辛雪峰
摘要:秦腔傳統(tǒng)音樂表演現(xiàn)代戲經(jīng)過了一個(gè)不斷探索的過程。本文以20世紀(jì)50年代移植現(xiàn)代戲《劉巧兒》為例,依據(jù)資料文本,分析了劇本和音樂創(chuàng)作中的具體措施,揭示了早期現(xiàn)代戲移植探索的艱難過程。
關(guān)鍵詞:評(píng)??;秦腔;詞格;唱腔;移植
中圖分類號(hào):J825
文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A
文章編號(hào):1671-444X(2017)04-0057-13
國際DOI編碼:10.15958/j.cnki.gdxbysb.2017.04.011
一、歷史背景及戲曲創(chuàng)作機(jī)制的變化
傳統(tǒng)秦腔長期以來形成以演員為主的表演體系,演員群體中又以“名角”為中心來組織角色。富有獨(dú)創(chuàng)性的“名角”不斷創(chuàng)造出不同的藝術(shù)特征,在觀眾“捧角”的過程中形成精彩紛呈的戲曲流派,進(jìn)而推動(dòng)秦腔藝術(shù)的發(fā)展。以演員為中心主要體現(xiàn)在演員既是唱腔的作曲者,又是表演的首唱者,不同演員由于各自的生活經(jīng)歷、個(gè)人性格、嗓音條件、藝術(shù)修養(yǎng)等差異,在繼承傳統(tǒng)的基礎(chǔ)上進(jìn)行不同的創(chuàng)新。經(jīng)過一定的劇目和曲目的積累,逐漸形成富有個(gè)性的表演特征。這些“獨(dú)特的音樂美學(xué)觀、獨(dú)特的唱腔旋律形態(tài)特征、獨(dú)特的伴奏風(fēng)格、獨(dú)特的唱腔藝術(shù)風(fēng)格”[1]是形成個(gè)人風(fēng)格的重要標(biāo)準(zhǔn)。
戲曲個(gè)人風(fēng)格流派的形成,在秦腔聲腔的創(chuàng)作中,最主要地體現(xiàn)在創(chuàng)腔和潤腔上?!皠?chuàng)腔”是指唱腔旋律的設(shè)計(jì)。潤腔“是民族音樂(包括傳統(tǒng)音樂)表演藝術(shù)家們,在他們演唱或演奏具有中國民族風(fēng)格和特色的樂曲(唱腔)時(shí),對(duì)它進(jìn)行各種可能的潤色和裝飾,使之成為具有立體感強(qiáng)、色彩豐滿、風(fēng)格獨(dú)特、韻味濃郁的完美的藝術(shù)作品”[2]。簡而言之,就是對(duì)戲曲聲腔進(jìn)行修飾、潤色、加工。戲曲“樂之匡格在曲,而色澤在唱”[3],演員創(chuàng)腔是形成流派的基礎(chǔ),演唱中的即興潤腔,給唱腔增加“色澤”。潤腔作為秦腔演唱中的表現(xiàn)手段,是演員在繼承傳統(tǒng)的基礎(chǔ)上,創(chuàng)造出更多的新的腔調(diào),以適應(yīng)觀眾審美需求,這對(duì)秦腔的繁榮和發(fā)展具有深遠(yuǎn)的意義。
新中國成立后,延安戲劇創(chuàng)作的模式成為戲曲創(chuàng)作的主導(dǎo)模式,無論是劇目創(chuàng)作還是秦腔音樂創(chuàng)作。延安戲劇創(chuàng)作推崇集體創(chuàng)作,這種方式通常是一人主筆,眾人修改,或是幾個(gè)人分別去寫不同的場次,然后修改合成。集體創(chuàng)作是不同于個(gè)人創(chuàng)作的一種創(chuàng)作方式,音樂上的集體創(chuàng)作來自于文學(xué)。延安時(shí)期,延安解放區(qū)文學(xué)成為集體創(chuàng)作的引領(lǐng)者,新秧歌運(yùn)動(dòng)、新歌劇運(yùn)動(dòng)以及舊劇改革運(yùn)動(dòng)等集體創(chuàng)作活動(dòng)為團(tuán)結(jié)群眾、奪取無產(chǎn)階級(jí)革命的勝利起到重要的作用。共和國十七年,在繼承和借鑒延安戲劇創(chuàng)作模式的基礎(chǔ)上,賦予了新的意義,通過這一模式來實(shí)現(xiàn)新的國家意識(shí)形態(tài)文學(xué)的擴(kuò)展和銳進(jìn)?!啊吣晡膶W(xué)集體創(chuàng)作在擔(dān)當(dāng)‘文藝為政治服務(wù)的歷史使命時(shí)完全有可能成為最高甚至是唯一的先進(jìn)創(chuàng)作方法的指涉,它在現(xiàn)實(shí)世界和藝術(shù)世界之間創(chuàng)建的場域越發(fā)扎眼現(xiàn)身”[4]。
