田王麗
摘 要:“咧”是山西汾陽(yáng)方言中使用最為頻繁的語(yǔ)氣詞。它貫穿于人們?nèi)粘I町?dāng)中,應(yīng)用相當(dāng)廣泛。從它作為方言語(yǔ)氣詞的特殊性角度入手,可將其分為事態(tài)語(yǔ)氣詞、情態(tài)語(yǔ)氣詞、疑問語(yǔ)氣詞;同時(shí)它還有連用的現(xiàn)象;不論是單用還是連用都體現(xiàn)出一定的語(yǔ)用功能。
關(guān)鍵詞:汾陽(yáng)方言 語(yǔ)氣詞 “咧”
汾陽(yáng)位于山西晉中偏南部,因在汾河之北而得名。汾陽(yáng)方言屬山西晉語(yǔ)區(qū)呂梁片汾州小片方言,該方言中的語(yǔ)氣詞相當(dāng)豐富。本文對(duì)汾陽(yáng)方言詞“咧”進(jìn)行調(diào)查分析,主要說(shuō)明其特點(diǎn)和用法。
一、汾陽(yáng)方言語(yǔ)氣詞“咧”的分類
從“咧”的功用著手,參照李小凡(1998)《蘇州方言語(yǔ)法研究》的一些觀點(diǎn),可以將其分為事態(tài)語(yǔ)氣詞、情態(tài)語(yǔ)氣詞、疑問語(yǔ)氣詞。
(一)事態(tài)語(yǔ)氣詞
作為事態(tài)語(yǔ)氣詞,“咧”一般用在陳述句句末,表示平白、客觀地對(duì)實(shí)際發(fā)生的事進(jìn)行鋪敘;語(yǔ)調(diào)為平調(diào)。方言語(yǔ)氣詞“咧”在實(shí)際的應(yīng)用中,顯著地表現(xiàn)在對(duì)時(shí)間的界定上。
1.仍然態(tài)
指動(dòng)作行為的進(jìn)行或者事態(tài)的持續(xù)發(fā)生。通俗地來(lái)講,就如同語(yǔ)法范疇中的現(xiàn)在時(shí)和進(jìn)行體,二者常常共同表現(xiàn)出來(lái)。如:
(1)下雪咧。
(2)睡覺咧。
在汾陽(yáng)方言中,語(yǔ)氣詞“咧”可以表示說(shuō)話時(shí)動(dòng)作正在進(jìn)行。可以單用,如例(1)和例(2)。也可以在前加“正”,組成“正……咧”的形式;還可以加汾陽(yáng)方言中表示持續(xù)的詞“的”,組成“……的……咧”或“正……的……咧”的形式。如:
(3)正刷鍋咧。(正在洗碗。)
(4)睡的覺咧。
(5)孩兒耍的咧。(孩子正在玩著呢。)
(6)爸爸正吸的煙咧。(爸爸正在抽煙。)
“咧”多用于動(dòng)詞謂語(yǔ)句、形容詞謂語(yǔ)句、動(dòng)詞性非主謂句以及連謂句中。如:
(7)他上課咧。
(8)小麗的臉紅的咧。
(9)下雪咧。
(10)他低的頭想事情咧。(他低頭思考事情呢。)
2.將然態(tài)
表示動(dòng)作行為發(fā)生在說(shuō)話人說(shuō)話之后,一般出現(xiàn)在陳述句末。例如:
(11)一圪眨眼到三十咧。(一眨眼的時(shí)間到快三十歲了。)
(12)這個(gè)凳子非要給你咯噔壞咧。(這個(gè)凳子快要給你折壞啦。)
“咧”出現(xiàn)在主謂句和非主謂句中。例如:
(13)我中午回的吃飯咧。(動(dòng)詞性謂語(yǔ)句)
(14)果子快紅咧啦。(形容詞性謂語(yǔ)句)
(15)老爺身子還挺硬的。(主謂謂語(yǔ)句)
其中,名詞謂語(yǔ)句一般用來(lái)表示年齡、時(shí)間;非主謂句也是多用于表時(shí)間。例如:
(16)不覺濏我到二十五咧。(沒啥感覺,我已經(jīng)快二十五歲了。)
(17)明年他一年級(jí)咧。(明年他就上一年級(jí)呢。)
(18)到快臘月二十九咧。
(二)情態(tài)語(yǔ)氣詞
情態(tài)語(yǔ)氣詞主要表示說(shuō)話人的主觀態(tài)度。語(yǔ)氣詞“咧”具備情態(tài)語(yǔ)氣詞的特點(diǎn)。
1.表示對(duì)事物的贊賞、討厭、埋怨
可以稱之為愛恨式。一般用于感嘆句或者陳述句中,少數(shù)用于疑問句,表斥責(zé)、不確定。如:
(19)不要看他那樣,人家還嫌我沒做好這件事咧!(他本身沒什么能力,還埋怨我做不好事情。)
(20)那圪節(jié)孩兒真是討人厭咧。(那個(gè)孩子真討厭。)
(21)奇怪啦,足球咧?
