彭劍娥湯敬謙
(1. 汕頭大學(xué),廣東汕頭;2. 暨南大學(xué),廣東廣州)
我國大陸高校外語教師國際學(xué)術(shù)論文發(fā)表的現(xiàn)狀與趨勢
——基于2000—2014年SSCI與A&HCI論文的分析
彭劍娥1湯敬謙2
(1. 汕頭大學(xué),廣東汕頭;2. 暨南大學(xué),廣東廣州)
本研究對2000—2014年SSCI四個學(xué)科和A&HCI十四個學(xué)科收錄的期刊論文進(jìn)行文獻(xiàn)計(jì)量分析,揭示了我國大陸高校外語教師過去十五年國際學(xué)術(shù)論文發(fā)表的情況和趨勢。研究發(fā)現(xiàn),高校外語教師的SSCI和A&HCI論文總量偏低,但呈逐年上升之勢。如果剔除A&HCI收錄的本土出版的期刊論文,外語教師的SSCI論文遠(yuǎn)多于A&HCI論文,SSCI的境外合作論文遠(yuǎn)多于A&HCI的境外合作論文。本研究為我國高校外語教師了解外國語言文學(xué)學(xué)科的研究現(xiàn)狀,更好參與國際學(xué)術(shù)交流提供實(shí)證參考。
高校外語教師;國際學(xué)術(shù)論文;SSCI;A&HCI;文獻(xiàn)計(jì)量
隨著我國在國際政治、經(jīng)濟(jì)領(lǐng)域的崛起和大國地位的確立,提升我國作為一個文化大國的國際地位成為了當(dāng)今重要的歷史使命。我國學(xué)者需要更積極地參與國際學(xué)術(shù)對話,向國外推介中國文化、學(xué)術(shù)思想和科學(xué)研究成果。自然科學(xué)的研究學(xué)者在這方面取得了較大成就,他們在國際學(xué)術(shù)期刊發(fā)表的文章數(shù)量已經(jīng)躍居世界前列,并產(chǎn)生較大影響,然而我國人文社會科學(xué)學(xué)者在國際學(xué)術(shù)界的聲音依然非常微弱(王寧,2009a)。因此,建設(shè)文化強(qiáng)國,提升中國哲學(xué)社會科學(xué)的國際學(xué)術(shù)話語權(quán)的任務(wù)迫在眉睫。高等學(xué)校集中了人文社科研究領(lǐng)域的高層次人才,科研是高校教師的基本任務(wù)之一,高校教師理所當(dāng)然成為推進(jìn)我國人文社會科學(xué)研究國際化的骨干力量。教育部和財(cái)政部頒發(fā)的《高等學(xué)校哲學(xué)社會科學(xué)繁榮計(jì)劃(2011—2020年)》(教社科[2011]3號)明確提出“堅(jiān)持‘走出去’與‘請進(jìn)來’相結(jié)合,提升國際學(xué)術(shù)交流質(zhì)量和水平,推動高等學(xué)校哲學(xué)社會科學(xué)走向世界,增強(qiáng)中國學(xué)術(shù)的國際影響力和話語權(quán)”的戰(zhàn)略任務(wù)。
高校外語教師在學(xué)科性質(zhì)和語言方面尤其具備學(xué)術(shù)“走出去”與“請進(jìn)來”的優(yōu)勢。外國語言文學(xué)學(xué)科在國際學(xué)術(shù)界具備成型、系統(tǒng)的理論,國內(nèi)本土培養(yǎng)以及留學(xué)回國的外語教師形成了龐大的學(xué)科隊(duì)伍。相對來說,外語教師在學(xué)科和語言方面具備參與國際學(xué)術(shù)對話、爭取國際學(xué)術(shù)話語權(quán)的優(yōu)勢。王寧(2009b:105)指出:“包括高校外語教師在內(nèi)的外語人才應(yīng)該先行一步,充當(dāng)推介中國文化的先鋒?!比欢聦?shí)上,我國高校外語教師的科研和國際學(xué)術(shù)論文發(fā)表情況很不理想。不少學(xué)者指出,科研是高校外語教師的傳統(tǒng)弱項(xiàng)(戴煒棟,2009),外語教師人均科研成果少,創(chuàng)新性研究匱乏,實(shí)證研究比例偏低(汪曉莉 韓江洪,2011)。相比政治學(xué)、經(jīng)濟(jì)學(xué)、法學(xué)等其它人文學(xué)科,外語學(xué)科的學(xué)者在國際期刊發(fā)表的論文要少得多(王寧,2009b)。
