ)境的首要功能是賦值抽象語(yǔ)法參數(shù),使之變?yōu)榫唧w語(yǔ)言的語(yǔ)法規(guī)則。接觸語(yǔ)言材料是學(xué)習(xí)者習(xí)得語(yǔ)言的重要因素,沒(méi)有語(yǔ)言環(huán)境,學(xué)習(xí)者不可能建構(gòu)內(nèi)部語(yǔ)法[2]15。幼兒在自然的環(huán)境中可以毫不費(fèi)力地習(xí)得地道、豐富的語(yǔ)言,到四五歲時(shí)基本可以表達(dá)任何想要表達(dá)的思想,主要是因?yàn)樾『⒖梢越邮沾罅康淖匀徽Z(yǔ)言輸入,并且在接收語(yǔ)言輸入的同時(shí)有大量的機(jī)會(huì)來(lái)使用語(yǔ)言。狼孩的例子告訴我們,盡管孩子出生時(shí)具備初始的語(yǔ)言潛能,但天天與狼為伍的結(jié)果便是傳承了狼這個(gè)自然物種的交流方式,因?yàn)樵谒某砷L(zhǎng)環(huán)境中沒(méi)有受到人類語(yǔ)言的刺激,即使生理器官與其他孩子無(wú)異,也不可能達(dá)到在正常環(huán)境中成長(zhǎng)的孩子的語(yǔ)言水平。因此,合適的語(yǔ)境是語(yǔ)言習(xí)得的前提條件。
語(yǔ)境凸顯語(yǔ)法的規(guī)約意義,語(yǔ)言規(guī)則的使用在一定程度上總是伴隨著語(yǔ)境并受其制約。沈家煊認(rèn)為人們?cè)诼?tīng)到一個(gè)句子后,根據(jù)語(yǔ)境去理解它的意思,句子的意思借助語(yǔ)境關(guān)聯(lián)而獲得解讀[7],離開(kāi)情景語(yǔ)境,話語(yǔ)便不能表達(dá)意思。
同一語(yǔ)言形式編碼了某些固定的語(yǔ)言規(guī)則,表達(dá)某一靜態(tài)意義,但它們僅僅是一些抽象的意義潛式(potential),在不同的語(yǔ)境中能夠被賦予不同的話語(yǔ)意義。如同一英語(yǔ)句子“I hate you”在敵我之間即“I extremely dislike you”之意,但是在戀人之間可能就表達(dá)了完全相反的“I love you”的意義。語(yǔ)境是連接靜態(tài)的、規(guī)約的語(yǔ)法意義與動(dòng)態(tài)的、具體的話語(yǔ)意義的橋梁,是語(yǔ)言跳出純規(guī)約的符號(hào)系統(tǒng)融入真實(shí)生活的關(guān)鍵所在。
在英語(yǔ)語(yǔ)法的教學(xué)過(guò)程中,英語(yǔ)教師首先要弄清楚兩個(gè)方面——為什么英語(yǔ)語(yǔ)法可以教和怎么教,即首先要弄清英語(yǔ)語(yǔ)法可教性的基礎(chǔ)和條件,其次是選擇合適的教學(xué)方法達(dá)到既定的目標(biāo)。教師需遵循語(yǔ)言學(xué)習(xí)的一般規(guī)律,在課堂上或課堂外構(gòu)建合適的語(yǔ)境并讓英語(yǔ)學(xué)習(xí)者在各種具體的語(yǔ)境中體驗(yàn)不同英語(yǔ)語(yǔ)法規(guī)則的實(shí)際使用,給學(xué)生創(chuàng)造多角度、多層次、全方位地理解英語(yǔ)語(yǔ)法規(guī)則的機(jī)會(huì),體會(huì)各種英語(yǔ)表達(dá)式如何在語(yǔ)境中超越語(yǔ)法規(guī)則賦予的語(yǔ)言意義,讓學(xué)生慢慢加深理解,內(nèi)化英語(yǔ)語(yǔ)法規(guī)則,然后再用這些規(guī)則指導(dǎo)更高層次的語(yǔ)言運(yùn)用。
脫離語(yǔ)言使用語(yǔ)境的語(yǔ)法是死的,脫離語(yǔ)法的語(yǔ)言學(xué)習(xí)是盲的。運(yùn)用語(yǔ)法規(guī)則指導(dǎo)語(yǔ)言使用是一種“自上而下”的方法,在語(yǔ)言使用中抽象出語(yǔ)法規(guī)則是一種“自下而上”的方法,在英語(yǔ)語(yǔ)法的教學(xué)實(shí)踐中,教師如能引導(dǎo)學(xué)生把這兩種方法聯(lián)系起來(lái),必能讓他們的英語(yǔ)學(xué)習(xí)不斷地、螺旋式地向更高層次發(fā)展。由此可見(jiàn),運(yùn)用恰當(dāng)?shù)慕虒W(xué)方法、建構(gòu)合適的學(xué)習(xí)語(yǔ)境是英語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)習(xí)的根本保障。
