記者 李楠
金宇澄:我的江南記憶
記者 李楠
緩慢、謙恭,如同一次漫長(zhǎng)的等待…經(jīng)他的講述,一衣一飯的瑣屑,皆有了情致,市井與俗世的庸常,亦隱含著意義。蘇州的午后,陽(yáng)光穿透樹葉剖白而下,金宇澄穿一件深藍(lán)襯衫從臺(tái)下走上來(lái),和場(chǎng)下的聽眾打招呼。
最近,著名作家、第九屆茅盾文學(xué)獎(jiǎng)得主金宇澄回到了他的故鄉(xiāng)蘇州,做客第109期湖畔論壇,講述他的江南記憶。
一個(gè)多小時(shí)的對(duì)話下來(lái),他談到創(chuàng)作《繁花》的歷程、談到當(dāng)年下鄉(xiāng)東北的種種奇遇、也談到了對(duì)現(xiàn)下文學(xué)創(chuàng)作的看法……
“我想寫小百姓、寫一些有趣、邊緣、市民階層的故事”。金宇澄這樣定義自己的《繁花》,一位老男人帶點(diǎn)懶洋洋的閑看社會(huì)百態(tài)。
“獨(dú)上閣樓,最好是夜里?!栋w正傳》結(jié)尾,梁朝偉騎馬覓?cǎi)R,英雄暗老,電燈下面數(shù)鈔票,數(shù)清一沓,放進(jìn)西裝內(nèi)袋,再數(shù)一沓,拿出一副撲克牌,攆開細(xì)看,再摸出一副。接下來(lái)梳頭,三七分頭,對(duì)鏡子梳齊,全身筆挺,骨子里疏慢,最后,關(guān)燈。否極泰來(lái),這半分鐘,是上海味道?!?/p>
這是小說(shuō)《繁花》的開頭,而《繁花》是著名作家金宇澄六十年上海生活的記錄。相較莫言、賈平凹等鄉(xiāng)土文學(xué)的強(qiáng)勢(shì),當(dāng)代文學(xué)的“城市寫作”似乎一直處于弱勢(shì)當(dāng)中。這也是金宇澄創(chuàng)作《繁花》的初衷,希望能有一本書來(lái)記錄他親身體驗(yàn)到的江南城市的市井生活。
金宇澄說(shuō):這幾十年里,曾經(jīng)熟悉的街道、弄堂不斷地消失,高樓大廈不斷拔地而起?!吧虾5木竦拇硎切●R路,曲曲彎彎的情致,有遮有蓋,有骨有肉,回眸之媚,綠肥紅瘦。如今上海的設(shè)計(jì),還有衡山飯店門前的6路相交,美麗輻射的設(shè)計(jì)嗎?沒(méi)有了。好比一個(gè)女人,沒(méi)有了曲線,一眼看到底,一點(diǎn)蕾絲花邊也沒(méi)得,就穿一身透視裝,沒(méi)啥味道了?!?/p>
“因此,我想在我的筆下,能否生動(dòng)紀(jì)錄老上海的味道,是我唯一的寫作愿望?!薄斗被ā访枋龅纳虾?,是曾經(jīng)存在然而已經(jīng)基本消失的場(chǎng)景,它那么親切,喚起了很多人溫馨的回憶,卻又那么無(wú)奈,落盡后是無(wú)望的悲涼。
《繁花》講述的故事橫跨上海上世紀(jì)六十年代至九十年代。金宇澄以大量的人物對(duì)話與繁密的故事情節(jié),像“說(shuō)書”一樣平靜講述阿寶、滬生、小毛三個(gè)童年好友的上海市井生活往事。一條線,從1960年至“文革”尾聲;另一條線,則自1980年到新世紀(jì)初。中不知不覺(jué)地勾勒出一幅上海的清明上河圖。