目前,國際公認(rèn)的人文社科領(lǐng)域的學(xué)術(shù)評價系統(tǒng)是兩大檢索數(shù)據(jù)庫SSCI(社會科學(xué)引文索引)和A&HCI(藝術(shù)與人文科學(xué)引文索引)。SSCI和A&HCI由原美國科技信息所(ISI),現(xiàn)湯姆森路透科技集團(tuán)(Thomson Reuters)建立。截至2015年7月,SSCI收錄了3217種社會科學(xué)類期刊,A&HCI收錄了1761種人文藝術(shù)科學(xué)類期刊。國內(nèi)很多高校和科研機(jī)構(gòu)將SSCI和A&HCI作為評價高校教師和科研工作者的重要依據(jù)。迄今,不少學(xué)者基于SSCI、A&HCI分析了我國高校人文社會科學(xué)的國際論文發(fā)表情況(劉莉 劉念才,2009;鄭海燕,2012)以及某個學(xué)科,如教育學(xué)(劉強(qiáng) 丁瑞常,2014)和信息科學(xué)和圖書館學(xué)(傅文奇,2011)等的論文發(fā)表情況。在外語學(xué)科領(lǐng)域,施渝和徐錦芬(2013)基于SSCI的29種期刊分析了國外外語焦慮的研究進(jìn)展,馮佳和王克非(2014)通過檢索SSCI,A&HCI和CCI-SSH(社會科學(xué)會議錄索引)三大數(shù)據(jù)庫,分析了國際語言規(guī)劃和語言政策研究的學(xué)科分布、期刊分布、時間和地區(qū)/機(jī)構(gòu)分布、熱點(diǎn)課題、知識結(jié)構(gòu)等情況。然而,迄今缺乏對我國高校外語教師SSCI和A&HCI論文發(fā)表情況的系統(tǒng)檢索和分析。
如前所述,高校外語教師在學(xué)術(shù)研究國際化方面具備語言和學(xué)科優(yōu)勢。本研究旨在通過檢索過去十五年間(2000—2014年)我國大陸高校外語教師的SSCI和A&HCI論文,分析高校外語教師國際學(xué)術(shù)論文發(fā)表的現(xiàn)狀及發(fā)展趨勢,為外語教師的學(xué)術(shù)研究走向國際提供參考。
2.1 研究對象
本研究檢索分析的論文的作者是我國大陸高校外語教師,具體指高校里以外語從事語言學(xué)、應(yīng)用語言學(xué)、外國文學(xué)、翻譯等學(xué)科的教學(xué)和研究的教師。因此,論文作者單位為外國語學(xué)院,或人文學(xué)院、文學(xué)院里的英語系或其它語系的作者均列入該范疇,而單位為專業(yè)研究機(jī)構(gòu),如社會科學(xué)院等的論文作者,則不列入本研究范疇。由于香港、澳門、臺灣等地區(qū)與大陸有不同的科研體系和政策(劉莉 劉念才,2009),本研究只以我國大陸地區(qū)的高校為對象,不包括香港、澳門、臺灣等地區(qū)的高校和科研機(jī)構(gòu)。
2.2 數(shù)據(jù)采集方法
本研究以2000-2014年SSCI和A&HCI收錄的期刊為基礎(chǔ),重點(diǎn)檢索外語學(xué)科的論文。由于SSCI和A&HCI以學(xué)科條目(category)收錄期刊,“外語學(xué)科”可能涵蓋語言學(xué)、文學(xué)、教育學(xué)等不同學(xué)科條目,而且兩大數(shù)據(jù)庫的期刊數(shù)量龐大,如果通過諸如“foreign language”、“foreign literature”等關(guān)鍵詞進(jìn)行檢索,可能會生成大量不相關(guān)的數(shù)據(jù)。