亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        阿儂語的二十年變遷:由瀕危走向嚴(yán)重瀕危

        2017-05-30 07:16:14孫宏開
        語言戰(zhàn)略研究 2017年4期
        關(guān)鍵詞:跟蹤調(diào)查文化自覺

        提 要 阿儂人是怒族的一個(gè)支系,分布在云南省怒江傈僳族自治州中緬邊境地區(qū)。自20世紀(jì)60年代起,我們對這個(gè)支系語言開展了長時(shí)間的跟蹤觀察,親歷了阿儂語衰變的全過程。分析這個(gè)比較典型的例證,目的是尋找這一語言衰變的外部原因和內(nèi)部原因,了解其衰變過程中語言結(jié)構(gòu)本身所經(jīng)歷的變化。近20年這里社會(huì)和語言變化很大。由于國家扶貧力度的加強(qiáng),阿儂人物質(zhì)生活得到了明顯改善,基本上解決了溫飽,由此部分干部和群眾對母語的態(tài)度也發(fā)生了明顯的變化,保護(hù)和傳承母語意識明顯加強(qiáng)。結(jié)合以前所做的調(diào)查研究,經(jīng)過前后對比,我們認(rèn)為阿儂語已經(jīng)從瀕危走向嚴(yán)重瀕危,如果沒有有效的語言保護(hù)措施,在未來10—20年,阿儂語有可能完全失去交際功能,退出歷史舞臺。

        關(guān)鍵詞 阿儂語;瀕危語言;語言衰變;文化自覺;跟蹤調(diào)查

        Abstract Since the 1960s, we have launched a longitudinal study on the Anong language, spoken by a branch of the Nu ethnic group in Lisu Autonomous Prefecture in Yunnan Province. As researchers, we have witnessed its whole declining process. This study can serve as an exemplary case, demonstrating the forlorn hope of some endangered ethnic languages in China. Through analyzing its declining details, we not only have a good general understanding of the linguistic and social causes accounting for the changes, but also have seen the structural changes of the language in the process. In this study, we focus on the development occurred to both social milieu and linguistic structures, as well as the changes in native speakers attitudes towards their mother tongue. The combination of the precious study and the current analysis enables us to obtain an overall picture of the declining process from historical perspective. Based on our observation for over half a century, we conclude that the decline of the Anong language has come to a critical point, and without modus operandi of effective language maintenance, the language is bound to lose its communicative function completely in one or two decades and become a dead language.

        Key words Anong language; endangered language; language decline; cultural consciousness; follow-up study

        本文討論的語言是分布在云南省怒江傈僳族自治州怒族的一個(gè)支系所使用的一種語言。怒族使用四種語言:第一種自稱怒蘇,使用怒蘇語。第二種自稱柔若,使用柔若語。這兩種語言都與彝語支語言接近,屬彝語支。第三種語言自稱阿儂,我們稱阿儂語。第四種語言自稱阿怒,由于它與獨(dú)龍語比較接近,我們把它歸入獨(dú)龍語,算獨(dú)龍語的一個(gè)方言。20世紀(jì)40年代(1942年)羅常培在西南聯(lián)大時(shí)對獨(dú)龍語的阿怒方言做過調(diào)查,介紹過這些語言。①因此在紀(jì)念羅先生100周年誕辰的時(shí)候,我寫過一篇文章《記阿儂語——對一個(gè)逐漸衰亡語言的跟蹤觀察》,根據(jù)1960—1999年我6次調(diào)查研究阿儂語的材料寫出的(參見孫宏開 1999)。2015年9—10月,為了完成國家語言資源保護(hù)工程瀕危語言調(diào)查研究項(xiàng)目,我們再次對這種語言開展了比較深入的調(diào)查研究。這是我們第10次對阿儂語展開調(diào)查研究。

        一、此次調(diào)查經(jīng)過

        我們要調(diào)查的點(diǎn)就在木古甲村。位于云南怒江西岸,毗鄰緬甸,翻過山去就是緬甸。這個(gè)地方屬怒江傈僳族自治州福貢縣的一個(gè)行政村,離縣城約5公里??h城在江東,村子在江西,中間隔一條怒江。我們在這個(gè)村子待了一個(gè)多月,發(fā)現(xiàn)這個(gè)村子變化很大,而這種變化對語言產(chǎn)生明顯影響。

        路通了。20世紀(jì)60年代過溜索,80年代過索橋,現(xiàn)在有鋼筋水泥橋。公路修到了村子里。電通了。20世紀(jì)60年代點(diǎn)松明,80年代點(diǎn)煤油燈,現(xiàn)在通了電,電燈家家戶戶都有了。

