亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        順應(yīng)論指導(dǎo)下的英文咖啡廣告漢譯策略研究

        2017-06-08 02:00:42陳怡慧
        現(xiàn)代語文 2017年4期

        陳怡慧

        摘 要:自從順應(yīng)論問世以來,鮮有學(xué)者將該理論與廣告的漢譯聯(lián)系在一起進(jìn)行具體的應(yīng)用性研究。本文在順應(yīng)論的框架下,將順應(yīng)論及其相關(guān)理論與咖啡廣告漢譯這一特殊維度相結(jié)合,為英文咖啡廣告在翻譯時(shí)所需要注重的原則以及文化、語言、心理世界等的順應(yīng)提供一定的策略,使之更好地發(fā)揮廣告的效果,達(dá)到廣告的目的性,以期為廣告的翻譯提供一些參考與借鑒。

        關(guān)鍵詞:順應(yīng)論 咖啡 廣告 漢譯

        一、引言

        隨著經(jīng)濟(jì)的全球化,越來越多來自國外的商品流入中國市場并受到國人的追崇,這其中除了歸因于商品優(yōu)良的品質(zhì)之外,還歸因于使這些商品家喻戶曉的商業(yè)廣告,咖啡作為從國外流入中國的商品之一,亦是如此。

        在廣告的驅(qū)使下,咖啡成功打開了中國的消費(fèi)者市場,這與其在引入時(shí)英文廣告的翻譯方式有重要關(guān)系。語言順應(yīng)論作為語用學(xué)的一項(xiàng)重要理論,將其運(yùn)用于英語咖啡廣告的漢譯可以使得廣告更具有吸引力,達(dá)到強(qiáng)化消費(fèi)者記憶、引導(dǎo)其進(jìn)行購買的目的。但將順應(yīng)論運(yùn)用于咖啡廣告的漢譯維度的研究相對(duì)較為少見,因此,本文從語言的順應(yīng)論出發(fā),結(jié)合案例深入研究該理論指導(dǎo)下的英文咖啡廣告漢譯,為其提供相關(guān)的策略,并希望能夠得到英文廣告漢譯的普適性運(yùn)用,為將來順應(yīng)論指導(dǎo)下的廣告漢譯提供一些普適性的建議。

        二、順應(yīng)論相關(guān)理論概述及研究回顧

        1987年,順應(yīng)論由Jef Verschueren于《作為順應(yīng)論的語用學(xué)》一文中首次提出[1]。隨之,該理論于1989年的《語用學(xué)及其發(fā)展》、1995年的《語用學(xué)手冊(cè)》、1998年的《交際動(dòng)態(tài)過程的語用模式》、1999年的《語用學(xué)新解》中得到進(jìn)一步的深化,現(xiàn)在已經(jīng)成為一個(gè)非常系統(tǒng)且成熟的理論[2]。

        順應(yīng)論認(rèn)為語言的使用是“一個(gè)不斷選擇語言的過程,不管這種選擇是有意識(shí)的還是無意識(shí)的,也不管是由于語言內(nèi)部的原因還是出于語言外部的原因”[3]。順應(yīng)論指導(dǎo)語言選擇有幾大特點(diǎn),選擇發(fā)生在各個(gè)層面的語言結(jié)構(gòu)上,會(huì)受到交際策略和語言形式的影響;順應(yīng)意識(shí)存在于各個(gè)語言使用者身上,但影響程度不一,交際雙方都需要選擇最適合的方式,但語言的選擇會(huì)受到社會(huì)、個(gè)人認(rèn)知以及文化的影響,翻譯同樣也是一個(gè)語言綜合選擇中進(jìn)行連續(xù)選擇的一系列過程。

        語言的選擇具有商討性、變異性和順應(yīng)性三大特性,正是這三大特性使得我們需要在使用語言時(shí)對(duì)其作出一定的選擇。語言的商討性認(rèn)為語言的選擇雖然有一定的原則,但這種原則是靈活的;語言的變異性認(rèn)為語言的選擇是不斷變化的,隨時(shí)可能產(chǎn)生新的表達(dá);而語言的順應(yīng)性認(rèn)為人類可以從變異可能選項(xiàng)中做出商討性選擇,從而進(jìn)行交流,三者之間是有一定關(guān)系的。

        三、順應(yīng)論視角下的廣告翻譯

        對(duì)順應(yīng)論應(yīng)從語境因素、結(jié)構(gòu)對(duì)象、動(dòng)態(tài)順應(yīng)和意識(shí)凸顯程度四個(gè)維度來進(jìn)行分析。而翻譯作為一系列連續(xù)的語言選擇過程,正是基于以上四個(gè)維度進(jìn)行選擇和交流的。翻譯涉及兩種語言,需要以目的為導(dǎo)向?qū)煞N語言各個(gè)層面的資源進(jìn)行靈活運(yùn)用。翻譯包括對(duì)原句句意、所選的修辭手法以及如何更好地還原原意等進(jìn)行選擇。