因此,經(jīng)過仔細(xì)分析,確定本研究的數(shù)據(jù)源為SSCI的四個學(xué)科共525種期刊(該四個學(xué)科為:Linguistics; Education & Educational Research; Communication; Cultural Studies),以及A&HCI的十四個學(xué)科共786種期刊(該十四個學(xué)科為:Cultural Studies; Humanities, multidisciplinary; Language & Linguistics; Literary Reviews; Literary Theories & Criticism; Literature, African, Australian, Canadian; Literature, American; Literature, British Isles; Literature, German, Dutch, Scandivinian; Literature, Romance; Literature, Slavic; Literature; Poetry; Theater)。
此外,SSCI收錄的文獻(xiàn)類型包括研究性論文(article)、書評(book review)、綜述性論文(review)和社評材料(editorial material)等,而A&HCI除了收錄文獻(xiàn)外,還包括詩歌(poetry)和小說(fiction)。由于研究性論文占大多數(shù)并且最能體現(xiàn)研究水平,而詩歌和小說也能反映人文科學(xué)學(xué)者的學(xué)術(shù)造詣,因此,本研究只分析SSCI的研究性論文以及A&HCI的研究性論文、詩歌和小說等文獻(xiàn)數(shù)據(jù)。
本研究的數(shù)據(jù)采集于2015年6月10日。我們將文獻(xiàn)數(shù)據(jù)時間設(shè)定為2000至2014年,分別檢索SSCI、A&HCI相關(guān)學(xué)科的期刊文獻(xiàn),提煉出作者單位含有“China”的文獻(xiàn),然后排除我國香港、澳門和臺灣的數(shù)據(jù),再對數(shù)據(jù)作進(jìn)一步篩查和分析。
2.3 數(shù)據(jù)篩查原則
根據(jù)以上方法,從SSCI采集到3939篇文獻(xiàn),從A&HCI采集到2877篇文獻(xiàn)。由于本研究的對象是高校外語教師的論文發(fā)表情況,因此要分別對采集到的數(shù)據(jù)作進(jìn)一步分析,原則如下:
1) SSCI和A&HCI兩個數(shù)據(jù)庫中,都存在同一本期刊歸屬兩個或多個學(xué)科的現(xiàn)象,如TESOL Quarterly,Language Policy等期刊同時屬于SSCI數(shù)據(jù)庫中的LINGUISITCS和EDUCATION學(xué)科,Style同時屬于A&HCI中的Literary Theory &Criticism與Language & Linguistics學(xué)科。因此,按照以上2.2小節(jié)所列的學(xué)科順序,屬于多個學(xué)科的期刊只計(jì)算在最早分析的學(xué)科中。如,TESOL Quarterly的文獻(xiàn)數(shù)據(jù)按Linguistics學(xué)科計(jì)算,根據(jù)Education學(xué)科檢索到的TESOL Quarterly的文獻(xiàn)數(shù)據(jù)則刪除。
2) 由于SSCI和A&HCI收錄的期刊有交叉,因此兩個數(shù)據(jù)庫的文獻(xiàn)數(shù)據(jù)會有重復(fù)。如,統(tǒng)計(jì)結(jié)果顯示,收錄在SSCI的Linguistics學(xué)科的1088篇文獻(xiàn)數(shù)據(jù)同時也收錄在A&HCI的Language & Linguistics。因此,根據(jù)分析順序,SSCI的文獻(xiàn)數(shù)據(jù)如果重復(fù)收錄在A&HCI,則從A&HCI中刪除。
3) 篩選我國大陸高校外語教師的文獻(xiàn)數(shù)據(jù)。首先根據(jù)作者單位判斷,如,作者單位是國內(nèi)高校的外語學(xué)院或人文學(xué)院或文學(xué)院里的英語系或其它語系等,則為有效數(shù)據(jù)。如果作者單位僅顯示國內(nèi)高校名字,則根據(jù)文獻(xiàn)題目、摘要等內(nèi)容以及進(jìn)一步的互聯(lián)網(wǎng)檢索①主要檢索相關(guān)高校的網(wǎng)站、“教師庫”(http://teacher.cucdc.com/search/)、必應(yīng)、百度等。等方法來篩查數(shù)據(jù)。