        水通了。20世紀(jì)60年代去那里,天天到取水點(diǎn)用竹筒背水,現(xiàn)在自來水通到每一戶的家里。信息通了。一直到2013年,我與發(fā)音合作人通話要通過村委會(huì),因?yàn)榇謇镏挥写逦瘯?huì)有一部電話?,F(xiàn)在發(fā)音合作人手里就有手機(jī),聯(lián)系非常方便。村里有廣播,家家有電視,信息十分靈通。

        語言通了。1995年我在這個(gè)村子里做語言使用情況抽樣調(diào)查,村里懂漢語的約10%,現(xiàn)在除了一些老人不大懂漢語外,60%—70%的怒族都能夠程度不同地聽懂漢語,溝通方便多了。人心通了。這一帶的少數(shù)民族主要是傈僳族、白族和怒族。他們對美好生活的憧憬表現(xiàn)在許許多多場合;對黨和政府的信念,非常堅(jiān)定;民族關(guān)系和諧。

        2015年9月8日下午,我們就到村子里尋找原來的發(fā)音合作人。上次與他一起工作是2004年,那時(shí)候他才74歲。他仍然健在,但年事已高。要在他耳邊大聲說話,他才能聽見。這種情況,顯然已經(jīng)無法再繼續(xù)協(xié)助我們工作了。我們只好另外物色了兩個(gè)調(diào)查對象。一個(gè)是原發(fā)音合作人的妹夫,73歲;一個(gè)是他的侄子,54歲。前者漢語交際困難,平時(shí)在家里說阿儂語和傈僳語;后者能夠用阿儂語交際,但表達(dá)不夠流暢,漢語、傈僳語都比

        較好。

        9日一早我們就開始了緊張的工作。第一步核對過去整理的語音系統(tǒng)和詞表。發(fā)現(xiàn)過去記錄的單詞與現(xiàn)在發(fā)音人的讀音有不少差異。于是只好對語保工程需要錄音的3000個(gè)常用詞逐個(gè)進(jìn)行校對,并按照新的發(fā)音合作人的語音特點(diǎn)進(jìn)行修改。這項(xiàng)工作進(jìn)行了一周多的時(shí)間。然后根據(jù)新記錄的詞表修改語音系統(tǒng),并重新調(diào)整語音系統(tǒng)的例詞。緊接著開始記錄句子,根據(jù)要求很快完成了100個(gè)語法例句的記錄和翻譯,并初步完成了逐詞語法標(biāo)注。還動(dòng)員發(fā)音人準(zhǔn)備長篇故事、歌謠或其他口頭文化的說唱資料。經(jīng)過反復(fù)啟發(fā),終于湊夠了幾篇故事(還包括了發(fā)音人本人的生平和他學(xué)會(huì)的幾首歌)。

        二、阿儂語活力調(diào)查和分析

        (一)前九次調(diào)查情況

        1960年我首次接觸阿儂語的時(shí)候,在木古甲村子里,還能經(jīng)常聽到阿儂人在家庭、村寨用阿儂語交流,偶爾在集市上也能聽到。那時(shí)候不大注意語言使用情況資料的積累,只是大體了解了這個(gè)支系有多少人,能夠使用母語的有多少人。到了20世紀(jì)80年代,再去調(diào)查的時(shí)候,發(fā)現(xiàn)許多人不講母語了。于是開始注意母語的使用人口以及操雙語或多語的情況。這種資料的積累對我們觀察阿儂語走向?yàn)l危起到了重要的作用。

        我第一次調(diào)查阿儂語是1960年9—10月,在福貢縣找到一位能熟練地使用本民族語言的怒族,他是小學(xué)教員,當(dāng)時(shí)記錄了他的語言,主要是常用詞,大約2000多個(gè)。記錄了少量句子。根據(jù)當(dāng)時(shí)的統(tǒng)計(jì)資料分析,使用母語的人數(shù)為800多。第二次調(diào)查是1965年4月,當(dāng)時(shí)主要調(diào)查怒族的怒蘇語,也到福貢縣對阿儂語做了一般了解,記錄了少量語法例句。第三次調(diào)查是1983年4—5月,在州政府所在地找到一位能熟練地使用阿儂語的怒族,補(bǔ)充記錄了部分語法例句,在此基礎(chǔ)上寫成《阿儂語——一個(gè)新語言》在美國發(fā)表①。這次調(diào)查根據(jù)1982年人口普查的情況,估計(jì)阿儂語的使用人口為500人左右。第四次調(diào)查是1987年9月,在福貢縣對中青年人的語言狀況做了調(diào)查,并注意了解他們的語言態(tài)度,在當(dāng)?shù)匮a(bǔ)充記錄了語法、家譜等方面的材料,還記錄了少量長篇故事。第五次是1995年10—11月,這次比較深入地到村子里進(jìn)行抽樣調(diào)查,根據(jù)抽樣測算,能夠使用阿儂語進(jìn)行交際的實(shí)際僅有410人。這次調(diào)查收集的各方面資料都比較豐富,特別是語法材料。第六次調(diào)查是1999年1—2月,這次不僅到村子里實(shí)地觀察了語言使用狀況,還通過座談、個(gè)別訪問等多種方式,了解和分析各類人員的語言使用狀況和語言態(tài)度,還特別觀察和分析了語言消亡過程中語言結(jié)構(gòu)本身發(fā)生的一些變化。②