2.表示出乎意料的意味
多用于感嘆句和陳述句末,也可用于疑問句中。如:
(22)看不出來(lái)哈,這小孩有五十斤咧!
(23)是誰(shuí)咧?這來(lái)厲害,能把投影修好。
(24)這么早就準(zhǔn)備睡咧?不是你的風(fēng)格啊!
3.表示猜測(cè)的意味
多用于陳述句句尾。如:
(25)我覺澀他還回不來(lái)咧。(我感覺他還回不來(lái)。)
(26)估計(jì)這離工行還有十分鐘左右咧。
4.表示提醒的意味
用于陳述句、疑問句中。如:
(27)就怕你把杯子搗爛咧,操心些哈。(怕你摔壞杯子,要小心。)
(28)走咧不?快遲到了。(提醒對(duì)方時(shí)間到了,該走了)
5.表示雙重選擇的矛盾性
此時(shí)兩個(gè)句子相對(duì)出現(xiàn)。如:
(29)打你吧,怕你委屈咧;不打你吧,你又不改老毛病。
(30)吃一碗感覺還不飽咧,兩碗吧,又撐得不行。
(31)睡的多咧,頭暈;不睡咧,頭疼。
(三)疑問語(yǔ)氣詞
汾陽(yáng)方言的語(yǔ)氣詞“咧”作為疑問語(yǔ)氣詞,在正反問句、特指問句、一般問句、是非問句、選疑問句中均可出現(xiàn)。如:
(32)飯熟啦沒咧?(飯煮熟了?還是沒有?)
(33)問:他是誰(shuí)咧?
答:小麗么。
(34)走咧?不再坐會(huì)兒啦?(一般疑問句)
(35)你是不是要參加選調(diào)考試咧?(是非疑問句)
(36)你是要去學(xué)校咧?還是要去網(wǎng)吧的咧?(選擇疑問句)
需要說(shuō)明的是,在汾陽(yáng)方言中表示是非問、選擇問、一般問,都可以用正反問的形式,這可以讓回答者在回答時(shí)有選擇的余地,表現(xiàn)出汾陽(yáng)人委婉而含蓄的一面。如:
(37)走咧不?
(38)你參加選調(diào)咧不?
同時(shí)有“咧”的省略結(jié)構(gòu)。
由于人們?cè)谌粘I钪校谡Z(yǔ)交際較簡(jiǎn)單,有經(jīng)濟(jì)性特點(diǎn)。一般省略為“名詞+咧”的形式,表示詢問事物的處所或情況。如:
(39)花盆咧?(花盆去哪了?)
(40)爸爸咧?(爸爸干什么去了?)
二、汾陽(yáng)方言語(yǔ)氣詞“咧”的連用
宋秀令在《汾陽(yáng)方言的語(yǔ)氣詞》一文中列舉了語(yǔ)氣詞“咧”連用的情況,“‘咧跟‘么、呀、吧、嚄、哈啊、吭連用,表示各種語(yǔ)氣”。本文則重點(diǎn)說(shuō)明他未提及的其他連用情況,主要有“的咧”“來(lái)咧子”“來(lái)咧恩”“咧不咧”這四種情況。
(一)“的咧”
“的咧”相當(dāng)于表進(jìn)行時(shí)的助詞“著”,表示某件事情或動(dòng)作行為正在進(jìn)行。在汾陽(yáng)方言中,一般用“正+V+的咧”“V+的咧”的形式來(lái)表示,而且人和物都可以作主語(yǔ)。如:
(41)衣裳洗的咧。(可理解為衣服正在被洗,持續(xù)著,主要指借助洗衣機(jī)等機(jī)器洗。)
(42)月季花開的咧。
(二)“來(lái)咧子”
“來(lái)咧子”更多的是表示一種感嘆,放在句中表示對(duì)事物或者某種行為夾雜的多種感嘆。但這種形式只在部分句子中使用,使用頻率不是太高。如:
(43)你考嘍五百分咧?哎喲喲來(lái)咧子?。ㄆ鋵?shí)這句話中的“來(lái)咧子”是對(duì)“哎喲喲”的語(yǔ)氣的加強(qiáng)、肯定。增強(qiáng)了對(duì)考試考了五百分的不相信與諷刺,將懷疑、諷刺、不確定多種感情交織在一起。)
(三)“來(lái)咧恩”
這是一個(gè)固定的組合,一般用在特指疑問句中,如:
(44)誰(shuí)來(lái)咧恩?(是誰(shuí)干的?)
