唐 穎,顧 蕊
(吉林大學(xué) 外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,吉林 長(zhǎng)春130012)
沈陽(yáng)方音對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者單元音發(fā)音的影響
唐 穎,顧 蕊
(吉林大學(xué) 外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,吉林 長(zhǎng)春130012)
中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者的英語(yǔ)發(fā)音會(huì)受到學(xué)習(xí)者所在地區(qū)的方言口音影響。東北方言是接近普通話的北方方言,而沈陽(yáng)是東北三省中最具有東北特色的城市。因此,本文分析了沈陽(yáng)地區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者所發(fā)單元音的共振峰以及發(fā)音時(shí)長(zhǎng),并將其與英語(yǔ)母語(yǔ)者的實(shí)驗(yàn)數(shù)據(jù)進(jìn)行對(duì)比,以從中發(fā)現(xiàn)沈陽(yáng)地方口音會(huì)對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者的單元音發(fā)音產(chǎn)生怎樣的影響。
沈陽(yáng)方言;英語(yǔ)單元音;共振峰;時(shí)長(zhǎng)
隨著全球化進(jìn)程的不斷推進(jìn),英語(yǔ)的作用越來(lái)越重要。在有效的教學(xué)指導(dǎo)和練習(xí)下,大部分中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者在書(shū)面英語(yǔ)方面的能力相對(duì)比較容易提高,但英語(yǔ)口語(yǔ)卻是一個(gè)讓英語(yǔ)學(xué)習(xí)者和英語(yǔ)教育工作者很頭疼的問(wèn)題。由于地域、語(yǔ)言環(huán)境、受教育程度等客觀因素,中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者的英語(yǔ)口語(yǔ)水平參差不齊,其中英語(yǔ)發(fā)音的準(zhǔn)確度是最難掌握和習(xí)得的,因?yàn)椴煌貐^(qū)的方言口音都會(huì)對(duì)英語(yǔ)發(fā)音造成一定的影響。沈陽(yáng)作為東北地區(qū)的經(jīng)濟(jì)、政治、文化和交通中心,盡管其方言在發(fā)音上接近普通話,但也極具東北特色。因此,本文旨在通過(guò)研究沈陽(yáng)地區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者的英語(yǔ)單元音發(fā)音特點(diǎn),探索東北方言口音對(duì)學(xué)習(xí)者英語(yǔ)單元音發(fā)音的影響,以便東北地區(qū)的英語(yǔ)學(xué)習(xí)者更好地掌握英語(yǔ)單元音發(fā)音。
語(yǔ)言遷移一直是第二語(yǔ)言習(xí)得領(lǐng)域?qū)<液蛯W(xué)者熱衷探討和研究的內(nèi)容,因?yàn)樵诙Z(yǔ)習(xí)得過(guò)程中,學(xué)習(xí)者已掌握的母語(yǔ)知識(shí)系統(tǒng)會(huì)對(duì)目的語(yǔ)的學(xué)習(xí)造成不同程度的影響。在行為主義心理學(xué)中,“遷移”被認(rèn)為是在學(xué)習(xí)新知識(shí)的過(guò)程中,學(xué)習(xí)者已有的知識(shí)或技能會(huì)對(duì)新知識(shí)或新技能的獲得產(chǎn)生影響。Odlin在《語(yǔ)言遷移—語(yǔ)言學(xué)習(xí)中的跨語(yǔ)際影響》中提出,語(yǔ)言遷移是學(xué)習(xí)者先前所學(xué)的任何語(yǔ)言與目標(biāo)語(yǔ)之間的相似和差異對(duì)二語(yǔ)習(xí)得所造成的語(yǔ)際影響。[1]