        自那以后,我又4次到木古甲村做阿儂語調(diào)查。第7—9次,每次都側(cè)重調(diào)查幾個(gè)問題,尤其是聯(lián)合國教科文組織2003年3月公布了語言活力測試的9項(xiàng)指標(biāo)(參見范俊軍編譯 2006:38—48)和瀕危語言調(diào)查的24個(gè)問卷以來,我們又以阿儂語作為對象實(shí)地調(diào)查并具體分析③。

        (二)第十次調(diào)查情況

        為了完成國家語言資源保護(hù)工程工作,2015年9—10月我們對阿儂語進(jìn)行了一次全面深入的調(diào)查研究。與過去歷次調(diào)查研究不同的是,最近幾年里,這里發(fā)生了翻天覆地的變化。這種變化給當(dāng)?shù)氐恼Z言生活帶來了巨大變化。主要表現(xiàn)在以下方面。

        1. 公路通到了家門口,到縣城比過去方便多了,過去走路差不多要一個(gè)多小時(shí),現(xiàn)在一塊錢的路費(fèi)幾分鐘就到縣城了。許多人家購買了農(nóng)用三輪車。有的人家購買了電動(dòng)摩托車、電動(dòng)三輪車,做起了拉客的小生意。山上采的新鮮蘑菇、竹筍、草藥,地里種的黃瓜、西紅柿、豆角,一會(huì)兒就可以拿到縣城的集市上去賣。這部分人腦子比較靈活,都學(xué)會(huì)了傈僳語和半通不熟的漢語普通話。此外,路通了,村子里的外來戶也多起來了,有的開商店做生意,有的修理自行車、農(nóng)用車,還有的收購農(nóng)副產(chǎn)品。過去這個(gè)地方僅僅只有一家賣油鹽醬醋的小鋪?zhàn)?,現(xiàn)在公路兩旁新開了一些小鋪?zhàn)樱匈u小食品雜貨的,有開小飯館的。雖然規(guī)模還不大,但已經(jīng)有點(diǎn)小市場的味道了,在這些場合大都使用漢語。

        2.村村通工程實(shí)施后,電通到了家家戶戶,大部分人家都有了電視機(jī)。這是不經(jīng)常出門的老年人學(xué)說漢語的最有效的工具。由于95%以上的節(jié)目都是漢語普通話。男女老少通過長期的耳濡目染,目前基本上都可以聽懂大部分,為了互相溝通,有不少也開口說漢語。

        3.木古甲村原來居住得比較分散,有在怒江邊的,有在半山上的,還有少量在高山上的。經(jīng)過動(dòng)員,現(xiàn)在基本上都搬到江邊的公路兩側(cè),由散居變?yōu)榫劬?。散居時(shí)基本上是一個(gè)個(gè)小村落,每個(gè)村落十家、八家,多的二三十家。一般周圍居住的都是同一民族,操相同的語言,彼此交流沒有任何障礙?,F(xiàn)在集中到江邊來,村子大了,有點(diǎn)城鎮(zhèn)化的味道了。雖然大部分都是怒族,但是其中夾雜著一些其他民族,如傈僳族、白族、漢族。本來母語使用頻率就很低的阿儂人,現(xiàn)在彼此交流很少再使用阿儂語了。

        4.家庭語言生活的變化。過去居住分散,阿儂人的孩子升學(xué)率很低,因此文盲率比較高?,F(xiàn)在生活水平提高了,送孩子上學(xué)幾乎已經(jīng)成為家家戶戶的基本要求。怒江近幾年完全實(shí)行住校制,只有周六、周日孩子才回到家里。他們平時(shí)在學(xué)校,基本上沒有母語環(huán)境,學(xué)的是漢語普通話。這些孩子本來就很少用母語,現(xiàn)在基本上轉(zhuǎn)用漢語了。他們回到家里,也成為漢語普通話的強(qiáng)有力的推廣者。