        國際廣告的翻譯更不僅僅是普通字面生硬的翻譯,而要注意“AIDMA”原則:A-Attention(吸引注意),I-Interest(引起興趣),D-Desire(激起欲望),M-Memory(強(qiáng)化記憶),A-Action(促使行動(dòng)),同時(shí)要有助于語境關(guān)系的順應(yīng)[4]。

        美國市場營銷協(xié)會(huì)認(rèn)為:廣告是由特定的廣告主通常以付費(fèi)的方式通過各種傳播媒體對(duì)產(chǎn)品、勞務(wù)或觀念等信息的非人員介紹及推廣。廣告作為經(jīng)濟(jì)活動(dòng)的一種,其傳遞的核心是文化的傳播,其中蘊(yùn)含著各國、各民族的風(fēng)土人情和語言使用習(xí)性,代表著不同的文化。因此,國際廣告的翻譯需要建立在文化順應(yīng)的基礎(chǔ)上,在獲取閱讀者關(guān)注的同時(shí)向廣告的閱讀者展示一種文化,表達(dá)一份意義,傳遞一份溫馨,使得廣告變得柔美、善解人意。

        四、順應(yīng)論指導(dǎo)下的英文咖啡廣告漢譯策略研究

        咖啡作為外來火熱商品的代表之一,其廣告的翻譯也是非常符合順應(yīng)論的相關(guān)規(guī)律的,在一定程度上體現(xiàn)了文化的順應(yīng)。

        如全球最大的咖啡連鎖店“星巴克”是由英文“Starbucks”翻譯而來的。首先這種半音譯半直譯的翻譯方式所翻譯出的“星巴克”相比完全音譯的“斯達(dá)巴克”顯得更有意境。星星在中國人心目中是非常美好的意象,因此翻譯為“星巴克”相比“斯達(dá)巴克”不僅更瑯瑯上口,富有音韻美,更有意境美和聯(lián)想美,給人以剔透浪漫的感覺,更加符合消費(fèi)者的審美情趣和消費(fèi)心理。

        對(duì)于長篇幅廣告而言,星巴克有一則著名廣告:“We have always been fascinated by coffee's potential.Single-origin coffees have a distinct regional taste and flavor profile in the cup.Curiosity pushes us to explore combining these unique flavors--this is a blend.Just as a chef combines ingredients into a dish that's one of a kind,our coffee masters craft with coffees from around the globe.These distinctive blends celebrate coffee's potential and our heritage.And each blend opens a new story,taste,and world unto itself.”其漢譯為:“我們總是被咖啡的可能性所深深吸引著。單品咖啡在杯中有一種獨(dú)特的區(qū)域口感以及風(fēng)味特性。好奇心驅(qū)使我們探索將這些獨(dú)特風(fēng)味混和在一起——這是綜合咖啡。正如大廚將食材搭配成一道獨(dú)一無二的料理,我們的咖啡大師運(yùn)用來自全球的咖啡品種。這些與眾不同的綜合咖啡頌揚(yáng)咖啡的可能性以及我們的傳承。每一種綜合咖啡都開啟獨(dú)特的全新故事、口感,以及世界。”從這則廣告的翻譯中可以看出,譯文第一句“我們總是被咖啡的可能性所深深吸引著”這句話先為下文很好地設(shè)置了一個(gè)懸念,這是順應(yīng)英語國家人們的抽象思維模式的一種直譯,很好地踐行了廣告“AIDMA”原則中的A-Attention(吸引注意),而后文通過好奇心、比喻為大廚的料理等形式來描述星巴克獨(dú)特的綜合咖啡,進(jìn)一步引起了閱讀者的興趣,激發(fā)了其購買欲望。最后譯文將對(duì)于咖啡的想象擴(kuò)充到全世界,強(qiáng)調(diào)對(duì)未來的期盼,賦以非常好的聯(lián)想和意境,從而達(dá)到強(qiáng)化記憶和促使?jié)撛谙M(fèi)者購買的最終目的。