熊沐清、鄧達(dá)結(jié)合認(rèn)知科學(xué)與文學(xué)理論提出了敘事教學(xué)法[8]104。它以“敘事” (narrative)為中心,強(qiáng)調(diào)在學(xué)生主體地位的基礎(chǔ)上敘事對(duì)學(xué)生的認(rèn)知作用。其基本思路是以敘事形式為中介,將認(rèn)知科學(xué)和敘事理論研究成果服務(wù)于外語(yǔ)教學(xué),力求更全面、更有效地發(fā)展外語(yǔ)學(xué)習(xí)者的認(rèn)知能力[8]105。此認(rèn)知教學(xué)法有以下特征:
(一)創(chuàng)造互動(dòng)的學(xué)習(xí)語(yǔ)境
敘事教學(xué)法認(rèn)為教師在課堂內(nèi)和課堂外帶動(dòng)學(xué)生創(chuàng)造適合語(yǔ)言教學(xué)知識(shí)的語(yǔ)境至關(guān)重要。英語(yǔ)語(yǔ)法教學(xué)常常面臨的狀況是教師講得津津有味,學(xué)生卻感覺(jué)味同嚼蠟。老師不停地講,學(xué)生被動(dòng)地聽(tīng),很少參與課堂活動(dòng)。運(yùn)用敘事教學(xué)法,可有效地改善這種教學(xué)狀況,教師不再是知識(shí)的灌輸者,學(xué)生不再是被動(dòng)的接受者,在課堂內(nèi)外,英語(yǔ)學(xué)習(xí)者都要?jiǎng)?chuàng)造與自己英語(yǔ)水平相當(dāng)?shù)恼Z(yǔ)境,嘗試與其他學(xué)習(xí)者互動(dòng)交流,降低情感過(guò)濾。這樣的教學(xué)過(guò)程給英語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)習(xí)者最大限度地提供了使用目標(biāo)語(yǔ)的機(jī)會(huì),讓學(xué)生把發(fā)生在語(yǔ)言本體層次的抽象意義與語(yǔ)境中的具體意義有機(jī)地結(jié)合起來(lái),在互動(dòng)的語(yǔ)境中體會(huì)如何運(yùn)用所學(xué)到的語(yǔ)法知識(shí)。
(二)強(qiáng)調(diào)敘事形式的媒介作用
敘事是敘事教學(xué)法立論的基礎(chǔ)[8]106,傳統(tǒng)的敘事指一種話語(yǔ)形式,包括六個(gè)要素:時(shí)間、地點(diǎn)、人物、起因、經(jīng)過(guò)和結(jié)果。隨著敘事研究的縱深發(fā)展,敘事的解讀出現(xiàn)泛化:既指文學(xué)敘事,又指非文學(xué)敘事;既可能是語(yǔ)言的,也可能是非語(yǔ)言的,泛指一切人類的行為[8]106。
敘事的最主要作用是把可能世界(possible world)和真實(shí)世界的狀態(tài)與人的認(rèn)知結(jié)構(gòu)結(jié)合起來(lái),內(nèi)化經(jīng)驗(yàn)世界,構(gòu)建或重建認(rèn)知體系。在英語(yǔ)語(yǔ)法教學(xué)過(guò)程中,教師有目的地把某一語(yǔ)法知識(shí)點(diǎn)融入到某些具體的圖片、故事結(jié)構(gòu)中,借助故事情節(jié)慢慢浸潤(rùn)學(xué)習(xí)者對(duì)某一語(yǔ)法知識(shí)點(diǎn)的認(rèn)知建構(gòu),當(dāng)故事重復(fù)的量達(dá)到足夠程度時(shí),學(xué)習(xí)者就會(huì)全面理解和建構(gòu)某一英語(yǔ)語(yǔ)法知識(shí)點(diǎn)。其過(guò)程如圖1所示:
圖1 運(yùn)用敘事教學(xué)法構(gòu)建英語(yǔ)語(yǔ)法知識(shí)的過(guò)程