3.1 論文發(fā)表趨勢
統(tǒng)計(jì)結(jié)果表明,2000—2014年我國大陸高校外語教師在SSCI和A&HCI兩大數(shù)據(jù)庫共發(fā)表論文1308篇,且呈逐年上升之勢。其中,在SSCI四大主要學(xué)科期刊上共發(fā)表論文417篇,同期收錄在這四大學(xué)科的中國大陸機(jī)構(gòu)作者的論文數(shù)量為1442篇,外語教師所發(fā)論文占28.9%。2000—2014年我國大陸高校外語教師在A&HCI十四個學(xué)科期刊上共發(fā)表論文891篇,同期收錄在這些學(xué)科的中國大陸機(jī)構(gòu)作者的論文數(shù)量為1413篇,外語教師所發(fā)論文占63.1%。圖1和圖2分別顯示了大陸高校教師以及大陸機(jī)構(gòu)作者所發(fā)表的SSCI和A&HCI論文的數(shù)量和發(fā)展趨勢。
圖1 2000—2014年我國大陸高校外語教師SSCI四個學(xué)科的論文數(shù)量趨勢
圖2 2000—2014年我國大陸高校外語教師A&HCI十四個學(xué)科的論文數(shù)量趨勢
從圖1的折線可以看出,自2009年我國大陸學(xué)者及高校外語教師的SSCI論文出現(xiàn)較快增長,總體上,高校外語教師的SSCI論文數(shù)量增長較慢,大陸SSCI論文數(shù)量呈快速增長之勢。圖2的折線則顯示,自2005年我國大陸學(xué)者及高校外語教師的A&HCI論文大幅增長,此后每年有一定程度的波動,不過整體上呈上升趨勢。經(jīng)分析,這主要因?yàn)樵?005年我國大陸出版的期刊《外國文學(xué)研究》(Foreign Literature Studies)被A&HCI收錄,這本期刊以中文文獻(xiàn)為主,大部分作者是國內(nèi)學(xué)者,從這一年起,A&HCI收錄的國內(nèi)學(xué)者的論文驟然增多。在2005—2014年間,收錄在A&HCI里的《外國文學(xué)研究》的大陸學(xué)者的論文為982篇,其中大陸高校外語教師的論文637篇(在讀博士生的論文未計(jì)算在內(nèi))。換言之,如果剔除這637篇本土期刊的論文,大陸高校外語教師在A&HCI中的其它期刊發(fā)表的論文只有254篇。
3.2 大陸高校外語教師第一作者論文的發(fā)表情況
2000—2014年收錄在SSCI四大學(xué)科的高校外語教師第一作者的論文有339篇,收錄在A&HCI十四個學(xué)科的高校外語教師第一作者的論文有883篇。圖3和圖4分別顯示了高校外語教師第一作者論文的篇數(shù)和總的發(fā)展趨勢。
圖3 2000—2014年高校外語教師第一作者SSCI論文發(fā)表情況
圖4 2000—2014年高校外語教師第一作者A&HCI論文發(fā)表情況
從圖3可見,以高校外語教師為第一作者的SSCI論文也呈逐年上升之勢,尤其自2011年始,每年達(dá)到50篇以上。圖4顯示,雖然2005年始高校外語教師第一作者的A&HCI論文篇數(shù)激增,但是如果剔除本土期刊《外國文學(xué)研究》的論文,外語教師在A&HCI其它國際刊物所發(fā)的論文數(shù)量相對較少,只有2011、2013、2014這三年達(dá)到30篇以上。
3.3 大陸高校外語教師境外合作論文的發(fā)表情況