(45)我今兒做甚來(lái)咧恩?(我今天干什么來(lái)呢?)
這樣的句子語(yǔ)氣比較緩和,雖然為問句,但是語(yǔ)調(diào)是降調(diào),給人一種親切、春風(fēng)拂面般的感覺。
(四)“咧不咧”
這也是一個(gè)固定結(jié)構(gòu),一般用在動(dòng)詞后面,用在正反疑問句中。該形式在汾陽(yáng)話中使用頻率很高,體現(xiàn)出獨(dú)特的地域色彩。如:
(46)明天你來(lái)咧不咧?(若在現(xiàn)代漢語(yǔ)中則表述為“明天你來(lái)不來(lái)?”表疑問的形式更為書面話,而在方言的表述方式表現(xiàn)出對(duì)語(yǔ)調(diào)的加重,要有一個(gè)明確的回答。)
(47)你走咧不咧?/你今兒是睡咧不咧?/星期啊回咧不咧?/畢業(yè)嘍,留大同咧不咧?
三、汾陽(yáng)方言的語(yǔ)氣詞“咧”的語(yǔ)用功能
汾陽(yáng)方言語(yǔ)氣詞“咧”無(wú)論是單用還是連用,都表現(xiàn)出一定的語(yǔ)用功能。
(一)增添口氣
“口氣”在《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》中解釋為:“1.說(shuō)話的氣勢(shì):他的口氣真不小。2.言外之意;口風(fēng):探探他的口氣/聽他的口氣好像對(duì)這件事感到為難。3.說(shuō)話時(shí)流露出來(lái)的感情色彩:嚴(yán)肅的口氣/詼諧的口氣/埋怨的口氣?!雹?/p>
汾陽(yáng)方言的語(yǔ)氣詞“咧”,主要表現(xiàn)為:
1.增添舒緩的口氣
表達(dá)說(shuō)話語(yǔ)氣的舒緩。如:
(48)你要走我才說(shuō)咧。
(49)還沒洗完衣裳咧么。
2.不予猜度的語(yǔ)氣
(50)我覺澀計(jì)今兒天熱咧。(我覺得今天天熱咧。)
(51)不用睡啦,睡得多嘍頭腦發(fā)熱咧嚄。
3.尋根問底式的口氣
希望得到答案。如:
(52)書包在嗨兒咧?(書包在哪里呢?)
(53)甚的些人咧恩?把小孩丟下就跑啦?
這類句子多是疑問句,表示說(shuō)話人急切希望得到答案,問話的目的性很強(qiáng),口氣較強(qiáng)。
(二)完句功能
通俗地講,有些句子是非獨(dú)立的,需要加上必需成分,使整個(gè)句子結(jié)構(gòu)完整。一般句末語(yǔ)氣詞和語(yǔ)調(diào)具有完句功能。汾陽(yáng)方言中的語(yǔ)氣詞“咧”作為句末語(yǔ)氣詞,具有完句的功能。
1.與時(shí)間因素有關(guān)
(54)(他)寫作業(yè)(咧)。
(55)(爺爺)在公園鍛煉身體(咧么)。
2.與感情因素有關(guān)
(56)那個(gè)商人家的書可多咧。(帶有夸張和諷刺的感情色彩)
(57)看乃詭咧,連他媽回來(lái)都不理啦?。此吲d的,連媽媽回家都不理睬了。)
(58)還沒起(咧呀),太陽(yáng)都曬到屁股上啦?。ū憩F(xiàn)一種驚訝和提醒的感情)
(59)就你這樣,甚么時(shí)候才能成嘍氣候(咧吧)?(表示說(shuō)話者對(duì)聽話者恨鐵不成鋼的態(tài)度)
(三)句標(biāo)記功能
方言語(yǔ)氣詞”咧”作為句末語(yǔ)氣詞,具備標(biāo)記疑問句類別的作用。如:
(60)你等誰(shuí)咧?——特指問
(61)孩兒最近長(zhǎng)牙咧?沒咧?——選擇問
(62)來(lái)咧不咧?——正反問
(63)是不是咧?——是非問
(四)暗示功能
暗示,指的是一種預(yù)設(shè),它表示說(shuō)話者預(yù)先有一定的了解。汾陽(yáng)方言的語(yǔ)氣詞“咧”一般用在疑問句中,有暗示的功能。如:
(64)亮亮咧?(說(shuō)話者本知道有亮亮這個(gè)人,而且知道他之前就在這兒,只是不知道說(shuō)話時(shí)這個(gè)人去哪了。)
(65)教室的那張咧嚄?(說(shuō)話人預(yù)先知道教室的那張桌子)
(五)篇章功能