        5.怒江地區(qū)基本上全民信基督教,木古甲村子里就有一個(gè)可以容納300人的教堂,每周都有宗教活動(dòng),我們參觀過一次。雖然教堂的名稱用3種文字符號拼寫了漢語、傈僳語和阿儂語(用拉丁字母轉(zhuǎn)寫),但布道基本上使用漢語和傈僳語,我們在當(dāng)?shù)赜^察,教友之間也基本上用漢語和傈僳語,沒有發(fā)現(xiàn)用阿儂語交流的情況。

        6.此次阿儂語活力調(diào)查,我們放棄了過去抽樣的方法,采用開座談會(huì)和個(gè)別分析相結(jié)合的方法,而且基本上由母語人自己來分析。我們將村委會(huì)的社保花名冊拿來,逐個(gè)分析每個(gè)人的母語和其他語言的掌握能力。得出的結(jié)論如下。

        全村1575人(2014年統(tǒng)計(jì)),能夠使用母語的151人。其中:

        90歲以上,100%講母語的1人。基本上為阿儂語單語人,會(huì)講故事,但口齒不清,記憶力也很差。

        80—89歲,90%講母語的11人。大部分為雙語人,母語比較熟練,第二語言為傈僳語,但大多數(shù)老態(tài)龍鐘,基本上無法做發(fā)音合作人。

        70—79歲,80%講母語的21人。大部分為雙語或多語人,第二語言為傈僳語或漢語,這些人是我們最理想的調(diào)查對象。

        60—69歲,70%講母語的26人。大部分為多語人,雖然母語還能夠說,但第二語言傈僳語往往比母語好。部分人還會(huì)漢語,但母語基本上已經(jīng)遺忘。

        50—59歲,60%講母語的19人。大部分為多語人,母語已經(jīng)不很流利,第二語言為傈僳語或漢語。

        40—49歲,40%講母語的44人。母語已經(jīng)不大熟練,傈僳語比母語流暢得多,一般也能夠講點(diǎn)漢語。

        30—39歲,30%講母語的29人。母語一般只會(huì)簡單的日常用語,基本上已經(jīng)轉(zhuǎn)用傈僳語或漢語。

        30歲以下能夠講母語的幾乎已經(jīng)看不到,個(gè)別的會(huì)一些問候語。

        此外在縣級機(jī)關(guān)和州級機(jī)關(guān)工作的阿儂人中能講母語的約有22人?;旧蠈儆?0歲左右的水平,但是他們的漢語水平往往比較高。

        根據(jù)以上分析的情況判斷,我們可以初步得出這樣的結(jié)論:阿儂語已經(jīng)由20世紀(jì)90年代的瀕危語言走向極度瀕危??梢灶A(yù)料,根據(jù)目前的態(tài)勢,再過10—20年,隨著城鎮(zhèn)化速度的加快,隨著改革開放力度的增加,隨著媒體傳播的迅猛發(fā)展,隨著60歲以上老年人的不斷離世,阿儂語就有可能完全失去交際功能,退出歷史舞臺。

        三、阿儂語語言結(jié)構(gòu)本體的衰變

        隨著語言使用活力的降低,語言結(jié)構(gòu)也發(fā)生進(jìn)一步衰變,《記阿儂語——對一個(gè)逐漸衰亡語言的跟蹤觀察》一文中我們已經(jīng)從語言的語音、詞匯和語法三個(gè)方面分析過阿儂語的變化(參見孫宏開 1999)。這里擬簡要分析自那以后出現(xiàn)的一些新情況。

        (一)詞匯方面

        1.一些常用的固有詞,經(jīng)常被傈僳語借詞和漢語借詞所替代。還有一種情況,發(fā)音合作人已經(jīng)說不出固有詞來了。這是此次語言調(diào)查最常見的現(xiàn)象。我們原來的發(fā)音合作人已經(jīng)85歲,而此次找的發(fā)音人73歲,詞匯量明顯少于原來的發(fā)音人。在核對原有的詞表時(shí),如果不提醒原來的說法,就有可能調(diào)查不到這個(gè)詞。我們現(xiàn)在無法判斷的是這一現(xiàn)象是總體狀況還是個(gè)人差異。因?yàn)槲覀冊诋?dāng)?shù)貙?shí)在無法找到更多供挑選的調(diào)查對象。

        2.調(diào)查不到大量的四音聯(lián)綿詞。根據(jù)孫宏開、劉光坤(2004:62)以往記錄的長篇語料,阿儂語有豐富的四音聯(lián)綿詞。如表1所示。

        此次調(diào)查,哪怕是我們將過去調(diào)查得來的資料重新核對,由于離開了一定的語言環(huán)境,發(fā)音合作人也很難將以往調(diào)查到的四音聯(lián)綿詞再重新表達(dá)出來,這方面的口語表達(dá)能力已經(jīng)顯得蒼白無力。