本研究對大陸高校外語教師境外合作論文的界定為:論文作者中起碼有一位大陸高校外語教師以及一位香港、澳門、臺灣和國外學(xué)術(shù)機(jī)構(gòu)單位的作者。2000—2014年,從SSCI四個學(xué)科共檢索到166篇境外合作論文,占大陸高校外語教師發(fā)表論文(417篇)的39.8%。其中,第一作者為大陸外語教師的論文88篇,占境外合作論文(166)的53%;第一作者為境外作者的論文78篇,占境外合作論文(166)的47%。圖5顯示了2000—2014年SSCI境外合作論文的組成以及占當(dāng)年高校外語教師論文的比例。從圖5可見,近五年來大陸高校外語教師與境外學(xué)者合作的SSCI論文數(shù)量明顯增加,境外合作論文占外語教師論文總數(shù)的比例均在30%—45%,表明目前大陸高校外語教師在SSCI期刊發(fā)表論文中逐漸加強(qiáng)了與境外學(xué)者的合作。然而,大陸高校外語教師的A&HCI境外合作論文數(shù)量相對少很多,只有35篇,僅占大陸高校外語教師A&HCI論文(891篇)的3.9%,因此不作進(jìn)一步的圖示。
圖5 大陸高校外語教師境外合作SSCI論文數(shù)量—大陸高校外語教師境外合作SSCI論文比例
3.4 SSCI和A&HCI收錄大陸高校外語教師論文最多的前10種期刊
本研究進(jìn)一步統(tǒng)計(jì)了SSCI的四個學(xué)科和A&HCI十四個學(xué)科收錄的我國大陸高校外語教師論文最多的前10種期刊,由于部分期刊的論文篇數(shù)相等,表1列出共11種篇數(shù)為8以上的SSCI期刊,表2列出12種篇數(shù)為5以上的A&HCI期刊。
從表1可見,我國大陸高校外語教師發(fā)表最多的前11種SSCI期刊中,Journal of Pragmatics排在首位,達(dá)到30篇。從影響因子看,除了English for Specific Purposes(IF=1.659)和Language Teaching Research(IF=1.067)的影響因子較高外,其它期刊的影響因子均低于1。進(jìn)一步的分析發(fā)現(xiàn),過去十五年,大陸高校外語教師在外語學(xué)科一些高影響因子的期刊的論文數(shù)量極少,其中:Journal of Second Language Writing(IF=1.773)6篇,Language Learning(IF=1.612)1篇,Studies in Second Language Acquisition(IF=1.556)1篇,Applied Linguistics (IF= 1.453)2篇。
表1 SSCI四個學(xué)科收錄大陸高校外語教師論文最多的前11種期刊
表2 A&HCI十四個學(xué)科收錄大陸高校外語教師論文最多的前12種期刊
從表2可見,我國大陸高校外語教師發(fā)表最多的前12種A&HCI期刊中,我國本土期刊《外國文學(xué)研究》的論文為637篇,占了絕大部分(71.49%)。其它篇數(shù)較多的包括Perspectives: Studies in Translatology(《視角:翻譯學(xué)研究》),這是一本關(guān)于翻譯和跨學(xué)科研究的季刊;Neohelicon(《新詩神》),是關(guān)于比較文學(xué)和文化研究的半年刊;Semiotica(《符號學(xué)》),是國際符號學(xué)會的會刊,每年5期;META(《媒他》)是國際翻譯研究的權(quán)威期刊,每年4期(更詳細(xì)的期刊介紹,參見王寧,2009a)。由于A&HCI沒有計(jì)算影響因子,表2中沒有列出期刊的影響因子。
3.5 論文語種分布
在本研究所檢索的SSCI和A&HCI相關(guān)學(xué)科的大陸高校外語教師論文(1308篇)中,英語論文651篇,中文論文614篇,德語論文35篇,法語論文6篇,西班牙語論文2篇(見表3)??梢?,如果不將本土期刊《外國文學(xué)研究》的論文計(jì)算入內(nèi),SSCI和A&HCI收錄的我國大陸高校外語教師的論文以英文為主。
表3 SSCI和A&HCI相關(guān)學(xué)科收錄大陸高校外語教師論文的語種分布