康響英認(rèn)為“脫離現(xiàn)實(shí)語(yǔ)境的訓(xùn)練使學(xué)生獲得的關(guān)于英語(yǔ)的概念知識(shí)難以轉(zhuǎn)化為真正的言語(yǔ)能力”,敘事教學(xué)法不失為一種能夠有效把英語(yǔ)概念知識(shí)轉(zhuǎn)化為真實(shí)言語(yǔ)能力的媒介[9]。通過(guò)敘事教學(xué)法來(lái)學(xué)習(xí)英語(yǔ)語(yǔ)法知識(shí)的關(guān)鍵是教師如何有計(jì)劃、有目的地組織相同語(yǔ)法知識(shí)在不同語(yǔ)言環(huán)境中的復(fù)現(xiàn)。從本質(zhì)上來(lái)講,敘事只是一種形式、一種手段,只起到一個(gè)媒介的作用,但其最終落腳點(diǎn)還是內(nèi)化英語(yǔ)語(yǔ)言知識(shí),通過(guò)外部故事練習(xí)量的積累,一步步、多角度地加強(qiáng)學(xué)習(xí)者對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)法知識(shí)的理解,進(jìn)而促進(jìn)內(nèi)部認(rèn)知結(jié)構(gòu)質(zhì)的變化,無(wú)限趨同本族語(yǔ)使用者對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)法知識(shí)的認(rèn)知。
(三)區(qū)別對(duì)待學(xué)習(xí)者的層次
在英語(yǔ)語(yǔ)法教學(xué)過(guò)程中,學(xué)習(xí)者的語(yǔ)法知識(shí)層次不可能整齊劃一,常常會(huì)參差不齊。那么,教師必須面對(duì)的困境就是如何在教學(xué)過(guò)程中滿足不同層次學(xué)習(xí)者的內(nèi)在需求,讓他們各有所獲。在英語(yǔ)語(yǔ)法的教學(xué)過(guò)程中適當(dāng)?shù)剡\(yùn)用敘事教學(xué)法的最大亮點(diǎn)之一,就是學(xué)習(xí)者能最大程度地參與到教學(xué)的準(zhǔn)備環(huán)節(jié)和實(shí)施環(huán)節(jié)中。在教學(xué)的準(zhǔn)備環(huán)節(jié)中,教師根據(jù)實(shí)際的語(yǔ)法知識(shí)點(diǎn)提前讓學(xué)生準(zhǔn)備相關(guān)的故事等語(yǔ)言素材,在這個(gè)準(zhǔn)備過(guò)程中,不同層次的學(xué)生會(huì)自然而然地根據(jù)自己的實(shí)際情況選取切合實(shí)際的材料。在教學(xué)的實(shí)施過(guò)程中,層次參差的學(xué)習(xí)者會(huì)根據(jù)自己所準(zhǔn)備的材料,圍繞統(tǒng)一的語(yǔ)法知識(shí)點(diǎn)自主發(fā)揮,不需要遵循教師整齊劃一的要求。這樣的教學(xué)方法能給水平較高的學(xué)生留有較快發(fā)展的空間,給水平較低的學(xué)生留有自我肯定的欣慰,滿足不同學(xué)生的心理歸屬,讓他們看到學(xué)習(xí)上的進(jìn)步,體會(huì)學(xué)習(xí)英語(yǔ)語(yǔ)法的樂(lè)趣,進(jìn)而激發(fā)學(xué)習(xí)興趣。
(四)契合英語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)習(xí)的本質(zhì)要求
語(yǔ)法知識(shí)的建構(gòu)有兩種方式:其一是有意識(shí)地學(xué)習(xí)教課書(shū)中所列舉的、能明確說(shuō)出來(lái)的語(yǔ)言規(guī)則和語(yǔ)言知識(shí);其二是在語(yǔ)言運(yùn)用的過(guò)程中無(wú)意識(shí)形成的語(yǔ)言規(guī)則和語(yǔ)言知識(shí)。語(yǔ)法書(shū)上的語(yǔ)法條例只是語(yǔ)言學(xué)家們分析歸納的結(jié)果,對(duì)語(yǔ)言習(xí)得、語(yǔ)言學(xué)習(xí)者建筑自己的語(yǔ)言體系來(lái)說(shuō)并無(wú)直接的關(guān)系[10]。根據(jù)克拉申的學(xué)得-習(xí)得差異假設(shè)(the Acquisition-Learning Hypothesis),學(xué)習(xí)第二語(yǔ)言包括兩種方法:習(xí)得和學(xué)得。前者類似于兒童母語(yǔ)的無(wú)意識(shí)的自然的習(xí)得過(guò)程,后者為有目的的課堂教學(xué)和書(shū)本知識(shí)學(xué)習(xí)。