        (二)語音方面

        我們在核對語音系統(tǒng)的過程中,發(fā)現(xiàn)原來整理的語音系統(tǒng)發(fā)生了一定變化,主要表現(xiàn)在一些常用詞的讀音與以前記錄的發(fā)音不一樣了,因此我們只好將以前記錄的詞表一個(gè)一個(gè)地重新核對。讀音的變化主要表現(xiàn)在以下幾個(gè)方面。

        1.原先阿儂語中有一套卷舌的塞音、鼻音和邊音,如[?][?h][?][?][?]等?,F(xiàn)在發(fā)現(xiàn),在特別常用的詞中,基本上沒有變化。例如:“你”在阿儂語中讀[?o??]。但是在不特別常用的詞中,塞音和鼻音都讀成了不卷舌的[t][th][d][n]。如表2所示。

        但是邊音[?]并沒變成[l],而是變成[?]。例如:“長大②”以前的讀音為[],現(xiàn)在的讀音為[?]。

        2.原先阿儂語中有一套帶前喉塞的復(fù)輔音,如[][][][][][][][][][]等?,F(xiàn)在前喉塞基本上都已經(jīng)脫落。如表3所示。

        此外,原先阿儂語里有一套鼻音帶后喉塞的韻尾,如[-][-][-],現(xiàn)在基本上已經(jīng)消失,不一一舉例了。

        3.原先阿儂語中有[?n]的韻母,現(xiàn)在基本上都變?yōu)閇an]。如表4所示。

        4.部分復(fù)輔音的讀音產(chǎn)生不規(guī)則的變化?;驹瓌t是復(fù)輔音向單輔音演變。如表5所示。

        (三)語法方面

        此次調(diào)查,由于沒有系統(tǒng)調(diào)查語法問題,僅僅在記錄100個(gè)句子①的過程中發(fā)現(xiàn)了一些語法問題。因此語法方面的變化我們了解得并不系統(tǒng)。僅舉以下幾種已經(jīng)發(fā)現(xiàn)的現(xiàn)象。

        1.阿儂語在可數(shù)名詞后面加[m?3]表示不定量的多數(shù)。相當(dāng)于漢語的“們”,原先使用得比較廣泛。它既可以加在指人名詞后面,如老師們、學(xué)生們、客人們等,表示多數(shù);也可以加在指物名詞的后面,如山羊、馬、魚等,表示多數(shù);還可以加在無生命事物的名詞后面,如房子、樹、桌子等,表示多數(shù)(孫宏開、劉光坤 2004:64—65)。但是現(xiàn)在似乎只能夠加在指人名詞的后面,其他類名詞后面已經(jīng)很難再用[m?3]。即使指人名詞,也經(jīng)常可以省略不用。

        2.人稱領(lǐng)屬范疇正在消失。部分藏緬語族語言人稱代詞詞根語法化后,作為詞綴,加在名詞前面,構(gòu)成名詞的人稱領(lǐng)屬范疇(孫宏開 1984)。阿儂語也不例外,名詞也有人稱領(lǐng)屬范疇。但是此次調(diào)查,在記錄語法例句的過程中,應(yīng)該出現(xiàn)人稱領(lǐng)屬詞綴的句子,卻沒有出現(xiàn)人稱領(lǐng)屬詞綴,直接使用相應(yīng)的人稱代詞。

        3.藏緬語族大多數(shù)語言都有使動(dòng)語法范疇,但是表達(dá)方式有很大的不同。有的用前綴,有的用詞根屈折變化,還有的用在動(dòng)詞后面加分析形式的虛詞表達(dá),直到最后這種語法范疇完全消失。在不同的藏緬語族語言中,動(dòng)詞表達(dá)使動(dòng)的語法手段處在不同的演變階段。我們初步認(rèn)為,從前綴手段到動(dòng)詞屈折變化手段,再到分析形式手段,到最后徹底消失,是一個(gè)鏈狀演變的歷史過程。我們把前綴階段稱為第一階段,把動(dòng)詞屈折變化階段稱為第二階段,把分析形式階段稱為第三階段,把徹底消失階段稱為第四階段。我們對阿儂語的跟蹤調(diào)查,觀察到了這一語法形式演變從第一階段到第四階段的全過程(參見孫宏開、劉光坤 2004:90—91、151—153)。最近調(diào)查資料顯示,阿儂語動(dòng)詞使動(dòng)語法形式已經(jīng)徹底消失,也就是說到達(dá)了第四個(gè)階段,即完全消失的階段。

        語法方面的變化可能不止這些,由于此次調(diào)查主要任務(wù)是為了完成音像資料的采集,沒有在語法演變方面下功夫。

        四、語言態(tài)度的變化

        在我和劉光坤合作完成的《阿儂語研究》緒論中,我們根據(jù)實(shí)地調(diào)查研究,分析了20世紀(jì)90年代阿儂人對自己的母語態(tài)度,大體有三種不同的態(tài)度。