齊滬揚(yáng)在《語(yǔ)氣詞與語(yǔ)氣系統(tǒng)》一書中對(duì)語(yǔ)氣詞的研究中指出,“話語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)領(lǐng)域?qū)?cè)重于研究超出句子的語(yǔ)言體的稱作‘篇章分析”②。汾陽(yáng)方言的語(yǔ)氣詞“咧”的篇章功能主要表現(xiàn)為停頓和照應(yīng)。
1.停頓功能
方言語(yǔ)氣詞“咧”主要表現(xiàn)為句內(nèi)停頓,且出現(xiàn)在“NP+NP”和“NP+VP”的句式中。如:
(66)李明去了鄰居家,鄰居張阿姨問他:“聽說(shuō)你,第明進(jìn)城的咧?我家小會(huì)第明也想走咧,你能不能捎上她咧?”小明接口就說(shuō):“哎喲,怕是不行,第明咧,得早些走咧。”(“第明咧”,語(yǔ)氣詞“咧”根據(jù)上下語(yǔ)境來(lái)看,具有句內(nèi)停頓功能。)
2.照應(yīng)功能
汾陽(yáng)方言語(yǔ)氣詞“咧”的照應(yīng)功能多表現(xiàn)為上下語(yǔ)境的照應(yīng),在方言語(yǔ)氣詞“咧”的使用上主要表現(xiàn)為前照應(yīng)功能,后面的內(nèi)容照應(yīng)前一句的疑慮;而且疑問代詞“怎么”常出現(xiàn)于前一句中。如:
(67)走在回家的路上,心里想咧,今兒怎么這來(lái)冷咧,一抬頭看到外頭飯館門口,怎么都貼的“速凍餃子”,看來(lái)今兒是冬至咧嚄?
“咧”具有前照應(yīng)功能,表示疑問語(yǔ)氣。
另外,也可以有后照應(yīng)功能,但是出現(xiàn)的頻率較低。例如:
(68)這倆天怎么這來(lái)煩躁,花花枕著枕頭想著為甚她每天都睡不著,快高考啦,她想:繼續(xù)堅(jiān)持咧?還是放棄?
四、結(jié)語(yǔ)
本文對(duì)汾陽(yáng)方言語(yǔ)氣詞“咧”進(jìn)行了初步的探索,汾陽(yáng)方言的語(yǔ)氣詞很多,本文只對(duì)其中一個(gè)使用廣泛的“咧”進(jìn)行了分析。其實(shí),各語(yǔ)氣詞之間存在著一定的聯(lián)系,這有待進(jìn)一步考察。
注釋:
①姚繼周,韓敬體:《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》第5版,北京:商務(wù)印書館,
2005,第784頁(yè)。
②齊滬揚(yáng):《語(yǔ)氣詞與語(yǔ)氣系統(tǒng)》,合肥:安徽教育出版社,
2002,第205頁(yè)。
參考文獻(xiàn):
[1]李小凡.蘇州方言語(yǔ)法研究[M].北京:北京大學(xué)出版社,1998:
10.
[2]孫錫信.近代漢語(yǔ)語(yǔ)氣詞[M].北京:語(yǔ)文出版社,1999.
[3]孫妝建.語(yǔ)氣和口氣研究[M].北京:中國(guó)文聯(lián)出版社,1999.
[4]齊滬揚(yáng).語(yǔ)氣詞與語(yǔ)氣系統(tǒng)[M].合肥:安徽教育出版社,2002.
[5]黃伯榮,廖序東.現(xiàn)代漢語(yǔ)(增訂四版)[M].北京:高等教育出
版社,2008.
[6]宋秀令.汾陽(yáng)方言的語(yǔ)氣詞[J].語(yǔ)文研究,1994,(1).
[7]孫汝建.語(yǔ)氣詞和口氣意義的分析方法[J].南通大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)
科學(xué)版),2006,(5).
[8]王文卿.太原方言語(yǔ)氣詞“嘞”[J].太原師范學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科
學(xué)版),2008,(3).
[9]胡清國(guó).句末語(yǔ)氣詞的語(yǔ)用功能[J].寧夏大學(xué)學(xué)報(bào)(人文社會(huì)科
學(xué)版),2008,(4).
[10]秦思璇.曲沃方言單音節(jié)語(yǔ)氣詞研究[D].臨汾:山西師范大學(xué)
碩士學(xué)位論文,2015.