只有語(yǔ)言習(xí)得才會(huì)讓人們獲得語(yǔ)言能力和語(yǔ)言運(yùn)用的內(nèi)在機(jī)制。習(xí)得是第一位的,但不排除學(xué)得的作用。我們認(rèn)為學(xué)得與習(xí)得的知識(shí)并非毫不相關(guān),語(yǔ)言使用這個(gè)媒介可以讓它們相互促進(jìn)。對(duì)語(yǔ)法的集中注意將提供外語(yǔ)學(xué)習(xí)的捷徑,這種注意是把輸入(input)轉(zhuǎn)變?yōu)閿z入(intake)的前提條件。在英語(yǔ)語(yǔ)法的教學(xué)過(guò)程中,如果把語(yǔ)法學(xué)得和語(yǔ)言使用割裂開(kāi)來(lái),英語(yǔ)語(yǔ)法知識(shí)只會(huì)停留在有意識(shí)的學(xué)得知識(shí)的層面,不能進(jìn)入潛意識(shí)的習(xí)得知識(shí)的層面,久而久之,因人類記憶的時(shí)效性特征而被遺忘,輸入沒(méi)有轉(zhuǎn)變?yōu)閿z入,英語(yǔ)語(yǔ)法教學(xué)就為無(wú)效教學(xué)。相反,如果在英語(yǔ)語(yǔ)法的教學(xué)過(guò)程中教師調(diào)動(dòng)學(xué)習(xí)者的積極性,讓他們自主參與足夠的交互式練習(xí),學(xué)習(xí)者就有機(jī)會(huì)在語(yǔ)言使用的過(guò)程中注意形式、意義和語(yǔ)用三方面的關(guān)系。周而復(fù)始,有意識(shí)學(xué)到的英語(yǔ)語(yǔ)法知識(shí)就會(huì)進(jìn)入潛意識(shí)的英語(yǔ)語(yǔ)法知識(shí)層面,輸入就有可能轉(zhuǎn)變?yōu)閿z入,英語(yǔ)語(yǔ)法教學(xué)就可以體現(xiàn)其有效性。敘事教學(xué)法強(qiáng)調(diào)在外語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中運(yùn)用敘事化的教學(xué)手段,給學(xué)生提供必要的練習(xí)機(jī)會(huì),營(yíng)造出真實(shí)的情境或可能的世界,使學(xué)習(xí)生活化、藝術(shù)化。在英語(yǔ)語(yǔ)法教學(xué)中有針對(duì)性地運(yùn)用敘事教學(xué)法,可以讓學(xué)生在掌握知識(shí)的同時(shí)訓(xùn)練表達(dá)技能,幫助學(xué)生準(zhǔn)確地、有意義地、恰當(dāng)?shù)剡\(yùn)用英語(yǔ)語(yǔ)法結(jié)構(gòu),讓輸入的英語(yǔ)語(yǔ)法知識(shí)變成攝入的英語(yǔ)語(yǔ)法知識(shí),進(jìn)入到語(yǔ)言使用的內(nèi)在層面。
英語(yǔ)語(yǔ)法是英語(yǔ)的內(nèi)核,規(guī)約英語(yǔ)輸出表達(dá)形式正確與否。語(yǔ)境是英語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)習(xí)的“觸發(fā)器”。敘事教學(xué)法是連接語(yǔ)境和英語(yǔ)語(yǔ)法教學(xué)的橋梁。在英語(yǔ)語(yǔ)法的教學(xué)過(guò)程中,敘事教學(xué)的方法能夠讓學(xué)生在運(yùn)用英語(yǔ)的過(guò)程中內(nèi)化英語(yǔ)語(yǔ)法規(guī)則,同時(shí)也能讓學(xué)生在練習(xí)的過(guò)程中升華對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)法規(guī)則的認(rèn)知,進(jìn)一步指導(dǎo)英語(yǔ)的運(yùn)用。此過(guò)程循環(huán)往復(fù),螺旋式上升。在英語(yǔ)語(yǔ)法教學(xué)過(guò)程中適當(dāng)?shù)厥褂脭⑹碌慕虒W(xué)方法可以讓傳統(tǒng)的英語(yǔ)語(yǔ)法教學(xué)走出困局。
[1]吳剛.生成語(yǔ)法研究[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2006:30.
