亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        新疆酒店公示語翻譯現(xiàn)狀調(diào)查與研究

        2017-06-14 00:45:58孫宇凡劉俊
        報刊薈萃(上) 2017年4期
        關(guān)鍵詞:新疆

        孫宇凡 劉俊

        摘要:本文從新疆酒店公示語翻譯現(xiàn)狀入手,通過實地調(diào)研和調(diào)查問卷,分析和梳理了酒店公示語錯誤的類型,剖析了錯誤產(chǎn)生的原因,并依據(jù)功能翻譯理論提出了相應(yīng)的策略和建議。

        關(guān)鍵詞:新疆;酒店公示語;現(xiàn)狀與對策

        近年來,新疆旅游業(yè)全面實施優(yōu)勢資源轉(zhuǎn)換戰(zhàn)略,已成為新疆國民經(jīng)濟最具潛力和市場前景的優(yōu)勢產(chǎn)業(yè)之一。中央新疆工作座談會召開以來,新疆旅游業(yè)迎來了蓬勃發(fā)展的歷史新機遇,國際、國內(nèi)旅游業(yè)雙雙出現(xiàn)井噴式增長。酒店,作為旅游業(yè)的重要基礎(chǔ)設(shè)施之一,同時也是彰顯城市魅力的重要名片,在旅游業(yè)中有著舉足輕重的作用。而酒店中的公示語漢英翻譯,相對與蓬勃發(fā)展的旅游業(yè),顯得相對滯后。與新疆旅游景點,公共場所等地公示語的翻譯研究相比,新疆酒店公示語翻譯的研究相對落后甚至較為匱乏,即使有,也只是一筆帶過,很少做專門研究。而酒店作為展示新疆的一個窗口,公示語的英語翻譯水平和質(zhì)量顯得尤為重要和必要。然而,通過實地調(diào)研和發(fā)放調(diào)查問卷,發(fā)現(xiàn)新疆酒店公示語的翻譯質(zhì)量卻良莠不齊,缺乏規(guī)范。

        公示語是一種較為獨特的應(yīng)用問題,是社會用語的重要組成部分,其社會功能是不言而喻的。它向人們傳達提示、提醒、警告、請求等這樣一些意圖,它是社會文明程度的標(biāo)志,了解社會精神文明建設(shè)的窗口,同時也反映了生活在這個社會群體的整體文化素質(zhì)、道德修養(yǎng)和精神面貌。要了解一個時代、一個社會、一個國家或是一個城市的風(fēng)貌,往往從這個時代、社會、國家或城市的語用水平中獲得初步的印象(何自然,1997)。作為一種特定功能的文字形式,公示語具有悠久的歷史,在世界各民族的社會、文化、經(jīng)濟發(fā)展中都發(fā)揮著規(guī)范、協(xié)調(diào)、保障、穩(wěn)定的功能機制(呂和發(fā),2005)。賴斯和費米爾提出的翻譯目的論認(rèn)為,判斷譯文好壞的主要因素是文本信息是否有效傳遞,該理論可以為翻譯工作者針對不同類型的文本采用不同的翻譯方法?;诠菊Z的功能性特點,翻譯時應(yīng)依據(jù)公示語的目的和功能選擇合適的翻譯方法和策略,以達到簡潔易懂、一目了然的目的。

        一、新疆酒店公示語翻譯現(xiàn)狀和存在問題

        根據(jù)筆者實地調(diào)研和發(fā)放調(diào)查問卷收集的相關(guān)語料發(fā)現(xiàn),新疆酒店公示語還存在以下幾個方面的主要問題,翻譯質(zhì)量良莠不齊的現(xiàn)象亟待解決。

        (1)拼寫、打印、印刷錯誤。這類錯誤看似微小,但普遍存在,在一定程度上損害了客人對酒店的印象,影響了城市形象。比如,筆者在調(diào)研中發(fā)現(xiàn)“小心碰頭”被譯為“Watch Your Herd”,“Herd”拼寫錯誤,應(yīng)為“Head”;“離店時間”被譯作“Date of Depature”,“Depature”應(yīng)寫為“Departure”。

        (2)中式英語。因為中西思維方式的不同造成了漢英表達方式的差異,因此,在翻譯過程中,必須充分考慮到中西差異和漢英差異,不能生搬硬套,逐字翻譯,造成對母語為英語的人理解受阻,導(dǎo)致信息傳達失敗。例如“小心路滑”被譯為“Slippery road,be careful”,這種翻譯不符合英語的表達方式,正確版本應(yīng)為“Cautionwetfloor”。