        第一,少數(shù)領(lǐng)導(dǎo)干部和知識分子對自己的母語處在即將消亡的邊緣憂心忡忡,他們把語言看作是本民族的一個(gè)重要特征,是傳承文化的載體,語言的消亡將會(huì)促使本民族的許多文化現(xiàn)象和歷史傳說的消失。一位曾經(jīng)在自治州擔(dān)任領(lǐng)導(dǎo)工作的怒族,早在20世紀(jì)80年代中期就提出要采取措施,記錄并出版了怒蘇、柔若兩種語言資料集。她在資料集序言里明確指出:“這些語種或方言,在現(xiàn)代生活中,使用人口越來越少,有的瀕臨失傳。如怒族的怒蘇語、阿儂語等。語言是一種文化形式,也是民族歷史、文學(xué)、宗教、習(xí)俗等文化形式的載體,有的語言使用人口的減少或失傳,雖然是社會(huì)發(fā)展中不可避免的社會(huì)現(xiàn)象,但隨之也出現(xiàn)這些民族的文化形式和內(nèi)容的減少或失傳的歷史遺憾。對此,我州各民族之中的有識之士提出許多意見和建議,開展搶救民族語言文化這一個(gè)當(dāng)務(wù)之急的工作(李衛(wèi)才、段伶 1991)。”

        第二,也有少數(shù)知識分子和群眾對自己母語的消亡持支持態(tài)度,他們認(rèn)為,“漢語最有用,可以走遍全中國”“學(xué)會(huì)了漢語漢文,既可以當(dāng)干部,又可以了解天下大事”“打開收音機(jī)、電視機(jī),一聽就懂,一看就明白”。關(guān)于使用傈僳語,“不會(huì)不得(行),周圍都是傈僳族,出門上街要講傈僳話,不會(huì)傈僳話寸步難行”。至于本民族語言快要沒有了,“沒有就沒有,沒有了更好,大家都說一種話,連翻譯都不用了,那樣多方便”。他們有的還認(rèn)為自己的語言“落后”,許多新事物翻譯不過來,表達(dá)不出來,還不如用漢語、傈僳語更加方便。這部分人是最不贊成為自己的語言設(shè)計(jì)拼音字母或文字的,認(rèn)為這是“多此一舉”。

        第三,大多數(shù)干部、群眾和知識分子對自己母語的消失持無所謂的態(tài)度,認(rèn)為這是大勢所趨,聽其自然好了,擔(dān)心也沒有用。(參見孫宏開、劉光坤 2014)

        2015年9—10月,我們在當(dāng)?shù)赝A袅艘粋€(gè)多月,與各類人員都有密切的接觸,也專門采訪了一部分干部和群眾,發(fā)現(xiàn)他們的語言態(tài)度尤其是母語態(tài)度發(fā)生了很大的變化。原來的第一類人員更加積極了。他們以州、縣兩級怒族學(xué)會(huì)為依托,到處呼吁,爭取項(xiàng)目和經(jīng)費(fèi),挖掘本民族的優(yōu)秀文化遺產(chǎn),其中包括語言。第二類人員的態(tài)度有明顯的改變,說怪話的沉默了,有的也積極參加到保護(hù)和傳承母語的行動(dòng)中來。第三類人員也明顯有所改變,其中一部分人還積極行動(dòng)起來,參加母語培訓(xùn)班活動(dòng)。

        最近,涉及保護(hù)母語的項(xiàng)目有以下幾項(xiàng):

        第一,為幾個(gè)支系語言各設(shè)計(jì)了拼寫母語的拉丁字母系統(tǒng),編寫課本,舉辦母語培訓(xùn)班,訓(xùn)練成人的母語能力。其中怒蘇語已經(jīng)舉辦過多期,阿儂語也在2016年2月舉辦了第一期培訓(xùn)班。已經(jīng)有少數(shù)群眾掌握了此套系統(tǒng)以后,開始記錄母語中的非物質(zhì)遺產(chǎn)項(xiàng)目(包括口頭文學(xué)作品、歌曲和一些文藝作品)。

        第二,在云南省和怒江傈僳族自治州兩級民委的支持下,已經(jīng)為各支系語言編寫對照簡明詞典。第一部《怒族怒蘇漢簡明詞典》正在出版流程中,《怒族阿儂漢簡明詞典》《怒族柔若漢簡明詞典》等也在加緊編纂中,可望在一兩年內(nèi)陸續(xù)出版。