在書中,他用寥寥數(shù)語(yǔ),就生動(dòng)勾勒出停在很多老上海心中的城市記憶:“頭伸出老虎窗啊,夜,層層疊疊屋頂。本灘的哭腔,霓虹養(yǎng)眼,骨碌碌轉(zhuǎn)光珠,軟紅十丈,萬(wàn)花如海。”
“我祖籍吳江,生在上海,是地道的江南人,吳儂軟語(yǔ)是我的母語(yǔ),普通話是我的第二種語(yǔ)言?!?金宇澄說(shuō)。
金宇澄的創(chuàng)作受吳語(yǔ)影響很深,他的作品的敘事和對(duì)白都是使用蘇州口音的上海話寫成。要讓北方的讀者能夠讀懂并且理解吳語(yǔ)方言,這對(duì)寫作者的要求很高。常年從事編輯生涯讓金宇澄能夠更加貼近讀者,同時(shí)又不失自己的語(yǔ)言特色。
很多人看了《繁花》,覺(jué)得有民國(guó)味道。我自己想想,也許因?yàn)槲沂墙先?,我把“母語(yǔ)”用書面形式寫出來(lái)吧。民國(guó)時(shí)代,是沒(méi)有現(xiàn)在這么普及的普通話教育的,當(dāng)時(shí)大量的文人寫作,都用自家“母語(yǔ)”思考,再用書面語(yǔ)寫出來(lái)。三十年代大批文人集中在上海,大家所謂的民國(guó)式樣的文字,實(shí)際就是缺少了普通話的背景。
現(xiàn)在我回歸到這種狀態(tài)中,不受普通話的干擾,寫出來(lái)的東西,人們就覺(jué)得是民國(guó)味道,其實(shí)是我抽掉了普通話的這一部分。
《繁花》里頭吳語(yǔ)中說(shuō)的“不響”(不說(shuō)話)出現(xiàn)了一千多次,這是小說(shuō)中出現(xiàn)頻率最高的詞語(yǔ)?!爸袊?guó)人最關(guān)心世道,最聰明,樣樣事體其實(shí)都懂得,但一般只能是‘不響’。很多事情,個(gè)人承擔(dān)不了,最后也只能無(wú)言?!苯鹩畛握J(rèn)為,這就好比國(guó)畫中的“留白”,簡(jiǎn)介的文字反而能調(diào)動(dòng)讀者的想象,“全部填滿就沒(méi)有味道了?!?/p>
“我承認(rèn)《繁花》這本書有很多讓人讀了很難受的部分,尤其是大量吳地鴛鴦蝴蝶派的句子。其實(shí),我是覺(jué)得中國(guó)小說(shuō)在西化道路上走得太遠(yuǎn)了,我要把它拉回來(lái)?!?金宇澄說(shuō)。
好文字如好花引蝶,自有風(fēng)光,《繁花》一經(jīng)出版,即快速躥紅。他把傳統(tǒng)資源、方言敘事、現(xiàn)代精神匯聚于一爐,為小說(shuō)如何講述中國(guó)生活創(chuàng)造了新的典范。大導(dǎo)演王家衛(wèi)在小說(shuō)出版翌年即買下了這部小說(shuō)的電影版權(quán);《繁花》高票摘得第五屆茅盾文學(xué)獎(jiǎng)。
金宇澄深感如今的中國(guó)小說(shuō)里頭已經(jīng)很少存在傳統(tǒng)的中國(guó)元素,缺少個(gè)性與辨識(shí)度,模糊了敘事者的背景,而是滿篇“翻譯腔”,“遮住作者的名字,我們無(wú)法判斷這篇文章是誰(shuí)寫的?!?/p>
“所以,《繁花》的語(yǔ)言風(fēng)格就是提醒寫作圈子,多保留些傳統(tǒng)的東西到我們的文字里頭,也希望讀者能領(lǐng)會(huì)到我的苦心?!苯鹩畛握f(shuō)。