語(yǔ)言遷移體現(xiàn)為正遷移和負(fù)遷移。正遷移指的是母語(yǔ)和目的語(yǔ)之間存在相似點(diǎn)或相同點(diǎn)。在學(xué)習(xí)者習(xí)得第二語(yǔ)言的過(guò)程中,這種相似點(diǎn)或相同點(diǎn)會(huì)對(duì)學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)目的語(yǔ)起到積極的促進(jìn)作用,幫助其更快、更好地掌握目的語(yǔ)。比如由于日語(yǔ)和朝鮮語(yǔ)在語(yǔ)法結(jié)構(gòu)上的相似性以及發(fā)音語(yǔ)調(diào)上的相似性,朝鮮族學(xué)生和漢族學(xué)生在同時(shí)學(xué)習(xí)日語(yǔ)時(shí),前者在掌握的速度和發(fā)音的流利程度上遠(yuǎn)勝于后者。與正遷移相對(duì),負(fù)遷移是指母語(yǔ)和目的語(yǔ)之間存在差異。這種差異會(huì)在學(xué)習(xí)者習(xí)得第二語(yǔ)言的過(guò)程中阻礙或者誤導(dǎo)學(xué)習(xí)者對(duì)目的語(yǔ)的掌握,起到消極的作用。比如在漢語(yǔ)中,“雖然……但是……”、“因?yàn)椤浴笔莾山M關(guān)聯(lián)詞,在漢語(yǔ)句子中每組關(guān)聯(lián)詞中的兩個(gè)詞要同時(shí)使用。可是英語(yǔ)中的although和but、because和so不能同時(shí)使用,只用其中一個(gè)就可以。中國(guó)學(xué)生在學(xué)習(xí)這個(gè)英語(yǔ)語(yǔ)法知識(shí)點(diǎn)的時(shí)候,會(huì)受到母語(yǔ)的影響,很容易在造句的時(shí)候?qū)lthough和but、because和so同時(shí)使用在同一個(gè)句子當(dāng)中。
語(yǔ)言遷移主要體現(xiàn)在語(yǔ)音、詞匯、句法和語(yǔ)用等幾個(gè)層面。本文旨在探討英語(yǔ)元音發(fā)音方面的母語(yǔ)遷移,此處只對(duì)語(yǔ)音層面的語(yǔ)言遷移進(jìn)行闡述,其他層面的語(yǔ)言遷移暫不提及。
語(yǔ)音遷移是語(yǔ)言遷移過(guò)程中比較普遍的現(xiàn)象,它表現(xiàn)在音段和超音段兩個(gè)層面。音段層面包括元音和輔音,超音段層面包括重音類型、邊界調(diào)以及韻律切分等語(yǔ)音特征。本文旨在研究沈陽(yáng)發(fā)音人英語(yǔ)單元的發(fā)音,因此只比較沈陽(yáng)方言的韻母和英語(yǔ)元音。沈陽(yáng)方言中,韻母有37個(gè),其中單韻母8個(gè),分別為:i、、a、γ、ε、、、u;復(fù)韻母13個(gè),分別為:ei、u、ia、iε、i、iu、iu、ua、u、u、ui、yε、yue;鼻音韻母16個(gè),分別為:an、en、a、n、、iεn、in、ia、i、uan、un、ua、o、yεn、yn、y。英語(yǔ)有20個(gè)元音,其中單元音12個(gè),分別為:/i/、/i∶/、//、/∶/、//、/∶/、/a∶/、//、//、/e/、/u/、/u∶/;雙元音8個(gè),分別為:/ei/、/ai/、/i/、/i/、/ε/、/u/、/u/和/au/。因此從數(shù)量角度來(lái)看,英語(yǔ)單元音和沈陽(yáng)方言的韻母并不是一一對(duì)應(yīng)的。音段層面的差異會(huì)給沈陽(yáng)地區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者的英語(yǔ)發(fā)音造成很大的干擾,產(chǎn)生負(fù)遷移作用。而當(dāng)某些英語(yǔ)元音在發(fā)音上與沈陽(yáng)方言中部分韻母的發(fā)音相似時(shí),就會(huì)產(chǎn)生正遷移作用,有助于英語(yǔ)學(xué)習(xí)者掌握這些元音的發(fā)音。
(一)研究目的
在中國(guó),大部分英語(yǔ)學(xué)習(xí)者比較注重書(shū)面英語(yǔ),而往往忽視英語(yǔ)口語(yǔ)特別是口語(yǔ)表達(dá)中的語(yǔ)音面貌,沒(méi)有充分認(rèn)識(shí)到良好的英語(yǔ)發(fā)音在交流中的重要性。本研究通過(guò)將沈陽(yáng)地區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者的英語(yǔ)單元音發(fā)音和美國(guó)人的英語(yǔ)單元音發(fā)音進(jìn)行比較,找出兩者之間的異同之處,并分析其原因,以期找到有效改善學(xué)習(xí)者英語(yǔ)語(yǔ)音面貌的策略。
(二)研究方法
本研究采用了“東北地區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者語(yǔ)音庫(kù)”中四位沈陽(yáng)大學(xué)生(兩男兩女)和四位美國(guó)大學(xué)生(兩男兩女)的6個(gè)陳述句的發(fā)音語(yǔ)料。該語(yǔ)料是在安靜的環(huán)境下進(jìn)行錄制的,外界干擾因素可以排除,同時(shí)這些語(yǔ)料均完整清晰,因此是較為合適的研究材料。這6個(gè)句子分別是:
This was easy for us.