秦腔作為民間藝術(shù),在音樂創(chuàng)作中,原本演員和琴師是主要?jiǎng)?chuàng)作者,一度創(chuàng)作和二度創(chuàng)作密不可分。傳統(tǒng)戲班演員強(qiáng)調(diào)文武不當(dāng)、戲路寬廣,樂隊(duì)也要求“一專多能”,鼓師不僅要操鼓、板,還兼大、小堂鼓。新中國成立后,大量新音樂工作者加入到秦腔隊(duì)伍,使秦腔院團(tuán)專業(yè)分工日趨嚴(yán)格,特別是在創(chuàng)腔方面,形成了演員、鼓師、新音樂工作者相結(jié)合的創(chuàng)腔方式。新音樂工作者中,許多人具有西方作曲理論與技法的學(xué)習(xí)背景,因此,在秦腔音樂創(chuàng)作中加入新的音樂素材。
新音樂工作者加入到秦腔劇社,對(duì)秦腔音樂的改革和發(fā)展產(chǎn)生了重要的影響。有些新音樂工作者是以領(lǐng)導(dǎo)的身份分配到劇社的,無疑會(huì)把延安戲劇創(chuàng)作的觀念融入到秦腔音樂中,特別是對(duì)“演員中心”到“編導(dǎo)中心”的過渡,實(shí)現(xiàn)以“編導(dǎo)中心”的劇目創(chuàng)作觀念的落實(shí),以及對(duì)秦腔唱腔音樂的變化都產(chǎn)生了重要的影響。
從音樂創(chuàng)作的角度看,新音樂工作者的加入,逐漸改變了長期的業(yè)余性創(chuàng)作、音樂方面的類型性襲用、創(chuàng)作方面的勞動(dòng)密集型與經(jīng)驗(yàn)密集型傳統(tǒng)經(jīng)驗(yàn),開啟了秦腔音樂改革中專業(yè)型創(chuàng)作、典型性創(chuàng)作、理論密集型與技術(shù)密集型創(chuàng)作結(jié)合的創(chuàng)作模式。
二、利用傳統(tǒng)音樂表現(xiàn)現(xiàn)代生活的嘗試——秦腔現(xiàn)代戲《劉巧兒》
共和國十七年,陜西各大戲曲院團(tuán)積極投身于秦腔音樂的改革中,在現(xiàn)代戲創(chuàng)作及傳統(tǒng)戲改編方面作了大量的改革與創(chuàng)新。其中,現(xiàn)代戲《劉巧兒》是影響較大的一個(gè)劇本。
《劉巧兒》的故事取材于20世紀(jì)40年代隴東解放區(qū)。故事原型是慶陽華池縣封芝琴自幼被父親許配給張柏為妻,因張、封兩家是親戚,兩村距離較近,故二人常有來往,便兩情相悅。待成婚年齡,封芝琴父親卻嫌張家貧窮而悔婚,將封芝琴另許朱家。張家獲知此事后,夜闖封家,搶回封芝琴與張柏完婚。封家便到華池縣政府狀告張家“搶劫民女”,政府調(diào)查后,宣布張、封婚姻無效。對(duì)此,封芝琴不服,為了爭取婚姻自主,不顧山高路遠(yuǎn),到邊區(qū)政府隴東行署所在地慶陽城,找行署專員馬錫五評(píng)理。馬專員親臨華池縣,弄清了事實(shí)真相,召開群眾大會(huì)調(diào)停此事,張、封二人終成眷屬。