本研究對過去十五年SSCI四個學(xué)科和A&HCI十四個學(xué)科的期刊文獻(xiàn)進(jìn)行了檢索和分析,發(fā)現(xiàn)我國大陸高校外語教師的國際論文發(fā)表數(shù)量不大,SSCI論文占同期大陸學(xué)者所發(fā)表論文的比例較低,而A&HCI論文的比例則較高,主要由于A&HCI自2005年始收錄了我國出版的一本期刊。這一發(fā)現(xiàn)與汪曉莉和韓江洪(2011)的研究結(jié)果相符。盡管我國普通高校專任外語教師隊(duì)伍龐大,據(jù)教育部統(tǒng)計(jì)2008年達(dá)到11.94萬人(汪曉莉 韓江洪,2011),外語教師發(fā)表的SSCI和A&HCI論文數(shù)量卻非常少。值得欣慰的是,高校外語教師的國際論文發(fā)表呈逐年上升的趨勢,這與近些年來國內(nèi)學(xué)術(shù)界對國際期刊的日益重視密不可分,具體或可從以下方面解讀。首先,國內(nèi)人文社科研究領(lǐng)域加大了對SSCI和A&HCI的推介。文獻(xiàn)檢索顯示,在外語學(xué)科領(lǐng)域,王寧教授一直不遺余力地倡導(dǎo)外語人才為中國學(xué)術(shù)走向世界做出貢獻(xiàn),并對SSC和A&HCI做了詳盡推介(王寧,2009a,2009b,2013),國內(nèi)基于這兩大數(shù)據(jù)庫的研究也日益增多,相應(yīng)加深了高校外語教師對這兩大數(shù)據(jù)庫及收錄期刊的了解。此外,國內(nèi)外語類CSSCI(中文社會科學(xué)引文索引)期刊數(shù)量較少,年度文章刊載量低,在CSSCI來源期刊發(fā)表文章的難度很大。汪曉莉和韓江洪(2011: 49)指出,“目前中國11.94萬外語專任教師如果每人要在CSSCI來源期刊上發(fā)表1篇論文的話,大約一共要62年”。同時,SSCI和A&HCI論文在很多高校的評價體系中占有較高權(quán)重,甚至能帶來高額獎金(劉莉 劉念才,2009)。因此,高校外語老師自然會將目光投向國際期刊。另一個重要原因是,隨著教育全球化的不斷推進(jìn),很多高校外語教師從國外或者港、澳、臺等地區(qū)深造歸來,獲得博士等高學(xué)歷學(xué)位,或者曾赴國外高等學(xué)府訪學(xué),經(jīng)歷過國際學(xué)界的科學(xué)研究和論文寫作規(guī)范的訓(xùn)練,有較高的職業(yè)發(fā)展規(guī)劃或理想追求,因此他們發(fā)表的國際論文逐漸增多。
從境外合作論文看,SSCI的境外合作論文明顯比A&HCI的多,一定程度上說明了在社會科學(xué)研究領(lǐng)域,大陸高校外語教師加強(qiáng)了與境外學(xué)者的合作,因此,如果剔除A&HCI中《外國文學(xué)研究》的論文,大陸高校外語教師的SSCI論文多于A&HCI論文。誠然,《外國文學(xué)研究》在A&HCI的收錄,能夠?qū)鴥?nèi)的研究成果推介到國際學(xué)術(shù)界,但由于期刊論文多用中文撰寫,難免使論文成果的受眾減少。因此,如果囿于對前沿問題的認(rèn)知欠缺或語言因素,國內(nèi)研究者可以通過與境外學(xué)者的合作,邁出參與國際學(xué)術(shù)對話的第一步。不少學(xué)者提出,國際學(xué)術(shù)界的邊緣參與者應(yīng)該通過協(xié)作和合作發(fā)表的方式建立自己的“研究關(guān)系網(wǎng)”(Belcher,2007;Feng, Beckett & Huang,2013),促進(jìn)自己的學(xué)術(shù)成長。因此,在藝術(shù)和人文科學(xué)領(lǐng)域,高校外語教師宜加強(qiáng)與境外學(xué)者的合作,將自己的研究成果推介到國際學(xué)術(shù)界。
從檢索的論文語種看,除了《外國文學(xué)研究》的論文,絕大部分論文以英語為主。誠然,不可否認(rèn)SSCI和A&HCI的期刊收錄存在“意識形態(tài)和語言文化霸權(quán)的因素”(王寧,2009b:104),以SSCI和A&HCI為導(dǎo)向的人文社會科學(xué)國際化值得商榷(朱劍,2009)。然而,在國際化日益加快的當(dāng)今時代,固步自封、閉門造車是絕不可取的,英語的國際普及是不爭的事實(shí),要推動中國學(xué)術(shù)國際化,爭取國際學(xué)術(shù)話語權(quán),我們應(yīng)當(dāng)順勢而為,高校外語教師更應(yīng)提高自身的英語學(xué)術(shù)寫作能力和參與國際學(xué)術(shù)交流的能力。正如王寧教授(2013:12)所指出的,“對于我們的英語教師和博士生來說,除了要學(xué)好母語用中文在國內(nèi)發(fā)表著述外,更要重視自身英語的寫作和中譯英的水平,這樣才有資格參與到中國文化走出去的大項(xiàng)目中?!?/p>