Those thieves stole thirty jewels.
Jane may earn more money by working hard.
She is thinner than I am.
Bright sunshine shimmers on the ocean.
The museum hires musicians every evening.
利用Praat軟件將6個(gè)句子進(jìn)行了比較精準(zhǔn)的標(biāo)注,然后用提取英語(yǔ)數(shù)據(jù)的腳本將6個(gè)句子中所有元音音素的發(fā)音時(shí)長(zhǎng)提取出來(lái),并將12個(gè)單元音單獨(dú)整理到Excel表格當(dāng)中,利用Praat軟件將12個(gè)單元音的第一共振峰頻率(F1)和第二共振峰頻率(F2)的數(shù)值提取出來(lái)。因?yàn)閱卧舻牡谝还舱穹蹇梢苑从吵鲈撛舻拈_(kāi)口度和舌位高低,第一共振峰頻率越大,則該元音的開(kāi)口度越大,舌位越低;反之,則音開(kāi)口度越小,舌位越高。第二共振峰能反映出該元音的舌位前后和唇形圓展,即第二共振峰頻率越大,舌位越靠前,唇形越展;反之,則頻率越小,舌位越靠后,唇形越圓[2]。最后,分別計(jì)算出沈陽(yáng)學(xué)生和美國(guó)學(xué)生的每個(gè)單元音發(fā)音時(shí)長(zhǎng)的平均值和第一、第二共振峰的平均值并進(jìn)行比較,分析沈陽(yáng)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者和美國(guó)學(xué)生單元音發(fā)音的區(qū)別。
(三)研究結(jié)果
1.從單元音的發(fā)音時(shí)長(zhǎng)看沈陽(yáng)學(xué)生和美國(guó)學(xué)生的發(fā)音區(qū)別
圖1 沈陽(yáng)學(xué)生發(fā)音時(shí)長(zhǎng)大于美國(guó)學(xué)生發(fā)音時(shí)長(zhǎng)的單元音
圖2 沈陽(yáng)學(xué)生發(fā)音時(shí)長(zhǎng)小于美國(guó)學(xué)生發(fā)音時(shí)長(zhǎng)的單元音
首先,從圖1、圖2可以看出,除了/i∶/和/a∶/,其它十個(gè)單元音,沈陽(yáng)學(xué)生的發(fā)音時(shí)長(zhǎng)都大于美國(guó)學(xué)生的發(fā)音時(shí)長(zhǎng),//和/u∶/尤其明顯。
其次,在長(zhǎng)元音和短元音方面,/i/和/i∶/的差異最為明顯。按照正常的發(fā)音規(guī)則,/i∶/的發(fā)音時(shí)長(zhǎng)大約是/i/的2倍。美國(guó)學(xué)生/i∶/的發(fā)音時(shí)長(zhǎng)的平均值是0.17s,/i/的發(fā)音時(shí)長(zhǎng)是0.09s,前者幾乎是后者的2倍。而沈陽(yáng)學(xué)生/i∶/的發(fā)音時(shí)長(zhǎng)的平均值是0.13s,/i/的發(fā)音時(shí)長(zhǎng)平均值是0.1s,長(zhǎng)短元音的發(fā)音時(shí)長(zhǎng)接近。沈陽(yáng)學(xué)生/i/發(fā)音時(shí)長(zhǎng)比美國(guó)學(xué)生略長(zhǎng),而/i∶/的發(fā)音時(shí)長(zhǎng)又比美國(guó)學(xué)生短。究其原因,在沈陽(yáng)方言中,韻母沒(méi)有長(zhǎng)音和短音之分,而且只有一個(gè)韻母i與英語(yǔ)元音音標(biāo)/i/和/i∶/的發(fā)音較為相似?;蛟S是由于語(yǔ)言負(fù)遷移的影響,沈陽(yáng)學(xué)生在學(xué)習(xí)/i/和/i∶/以及朗讀含有這兩個(gè)音標(biāo)的單詞時(shí),沒(méi)有充分注意到長(zhǎng)短音的區(qū)分。