        第三,繼2015年阿儂語被列入國家語言資源保護(hù)工程的計(jì)劃以后,2016年,柔若語也被列入語保工程的計(jì)劃,這兩種語言資料將陸續(xù)進(jìn)入國家語言資源庫平臺。這在當(dāng)?shù)匾甬?dāng)?shù)卣拖嚓P(guān)民族群眾的極大關(guān)注。

        五、小 結(jié)

        此次調(diào)查,結(jié)合以前的調(diào)查情況,我們可以得出以下結(jié)論。

        (一)阿儂語從瀕危走向嚴(yán)重瀕危

        自1960年9月第一次調(diào)查阿儂語到2015年10月,我們先后10次對阿儂語的生態(tài)狀況進(jìn)行了半個(gè)多世紀(jì)的跟蹤觀察。開始的時(shí)候是不自覺的,是調(diào)查研究語言結(jié)構(gòu)特點(diǎn)的需要。到20世紀(jì)80年代后期,就有意識地注意語言各方面的變化,尤其是語言生存狀態(tài)的變化。以2003年聯(lián)合國教科文組織瀕危語言專家組公布的有關(guān)語言活力測試的9項(xiàng)指標(biāo)來分析,20世紀(jì)80年代阿儂語已經(jīng)是一個(gè)瀕危語言,發(fā)展到現(xiàn)在,阿儂語已經(jīng)是一個(gè)極度瀕危的語言了。根據(jù)目前的態(tài)勢,如果不采取任何保護(hù)和傳承措施,這個(gè)語言再過10—20年,它將完全退出交際領(lǐng)域,成為一種歷史記憶。

        (二)阿儂語保存易,保護(hù)難

        50多年來,我們根據(jù)調(diào)查所得資料,在國內(nèi)外發(fā)表了多篇論文,出版了專著《阿儂語研究》(約25萬字)、《阿儂語語法》(英文,約50萬字),正在編寫《怒族阿儂漢簡明詞典》。按照國家語言資源保護(hù)工程要求錄制的阿儂語音頻、視頻也即將入庫,而且還在盡可能完整地收集、記錄阿儂語的口頭文學(xué)作品。以上這些工作,作為中國少數(shù)民族瀕危語言研究的成員之一,發(fā)表的成果不可謂不豐富。但是,這些工作只能夠表現(xiàn)出這個(gè)語言有一套比較系統(tǒng)的記錄數(shù)據(jù),包括語音、詞匯、語法和口頭文化,并不能說明阿儂語的活力在增加,更不能延緩阿儂語走向衰亡的進(jìn)程??梢?,記錄一個(gè)語言、保存他的結(jié)構(gòu)特點(diǎn)和語言資源是比較容易做到的。難以做到的是阻止瀕危語言衰亡的進(jìn)程,使其保持一定的活力。也就是說,保存一個(gè)語言的資源是容易做到的,保護(hù)一個(gè)語言使其不走向?yàn)l危是很難做到的。

        (三)阿儂人母語態(tài)度有變化

        由于近幾年國家扶貧力度的加大,精準(zhǔn)扶貧的效果十分明顯,過去落后的山村發(fā)生了非常明顯的變化。與內(nèi)地相比,各種硬件設(shè)施在明顯縮小,基本上在內(nèi)地能夠見到、買到的生活用品,在這里差不多都有。過去穿破衣爛衫的人現(xiàn)在見不到了,輟學(xué)在家的兒童也基本去學(xué)校上學(xué)了。四面透風(fēng)的篾笆房很少再有人住了,替代它們的是磚瓦房,有的還蓋起了雙層甚至三層的樓房。除了個(gè)別人家的特殊原因,大多數(shù)阿儂人的溫飽可以說基本上解決了。貧困面貌的改變,也反映到人們對精神生活的追求上。主要表現(xiàn)在宗教生活和文化生活兩個(gè)

        方面。

        上面我們提到阿儂人對自己母語態(tài)度的變化,這種變化也反映在對待我們開展的語言記錄的態(tài)度上。過去我們多次到木古甲村開展阿儂語調(diào)查,阿儂人基本上對我們記錄阿儂語抱漠不關(guān)心的態(tài)度。但是此次調(diào)查很不相同,他們聽說我們記錄的音頻、視頻能夠進(jìn)入國家語言資源庫平臺,積極配合工作,還要求我們?yōu)榘z語設(shè)計(jì)一套能夠拼寫的拉丁字母系統(tǒng),以便記錄他們的口頭文化并傳承下去。聽到木古甲村舉辦了第一期阿儂語培訓(xùn)班時(shí),我的第一感覺就是:這是不是表現(xiàn)出一個(gè)族群在他們解決了溫飽以后,會(huì)有一個(gè)文化上的自我覺醒?