本研究首次以中國大陸高校外語教師為研究對象,系統(tǒng)檢索過去十五年高校外語教師發(fā)表SSCI和A&HCI論文的情況。由于一些客觀因素,研究難免存在不足。首先,由于本研究的文獻(xiàn)計(jì)量分析對象是我國大陸高校外語教師的論文,而且主要根據(jù)SSCI的四大相關(guān)學(xué)科和A&HCI的十四個相關(guān)學(xué)科來采集期刊論文數(shù)據(jù),因此,必然會遺漏高校外語教師在這些學(xué)科以外的論文數(shù)據(jù),盡管這部分?jǐn)?shù)據(jù)數(shù)量應(yīng)該不多。由于SSCI包含56個學(xué)科條目,A&HCI包含28個學(xué)科條目,共計(jì)近5000份期刊,而在研究后期尚需人工甄選高校外語教師的數(shù)據(jù),因此,從資源利用和工作量方面考慮,只能選取相關(guān)學(xué)科的期刊。此外,在后期甄選高校外語教師數(shù)據(jù)的過程中,由于部分?jǐn)?shù)據(jù)的機(jī)構(gòu)名稱信息不全,沒有填寫到二級學(xué)院或單位,盡管我們花了大量時間進(jìn)行網(wǎng)上檢索,統(tǒng)計(jì)結(jié)果難免會有誤差,本研究結(jié)果僅為了解高校外語教師國際論文發(fā)表的總體情況和發(fā)展趨勢提供參考。最后需要指出的是,我們無意鼓吹將SSCI和A&HCI作為人文社會科學(xué)學(xué)術(shù)評價的唯一標(biāo)準(zhǔn),但是,應(yīng)該加深對SSCI和A&HCI的了解,進(jìn)而優(yōu)化國內(nèi)的文獻(xiàn)檢索數(shù)據(jù)庫,建立我國人文社會科學(xué)研究的國際化和多元評價標(biāo)準(zhǔn)(王寧,2013)。
本研究檢索了2000—2014年SSCI四個學(xué)科525種期刊和A&HC十四個學(xué)科786種期刊的論文,對論文的年度分布和趨勢、大陸高校外語教師第一作者論文、境外合作論文、論文篇數(shù)最多的前10種期刊以及語種分布等進(jìn)行了詳盡分析。研究發(fā)現(xiàn)高校外語教師的SSCI和A&HCI論文總量偏低,但呈逐年上升之勢。如果剔除A&HCI收錄的本土出版的期刊論文,外語教師的SSCI論文遠(yuǎn)多于A&HCI論文,SSCI的境外合作論文遠(yuǎn)多于A&HCI的境外合作論文。此外,絕大部分論文的語種是英語。在后階段研究中,將進(jìn)一步探索影響高校外語教師國際學(xué)術(shù)論文發(fā)表的因素以期為外語教師參與國際學(xué)術(shù)交流、為高校更好地支持外語教師發(fā)展提供實(shí)證參考。
[1] Belcher, D. 2007. Seeking Acceptance in an English-only Research World[J]. Journal of Second Language Writing, (16): 1-22.
[2] Feng, H., G. Beckett & D. Huang. 2013. From“import”to“import-export”O(jiān)riented Internationalization: The Impact of National Policy on Scholarly Publicationin China[J]. Language Policy, (12): 251-272.
[3] 戴煒棟.2009.我國外語專業(yè)教育60年: 回顧與展望[J].中國外語,(5):10-15.