從圖1、圖2中還可以看出,沈陽(yáng)學(xué)生和美國(guó)學(xué)生對(duì)單元音/u/的發(fā)音時(shí)長(zhǎng)比較接近;而對(duì)/u∶/的發(fā)音時(shí)長(zhǎng),沈陽(yáng)學(xué)生比美國(guó)學(xué)生長(zhǎng)。
2.從單元音的第一、二共振峰看沈陽(yáng)學(xué)生和美國(guó)學(xué)生的發(fā)音區(qū)別
下面是根據(jù)沈陽(yáng)學(xué)生和美國(guó)學(xué)生第一共振峰和第二共振峰的平均值繪制出來(lái)的兩個(gè)散點(diǎn)圖(圖3、圖4)。兩個(gè)散點(diǎn)圖的縱坐標(biāo)分別為第一共振峰和第二共振峰的數(shù)值,單位為赫茲,橫坐標(biāo)則為12個(gè)單元音:1./i/、2./i∶/、3.//、4./∶/、5.//、6./∶/、7./a∶/、8.//、9.//、10./e/、11./u、12./u∶/。
圖3 沈陽(yáng)學(xué)生和美國(guó)學(xué)生單元音發(fā)音的第一共振峰
圖4 沈陽(yáng)學(xué)生和美國(guó)學(xué)生單元音發(fā)音的第二共振峰
綜合這12個(gè)單元音的第一共振峰和第二共振峰的情況來(lái)看,沈陽(yáng)學(xué)生對(duì)元音/u/的掌握情況是最好的,在實(shí)際發(fā)音過(guò)程中,其開(kāi)口度、舌位的高低和前后位置以及唇形圓展的掌握情況都接近母語(yǔ)者。這是由于沈陽(yáng)方言中存在韻母u的原因,語(yǔ)言正遷移的作用使得沈陽(yáng)學(xué)生對(duì)此元音的掌握情況不錯(cuò)。同時(shí),他們對(duì)/u∶/、/∶/和//的發(fā)音掌握程度與美國(guó)學(xué)生也比較接近,這可能是沈陽(yáng)方言中存在韻母u、e和a的緣故。發(fā)音上的相似性引起的語(yǔ)言正遷移和發(fā)音上的差異性引起的語(yǔ)言負(fù)遷移相互作用,使得沈陽(yáng)學(xué)生能基本掌握這三個(gè)單元音,但是不夠標(biāo)準(zhǔn)。
3.實(shí)驗(yàn)結(jié)論
通過(guò)比較和分析沈陽(yáng)學(xué)生和美國(guó)學(xué)生12個(gè)單元音的發(fā)音時(shí)長(zhǎng)以及第一、第二共振峰頻率,我們得出以下結(jié)論:第一,在實(shí)際發(fā)音中,沈陽(yáng)學(xué)生對(duì)英語(yǔ)單元音的長(zhǎng)、短音區(qū)別不明顯;第二,沈陽(yáng)學(xué)生大部分單元音的發(fā)音比美國(guó)學(xué)生的發(fā)音延長(zhǎng)許多;第三,沈陽(yáng)學(xué)生對(duì)單元音/u/的掌握較好,接近英語(yǔ)發(fā)音標(biāo)準(zhǔn);第四,沈陽(yáng)學(xué)生沒(méi)有正確掌握//和/e/的發(fā)音,甚至在實(shí)際發(fā)音過(guò)程中無(wú)法區(qū)分兩者。以上四點(diǎn)說(shuō)明沈陽(yáng)方言口音對(duì)沈陽(yáng)學(xué)生的英語(yǔ)單元音的發(fā)音既產(chǎn)生語(yǔ)言正遷移,也產(chǎn)生語(yǔ)言負(fù)遷移。
沈陽(yáng)學(xué)生的英語(yǔ)發(fā)音容易受到沈陽(yáng)方言口音的影響。當(dāng)英語(yǔ)單元音的發(fā)音與沈陽(yáng)方言中的韻母發(fā)音相似時(shí),學(xué)生就會(huì)較快掌握,而兩者之間的發(fā)音不同又會(huì)在一定程度上影響他們對(duì)英語(yǔ)元音發(fā)音準(zhǔn)確度的掌握。這正是語(yǔ)言遷移中母語(yǔ)的正遷移和負(fù)遷移相互作用的結(jié)果。