        對(duì)于篇幅較短的廣告而言,則需要在語言的順應(yīng)中,選擇更為精煉且意義深厚的字眼。如全球第二大咖啡品牌麥斯威爾咖啡的著名廣告語“Good to the lastdrop”被譯為“滴滴香濃,意猶未盡”可謂精美絕倫。首先,“滴滴香濃”4個(gè)字道出了麥斯威爾咖啡作為一種液態(tài)飲品,每一滴都是非常醇香的。其次,“意猶未盡”可以體現(xiàn)出在品嘗其咖啡時(shí)美妙的心境,每一滴咖啡都沁人心扉,讓人回味無窮。且這種使用四字句式和成語的方式,非常符合漢語的傳統(tǒng)美,且在朗讀的時(shí)候語音語調(diào)讓人感覺非常舒服和順口,具有很好的韻味。此外,雀巢咖啡廣告“It is the taste”翻譯為“雀巢咖啡,是你期望的味道”,充分結(jié)合了該則廣告的動(dòng)機(jī),不拘泥于原文的形式,大膽地進(jìn)行創(chuàng)新和擴(kuò)充,充分地發(fā)揮了漢語的語言優(yōu)勢,利用漢語的押韻和節(jié)奏感來進(jìn)行廣告的翻譯,非常符合語言的順應(yīng)論。此外,咖啡領(lǐng)域的另一領(lǐng)袖級(jí)零售商——英國Mambocino咖啡的廣告漢譯也非常好:“Cialdi咖啡,異常興奮”。也是采用漢語四字的節(jié)奏感,“興奮”兩字不僅凸顯了在飲用該咖啡時(shí)心情的愉悅,更道出了咖啡抗疲勞、令人保持精神狀態(tài)的功效,可謂是一語雙關(guān)。

        綜上所述,廣告的翻譯要充分結(jié)合廣告所要表達(dá)的深層意思,遵循廣告的“AIDMA”原則,在翻譯的時(shí)候作出動(dòng)態(tài)的語言選擇的順應(yīng),并在文化順應(yīng)的基礎(chǔ)上使之靈活地表現(xiàn)商品的優(yōu)點(diǎn),創(chuàng)造完美的意境,并留給閱讀者美好的聯(lián)想空間。此外,還可以充分運(yùn)用四字漢語的朗讀韻律來增強(qiáng)廣告詞在讀者腦海中的印象。

        五、結(jié)語

        廣告語作為極具目的性的語篇,在廣告漢譯的過程中要特別注意廣告的交際目的。本文從順應(yīng)論的角度出發(fā),以英文咖啡廣告的漢譯為例來探討在廣告翻譯時(shí)所需要注意的原則和可以進(jìn)行選擇的策略,以使得廣告漢譯更順應(yīng)我國的民族文化,在表達(dá)目的的同時(shí)更注重情感、價(jià)值和審美觀念的展現(xiàn),更符合消費(fèi)者的心理。因此,從順應(yīng)論角度對(duì)咖啡廣告及廣告的翻譯研究具有非常重要的理論意義和現(xiàn)實(shí)意義。

        參考文獻(xiàn):

        [1]Jef Verschueren.Pragmatics as a Theory of Linguistic

        Adaptation[M].IPrA Working Document1,Antwerp:Inter-national Pragmatics Association,1987.

        [2]Jef Verschueren.Understanding Pragmatics[M].London:

        Arnold,1999.

        [3]趙靜.廣告英語[M].北京:外語教育與研究出版社,1999.

        [4]余小梅.廣告心理學(xué)[M].北京:北京廣播學(xué)院出版社,2003.

        [5]崔德群.廣告?zhèn)鞑フZ境的文化探討[J].哈爾濱工業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社

        會(huì)科學(xué)版),2005,(3):96-99.

        [6]何自然.語用三論:關(guān)聯(lián)論·順應(yīng)論·模因論[M].上海:上海教

        育出版社,2007.

        [7]宋志平.翻譯:選擇與順應(yīng)[J].中國翻譯,2004,(3).

        久久精品人妻一区二三区| 国产国产人精品视频69| 青青久在线视频免费观看| 少妇对白露脸打电话系列| 精品国产福利片在线观看| 国产精品久久夜伦鲁鲁| 一区二区黄色在线观看| 国产精品免费_区二区三区观看| 曝光无码有码视频专区| 国产精品女视频一区二区| 国产精品污一区二区三区在线观看| 精品国产三区在线观看| 一本大道道久久综合av| 中国丰满人妻videoshd| 人妻无码中文专区久久五月婷| 一本色道久久综合亚洲精品蜜臀| 亚洲av激情一区二区| 欧美日韩亚洲中文字幕二区| 国产精品亚洲日韩欧美色窝窝色欲 | 少妇被粗大猛进进出出| 给我看免费播放的视频在线观看| 丰满少妇被粗大的猛烈进出视频| 精品久久人人爽天天玩人人妻| 婷婷丁香91| 一本色道久久综合亚州精品| 亚洲精品国产亚洲av| 亚洲av无码成h在线观看| 亚洲а∨精品天堂在线| 亚洲精品美女久久久久久久 | 精品女同一区二区三区亚洲| 丰满少妇被猛烈进入高清播放| 日本阿v网站在线观看中文| 911国产在线观看精品| 日本美女中文字幕第一区| 国产精品久久久久久一区二区三区| 人人妻人人澡人人爽欧美二区| 亚洲 暴爽 AV人人爽日日碰 | 亚洲欧美一区二区三区国产精| 男女干逼视频免费网站| 亚洲av久播在线一区二区| 三级特黄60分钟在线观看|