[2]HAEGEMAN L.Introduction to government and binding theory[M].Oxford:Blackwell Publishers Ltd,1991:8.
[3]CHOMSKEY N.Knowledge of language:its nature,origin and use[M].New York:Praeger,1986:150.
[4]HYMES D.Models of the interaction of language and social life[C] //GUMPERAZ J,HYMES D.Directions on socialinguistics. New York:Holt?Rinehart?and Winston,1972:35-62.
[5]劉潤(rùn)清.西方語(yǔ)言學(xué)流派[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,1995:287.
[6]王明初.論外語(yǔ)學(xué)習(xí)的語(yǔ)境[J].外語(yǔ)教學(xué)與研究,2007(5):190.
[7]沈家煊. “關(guān)聯(lián)”和“語(yǔ)境”[C]// 石峰,沈鐘偉.樂(lè)在其中. 天津: 南開(kāi)大學(xué)出版社,2004:1-13.
[8]熊沐清,鄧達(dá).敘事教學(xué)法論崗[J].外國(guó)語(yǔ)文,2012(6).
[9]康響英.慕課時(shí)代“基礎(chǔ)英語(yǔ)”教學(xué)的困境與出路[J].湖南第一師范學(xué)院學(xué)報(bào),2016(6):56.
[10]溫曉虹.語(yǔ)言習(xí)得與語(yǔ)言教學(xué)[J].漢語(yǔ)教學(xué),2008(1):76.
(責(zé)任編校:彭芬輝)
Narrative Approach: Bridge Linking Language Environment and English Grammar Teaching
DENGMeng-lin1,2,ZHOUQiao-hong1
(1.School of Foreign Languages, Hunan University of Humanities, Science and Technology, Loudi 417000, Hunan;2.School of Foreign Languages, Guangdong University of Foreign Studies,Guangzhou 510080, Guangdong)
Grammar, a set of principles and rules regulating the validity of language expressions, is the base of language acquisition. Language environment can value the parameters of a certain language and is the precondition of language acquisition. Therefore, the teaching and learning of English grammar can not afford to separate from English learning environment, in which the application of the narrative approach can decrease the learners′ affective filter, give them more freedom to develop themselves according to their own levels, and offer the students opportunities to convert the learned English grammatical rules into acquired knowledge and subconscious use.
Narrative Approach; language environment; English grammar teaching
2016-11-20.
湖南省普通高校教學(xué)改革研究項(xiàng)目“認(rèn)知敘事視角下英語(yǔ)語(yǔ)法教學(xué)模式探究”(2014516)。
鄧夢(mèng)林(1973—),女,湖南婁底人,湖南人文科技學(xué)院外國(guó)語(yǔ)學(xué)院講師,廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院博士在讀,研究方向:理論語(yǔ)言學(xué);周巧紅(1965—),女,湖南邵陽(yáng)人,湖南人文科技學(xué)院外國(guó)語(yǔ)學(xué)院教授,碩士,研究方向:英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)。
H319.3
A
1673-0712(2017)02-0087-04
湖南人文科技學(xué)院學(xué)報(bào)2017年2期