解放初北京評(píng)劇院將這樁包辦婚姻改編為評(píng)劇《劉巧兒》。1953年10月,陜西省秦腔實(shí)驗(yàn)劇團(tuán)將其移植為秦腔本演出。該劇在秦腔音樂方面有較大的改動(dòng),這主要是由于秦腔音樂悲壯、哀怨的情緒較多,歡樂、愉快情緒的曲調(diào)較少,用秦腔表現(xiàn)解放區(qū)或解放后人民的“幸?!鄙?,就面臨了許多困難。因此,必須在音樂方面進(jìn)行較大的改革,以適應(yīng)劇目內(nèi)容對(duì)音樂的需求。作為秦腔音樂改革的嘗試,當(dāng)時(shí)面臨了許多困難,由于“一、評(píng)劇‘劉巧兒許多唱詞與秦腔唱板的規(guī)律不合,有些唱詞秦腔演唱不成。于是,不得不在保持評(píng)劇一些比較簡練的唱詞、不傷害原意的情況下,在某些唱腔上加以改變;二、由于秦腔音樂長于或習(xí)慣表現(xiàn)歷史題材,對(duì)于表現(xiàn)現(xiàn)實(shí)生活,總覺得許多地方情緒、氣氛不夠準(zhǔn)確,唱腔、曲牌也不夠用,于是就必須加以修改或補(bǔ)充;三、由于現(xiàn)時(shí)劇舞蹈性還未成熟,一些不帶調(diào)的說白(即不是韻白),表現(xiàn)起來總覺得音樂性不強(qiáng);又因該劇有些地方對(duì)白過長,很容易使戲曲的音樂性形成中斷,好像在完整的戲曲中插進(jìn)了一段話劇”[5]47。
(一)劇本的移植修改,基于秦腔的文學(xué)特征
移植現(xiàn)代戲,通常的情況是在內(nèi)容不變的情況下,先移植劇本,使之符合秦腔音樂的唱奏規(guī)律。
評(píng)劇和秦腔盡管都是板腔體戲曲劇種,但由于劇種個(gè)性的差異,秦腔《劉巧兒》和評(píng)劇《劉巧兒》還是有較大的區(qū)別。評(píng)劇《劉巧兒》共十一場,秦腔《劉巧兒》共十二場。試將評(píng)劇《劉巧兒》和秦腔《劉巧兒》的部分內(nèi)容作比較分析。
評(píng)劇《劉巧兒》:
第一場
二道幕外,劉家坪村子里。
夜晚。
王壽昌提著燈籠上。
王壽昌(數(shù)板)提起我,提起我王壽昌可真露過臉,
有權(quán)有勢有房子還有田。
自從邊區(qū)搞什么減租減息,盡為那些窮光蛋,
我的好日子就一天不如一天。
唉!別的事情先甭管,
舍遠(yuǎn)求近說眼前:
那一天在村里閑游逛,
看見劉巧兒,站在門旁邊。
只見她,漆黑的頭發(fā)似墨染,
眼大嘴小臉蛋兒圓。
我剛要張嘴跟她說話,
不料想她小臉一繃把門關(guān)。
自從那一天見過—面,
我茶不思來飯懶咽,
急得我直勁打轉(zhuǎn)轉(zhuǎn)。
常言道有錢能買鬼推磨,
灶王上天也能把好話言。
不怕劉巧兒不樂意,
架不住大爺我肯花錢。
去找劉媒婆想主意,
不娶劉巧兒我心不甘,心不甘!
唉!我今年都五十歲的人了,打我老婆一死,一直打著光棍。就憑我王壽昌這么大的家業(yè),在邊區(qū)居然會(huì)沒有人愿意跟我,楞說不上一房媳婦,你說氣人不氣人。那一天,我在村子里閑逛,看見劉彥貴的閨女劉巧兒站在門口,這孩子長得甭提多俊了,我有心把她娶過來,可又怕人家不樂意,我們東頭有個(gè)劉媒婆,這娘們舌尖嘴巧,能說會(huì)道, 死人她都能給說活了,我找她去想個(gè)主意[6]3-4
再看秦腔《劉巧兒》:
第一場
時(shí)間:夜里。
地點(diǎn):劉媒婆的家。
人物:王壽昌,劉媒婆。
幕開時(shí):王壽昌在前奏將完時(shí),手提燈籠鬼鬼祟祟地從上場門上。
(二道幕前)
王壽昌:(快板)
自幼兒生來嘴頭饞,
吃喝嫖賭抽大煙
見了女人我嬉皮笑臉,
看見窮人把眼瞪圓;
家有田地幾十頃,
房屋也有數(shù)十間。
那天在大街上閑游玩,
看見劉巧兒站在門前,
只見她烏黑的頭發(fā)似墨染,
眼大口小臉蛋兒圓。
我剛要張嘴和她說話,
不料她小臉兒一繃把門關(guān)。
自從那日見過過面,
我茶不思來飯懶咽;
常言道有錢買的鬼推磨,
灶伙爺上天也能把好話言,
不怕她劉巧兒不樂意,
架不住大爺我肯花錢。
去找劉媒婆想主意,
(白)我,王壽昌,本村的財(cái)主,現(xiàn)在八路軍抗日,實(shí)行減租減息,我們這里也變成邊區(qū)了。唉!我今年都四十八歲了,自從我老婆一死,一直就打著光棍,高不成,低不就。就憑我這么大的家業(yè),居然有人不愿意跟我,你說氣人不氣人。那天我在大街上閑游,看見劉彥貴的女子劉巧兒,站在門口,這娃長的真漂亮,我有心把她娶過來,又怕人家不愿意。東街有個(gè)劉媒婆,這個(gè)婆子舌尖嘴巧,能說會(huì)道,把死的都能說成活的,我不免找她想個(gè)主意才是。[7]1-2