        二、規(guī)范酒店公示語翻譯的策略

        (1)制定和規(guī)范酒店公示語翻譯標(biāo)準(zhǔn)。目前,新疆大多數(shù)酒店的公示語翻譯都是由酒店委托標(biāo)牌制作單位制作,政府和相關(guān)管理部門沒有出臺統(tǒng)一的標(biāo)準(zhǔn),由于酒店管理人員和標(biāo)牌制作人員英語水平的局限性,各種翻譯錯誤很難被發(fā)現(xiàn)和糾正。因此,相關(guān)部門組織有資質(zhì)高水的英語翻譯專業(yè)人士,對酒店公示語進行翻譯,并成立審核機構(gòu),制定統(tǒng)一標(biāo)準(zhǔn),規(guī)范專業(yè)術(shù)語,匯編成冊,通過新媒體提供給酒店直接使用,既節(jié)省了人力財力,又提高了正確率,最大程度地資源共享,提升酒店形象。

        (2)提高譯者能力,打造高水平的翻譯隊伍。公示語翻譯出現(xiàn)的各種錯誤,既有譯者態(tài)度(諸如粗心馬虎)的原因,如拼寫印刷錯誤,但更大程度上誤譯的主要原因要歸因于譯者專業(yè)能力。這就需要我們的翻譯從業(yè)人員是精通雙語言和雙文化的復(fù)合型人才,盡量避免出現(xiàn)讓人啼笑皆非的尷尬譯文。

        (3)加強對公示語翻譯標(biāo)牌制作的監(jiān)管。公示語的書寫,翻譯到標(biāo)牌制作是一個一體化的流程,任何一個環(huán)節(jié)的錯誤和紕漏都會影響公示語的功能性文本作用。因此,加強對各個環(huán)節(jié)的監(jiān)督管理,及時查漏補缺,盡量減少翻譯錯誤的出現(xiàn)。

        三、結(jié)語

        “一帶一路”為新疆旅游業(yè)提供了前所未有的歷史機遇和發(fā)展平臺。作為城市名片的新疆酒店,是國人以及外國游客了解新疆的一個窗口。因此,對新疆酒店公示語翻譯現(xiàn)狀進行調(diào)查和研究,具有現(xiàn)實意義:首先,規(guī)范化,標(biāo)準(zhǔn)化酒店公示語翻譯可以達到語在公共場合指示,提醒,說明,請求等實用功能;其次,規(guī)范的酒店公示語翻譯可以體現(xiàn)新疆的國際化程度和文化內(nèi)涵,樹立良好的城市形象,促進經(jīng)濟發(fā)展和文化繁榮。endprint

        猜你喜歡
        新疆
        走進新疆
        國畫家(2022年2期)2022-04-13 09:07:46
        在新疆(四首)
        新疆和靜高級中學(xué)簡介
        新疆反恐,暗流與真相
        懷念新疆
        懷念新疆
        今非昔比的新疆“巴扎”
        華人時刊(2018年15期)2018-11-10 03:25:32
        「一帯一路」の砂漠の要衝——新疆カシュガルを行く
        新疆多怪
        絲綢之路(2014年9期)2015-01-22 04:24:46
        新疆對外開放山峰
        成年男女免费视频网站点播| 久久综合狠狠综合久久| 久久人人妻人人做人人爽| 欧美变态另类刺激| 中文字幕乱伦视频| 另类亚洲欧美精品久久不卡| 日本成熟妇人高潮aⅴ| 国产在线观看一区二区三区av| 国产一级内射视频在线观看| 色欲色欲天天天www亚洲伊| 狠狠色噜噜狠狠狠狠888奇禾| 麻豆国产乱人伦精品一区二区| 亚洲天堂av大片暖暖| 亚洲网站一区在线播放| 国产人妻大战黑人20p| 亚洲av无码一区二区三区性色| 国产国语对白一区二区三区| 大岛优香中文av在线字幕| 9久久婷婷国产综合精品性色| 中文字幕一精品亚洲无线一区| 中文字幕熟妇人妻在线视频| 久久久久久一级毛片免费无遮挡 | 国产丝袜免费精品一区二区| 亚洲情久久久精品黄色| 国产欧美综合一区二区三区| 亚洲成在人网站av天堂| 欧美自拍视频在线| 亚洲精品二区在线观看| 久久亚洲春色中文字幕久久| 国产一区二区三区天堂| 亚洲av片在线观看| 99久久久无码国产aaa精品| 丰满少妇棚拍无码视频| 中文字幕有码在线人妻| 国产精品无码dvd在线观看| 亚洲学生妹高清av| 国产va在线播放| 黄片免费观看视频播放| 日本边添边摸边做边爱喷水| 国产亚洲日韩在线三区| 亚洲电影一区二区|