        (四)多語能力關(guān)乎國民素質(zhì)

        2014年6月5日,世界語言大會(huì)在中國蘇州召開,劉延?xùn)|副總理在會(huì)上致開幕詞。她說:

        語言蘊(yùn)含著不同民族各具特色的文化基因,與人類文明進(jìn)程相伴而生、共同發(fā)展。正是不同語言的存在,才使得不同文化得以繼承、傳播和發(fā)展,人類文明由此多彩而燦爛。

        語言能力是認(rèn)知發(fā)展、終生學(xué)習(xí)的基礎(chǔ)。特別是信息化時(shí)代,人類交際空間不斷擴(kuò)大,海量信息的即時(shí)便捷與不同語言溝通障礙并存,語言與科技的融合越來越深,對人的語言能力提出了新的挑戰(zhàn)。因此,從某種意義上講,提升語言能力是當(dāng)今時(shí)代的重要使命。

        我在認(rèn)真學(xué)習(xí)劉延?xùn)|副總理的講話的同時(shí)提出:阿儂人在學(xué)習(xí)母語的過程中,要更加關(guān)注國家通用語言文字的學(xué)習(xí),以提高自己的文化素質(zhì)。我更愿意提出:要把多語能力作為每一個(gè)國民的文化素質(zhì)來考量。

        參考文獻(xiàn)

        范俊軍編譯 2006 《聯(lián)合國教科文組織關(guān)于保護(hù)語言與文化多樣性文件匯編》,北京:民族出版社。

        李衛(wèi)才 段 伶搜集整理 1991 《怒族怒蘇語言資料集》,昆明:云南民族出版社。

        孫宏開 1984 《我國部分藏緬語中名詞的人稱領(lǐng)屬范疇》,《中央民族學(xué)院學(xué)報(bào)》第1期。

        孫宏開 1999 《記阿儂語——對一個(gè)逐漸衰亡語言的跟蹤觀察》,《中國語文》第5期。

        孫宏開 劉光坤 2004 《阿儂語研究》,北京:民族出版社。

        責(zé)任編輯:丁海燕

        猜你喜歡
        跟蹤調(diào)查文化自覺
        老年失能、社會(huì)支持與養(yǎng)老居住意愿——基于中國老年健康影響因素跟蹤調(diào)查數(shù)據(jù)的分析
        法科學(xué)生就業(yè)狀況跟蹤調(diào)查研究——以中國政法大學(xué)民商經(jīng)濟(jì)法學(xué)院2010屆本科畢業(yè)生為例
        以文化自主自覺為內(nèi)核推進(jìn)泰拳市場產(chǎn)業(yè)化進(jìn)程
        新時(shí)期高校校園文化建設(shè)問題思索
        榆樹市玉米收獲機(jī)質(zhì)量情況跟蹤調(diào)查分析
        淺析“文化自覺”對企業(yè)發(fā)展的重要性
        以文化人 增強(qiáng)自我凈化能力
        英語專業(yè)學(xué)習(xí)者音段習(xí)得狀況跟蹤調(diào)查研究
        沈陽城市文化思考
        小傳統(tǒng)的危機(jī)與鄉(xiāng)村學(xué)校的文化使命
        江淮論壇(2016年5期)2016-10-31 17:05:26
        国产亚洲精品久久久久秋霞| 亚洲一区二区自偷自拍另类| 一区二区三区国产在线视频| 大地资源在线观看官网第三页| 久久亚洲av成人无码国产| 无码人妻中文中字幕一区二区| 一区二区三区手机看片日本韩国| 中文字幕一区二区人妻秘书| 中文www新版资源在线| 四虎永久在线精品免费观看地址| 午夜一区二区三区在线视频| av在线播放免费网站| 樱桃视频影院在线播放| 亚洲av成人一区二区三区av| 国产成人自拍视频在线免费| 黄色一区二区三区大全观看| 女局长白白嫩嫩大屁股| 男人扒开女人双腿猛进女人机机里 | 97se在线| 丝袜美腿久久亚洲一区| 亚洲伦理第一页中文字幕| v一区无码内射国产| 国内精品一区二区2021在线| 日韩产的人妻av在线网 | 乱子伦在线观看| 福利网址在线观看| 少妇裸淫交视频免费看| 国产精品女老熟女一区二区久久夜| 性色av浪潮av色欲av| 91精品国产色综合久久不卡蜜| 按摩偷拍一区二区三区| 久久久久人妻一区二区三区| 99久久国产露脸精品竹菊传媒| 亚洲高清国产品国语在线观看 | 亚洲美女性生活一级片| 神马影院日本一区二区| 亚洲爆乳精品无码一区二区| 亚洲国产香蕉视频欧美| 日本亚洲视频免费在线看| 日韩精品一区二区在线视| 国产精品情侣呻吟对白视频|