[4] 馮佳 王克非.2014.近十年國際語言規(guī)劃和語言政策研究的CiteSpace分析[J].中國外語,(1):69-78,84.
[5] 傅文奇.2011.基于SSCI的2000-2010年我國大陸信息科學(xué)和圖書館學(xué)論文的計(jì)量分析[J].情報(bào)科學(xué),(7):1079-1083. [6] 教育部.2011.高等學(xué)校哲學(xué)社會科學(xué)“走出去”計(jì)劃[OL]. http:www.moe.gov.cn/srcsite/A13/S7061/201111/ t20111107-126303.html.accessed11/07/2011.
[7] 劉莉 劉念才.2009.1978-2007年我國SSCI論文發(fā)表的基本態(tài)勢研究[J].情報(bào)科學(xué),(10):1590-1594.
[8] 劉強(qiáng) 丁瑞常.2014.SSCI 對我國學(xué)者學(xué)術(shù)研究的影響:以教育學(xué)科為例[J].比較教育研究,(7):87-92.
[9] 施渝 徐錦芬.2013.國內(nèi)外外語焦慮研究四十年——基于29種SSCI期刊與12種CSSCI期刊40年(1972-2011)論文的統(tǒng)計(jì)與分析[J].外語與外語教學(xué),(1):60-65.
[10] 王寧.2009a.人文社會科學(xué)評價的多元化和國際化標(biāo)準(zhǔn)[J].重慶大學(xué)學(xué)報(bào)(社會科學(xué)版),(4):83-89.
[11] 王寧.2009b.外語人才應(yīng)該為人文社會科學(xué)的國際化作出貢獻(xiàn)[J].中國教育,(5):104-105.
[12] 王寧.2013.中國文化走出去:外語學(xué)科大有作為[J].中國外語,(2):10-12.
[13] 汪曉莉 韓江洪.2011.基于實(shí)證視角看中國高校外語教師科研現(xiàn)狀及發(fā)展瓶頸[J].外語界,(3):44-51.
[14] 鄭海燕.2012.中國人文社會科學(xué)國際論文統(tǒng)計(jì)分析—基于SSCI和A&HCI數(shù)據(jù)庫(2005-2009)[M].北京中國社會科學(xué)出版社.
[15] 朱劍.2009.學(xué)術(shù)評價、學(xué)術(shù)期刊與學(xué)術(shù)國際化——對人文社會科學(xué)國際化熱潮的冷思考[J].清華大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會科學(xué)版),(5):126-137.
The Current Status and Trends of International Academic Papers Published by Chinese Mainland University Foreign Language Teachers: An Analysis Based on SSCI and A&HCI Publications from 2000 to 2014
This study has revealed the current status and developmental trend of the international academic papers published by mainland Chinese university foreign language teachers over the past 15 years, based on an bibliometric analysis of the journal articles retrieved from four categories in SSCI and 14 categories in A&HCI during 2000 to 2014. It was found that the number of the SSCI and A&HCI articles published by university foreign language teachers was low, but it has been rising by years. With the papers from the local journal excluded, foreign language teachers’ SSCI articles are much more than A&HCI articles, and their overseas-coauthored SSCI articles are more than the A&HCI counterparts. This study has provided empirical evidence for Chinese university foreign language teachers to understand the current research status of foreign languages and literatures in our country and to engage in international academic exchanges.
university foreign language teachers; international academic papers; SSCI; A&HCI; bibliometric analysis
H319
A
2095-4891(2017)02-0002-07
本文系國家社科基金一般項(xiàng)目“高校外語教師國際學(xué)術(shù)論文發(fā)表的現(xiàn)狀與影響因素研究”(項(xiàng)目編號:14BYY067)的階段性研究成果。
彭劍娥,教授,博士;研究方向:二語習(xí)得、外語教師教育與發(fā)展、教育心理學(xué)。湯敬謙,圖書館館員,碩士;研究方向:學(xué)科服務(wù)
通訊地址:515063 廣東省汕頭市大學(xué)路243號 汕頭大學(xué)文學(xué)院外語系;2510632 廣東省廣州市黃埔大道西601號 暨南大學(xué)圖書館