根據(jù)以上研究,在沈陽(yáng)以及東北其它地區(qū)的英語(yǔ)語(yǔ)音教學(xué)上可以得到一些啟示。首先,對(duì)一些英語(yǔ)教育機(jī)構(gòu)采取的英語(yǔ)發(fā)音漢語(yǔ)拼讀式教學(xué)法,應(yīng)該采取摒棄的態(tài)度,因?yàn)槠湟魳?biāo)教學(xué)往往采用學(xué)生所熟知的漢字來(lái)標(biāo)記音標(biāo)發(fā)音。盡管由于母語(yǔ)正遷移的影響,學(xué)生會(huì)較快地拼讀該音標(biāo),但從標(biāo)準(zhǔn)發(fā)音角度來(lái)講,這樣做往往弊大于利。因?yàn)槎Z(yǔ)習(xí)得者會(huì)對(duì)初次學(xué)得的知識(shí)印象深刻,如果從一開(kāi)始就接受不標(biāo)準(zhǔn)的音標(biāo)知識(shí),學(xué)生在今后的實(shí)際英語(yǔ)使用中也很難再習(xí)得標(biāo)準(zhǔn)的英語(yǔ)發(fā)音。
其次,在應(yīng)試教育體制下,學(xué)校將大部分英語(yǔ)教學(xué)精力放在書(shū)面英語(yǔ)上,但從學(xué)生的長(zhǎng)遠(yuǎn)發(fā)展角度來(lái)看,采取有效的英語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)方式,糾正學(xué)生的英語(yǔ)語(yǔ)音面貌,充分利用正遷移的積極促進(jìn)作用,盡量減小負(fù)遷移的阻礙作用,可以幫助學(xué)生掌握標(biāo)準(zhǔn)的英語(yǔ)發(fā)音,為學(xué)生創(chuàng)造良好輕松的英語(yǔ)交流環(huán)境,對(duì)學(xué)生而言大有裨益。
[1]Odlin, Terence. Language transfer—cross-linguistic influence in language learning[M].Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press,2001.
[2]林燾,王理嘉.語(yǔ)音學(xué)教程[M].北京:北京大學(xué)出版社,2015:53.
The Effect of Shenyang Dialect on EFL Learners’ Pronunciation of English Monophthongs
TANG Ying, GU Rui
( College of Foreign Loaguages,Jilin University,Changchun Jilin 130024,China)
The English pronunciation of English learners in China can be affected by their dialects. Northeastern dialect, similar to Mandarin, belongs to Northern dialect, and Shenyang is the most typical city in northeastern provinces. Therefore, the paper analyzes and compares the formants and durations of monophthongs produced by English learners in Shenyang and native English speakers, so as to find out how Shenyang dialect can affect the monophthong pronunciation of English learners.
Shenyang dialect; English monophthong; formant; duration
2016-11-02
吉林省教育廳“十二五”社會(huì)科學(xué)研究項(xiàng)目“中國(guó)東北方言區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者語(yǔ)音庫(kù)構(gòu)建與學(xué)習(xí)者語(yǔ)音研究”(吉教科文合字[2014]第B001)。
唐穎(1966- ),女,教授,博士,從事第二語(yǔ)言習(xí)得研究;顧蕊(1991- ),女,碩士研究生,從事第二語(yǔ)言習(xí)得研究。
H311
A
2095-7602(2017)05-0071-05