比較可知,評(píng)劇和秦腔敘述的主要內(nèi)容基本相似。王壽昌上場都以“數(shù)板”的形式交代人物與故事,但個(gè)別地方作了適合秦腔劇目個(gè)性的修改。如第一、二句采用了七字句“自幼生來嘴頭饞,吃喝嫖賭抽大煙”,兩句長短句后,又緊接兩個(gè)七字句“家有田地幾十頃,房屋也有數(shù)十間?!痹偃绲腊字性u(píng)劇“劉彥貴的閨女劉巧兒站在門口,這孩子長得甭提多俊了”?!翱 笔顷儽?、隴東一帶的方言,關(guān)中方言則說“女娃美的太”,因此,秦腔劇本作了適合關(guān)中方言特點(diǎn)的修改?!翱匆妱┵F的女子劉巧兒,站在門口,這娃長的真漂亮”,這里的“女子”、“這娃”完全是關(guān)中方言的表述方式。
相比場景與內(nèi)容敘述,唱腔詞格的變化更大,因?yàn)?,劇本移植首先要考慮“和樂歌唱”,而評(píng)劇《劉巧兒》的許多唱詞與秦腔唱板規(guī)律不合,因此,秦腔《劉巧兒》在保持評(píng)劇基本意思不變的情況下,對(duì)唱詞作了適當(dāng)修改。試比較第一場終劉媒婆的唱腔:
評(píng)劇《劉巧兒》:
劉媒婆(唱)
東家走,西家串,(六字)
就憑著兩片嘴皮把線牽;(十字)
配好配壞我不管,(七字)
混吃混喝混洋錢。(七字)
這一件婚事要保妥,(八字7+1)
賺的錢夠我花半年。(八字7+1)
俗話說干什么都要先把本錢下,
(十三字)
沒大食想釣大魚算萬難,(十字)
今晚上先去打兩瓶好酒,(十字)
明早晨找那劉彥貴談上一談。(下)
(十二字)
秦腔《劉巧兒》:
劉媒婆:(唱二六)
這件事若成功我心喜歡,(十字)
賺的錢就夠我花它半年。(十字)
花些錢,我打上兩瓶好酒,(十字)
去找那劉彥貴先談一談。(十字)
干啥事,先要把本錢攤下,(十字)
沒香餌想釣魚也是枉然。(十字)
我東家走來西家串,(八字7+1)
專管說媒把線牽。(七字)
配好配壞我不管,(七字)
混吃混喝混他些錢。(留板下)
(八字7+1)
從劉媒婆的唱腔比較可知,評(píng)劇唱腔共十句,有六字、七字、十字、十二字、十三字,字?jǐn)?shù)要求并不十分嚴(yán)格。秦腔唱腔共十句,分別是6個(gè)十字句加4個(gè)七字句(兩個(gè)八字句實(shí)際上是七字加虛詞構(gòu)成,演唱時(shí)按七字處理)??梢?,為了適應(yīng)唱腔的需求,秦腔唱詞在不改變劇本大意的情況下,唱詞字?jǐn)?shù)作了適當(dāng)改變。
第三場劉彥貴唱腔:
評(píng)劇:
劉彥貴唉?。ǔ?/p>
咱們都是硬脾氣,(七字)
就是能折不能彎。(七字)
親事退了也倒好,(七字)
也免得拋米撒面抬杠拌嘴,
(十一字)
搞得你們“火爆”的日子不得安。
(十二字)
區(qū)政府去辦退婚證,(八字)
交給她,遠(yuǎn)走高飛別把我沾。(十一字)
閨女我算不要了,(七字)
咱們的交情還像從前。(九字)
秦腔:
哎,親家!(唱二六板)
我知道你要把我怒,(八字)
我著急比你還在先。(八字)
咱們的脾氣都不好,(八字)
就是能折不能彎。(七字)
親事退了倒也好,(七字)
省得給你添麻煩。(七字)
區(qū)政府去辦退婚證,(八字)
叫她再不要把我沾。(八字)
(碰梆唱)
任她成龍上天去,(七字)
任她化虎去歸山。(七字)
算我不要這個(gè)女,(七字)
咱們的交情仍照先。(八字)
你兒子要把媳婦娶,(八字)
有甚么困難給我談。(八字)
多了我可辦不到,(七字)
小小不言的我能添。(留板)(八字)
劉彥貴唱腔評(píng)劇共九句,有七字、八字、九字、十一字、十二字,類似長短句結(jié)構(gòu),每句字?jǐn)?shù)要求并不十分嚴(yán)格。秦腔則不同,為了滿足七字句“三、三、四”格式的要求,將長句子進(jìn)行拆分,再作一些適當(dāng)潤色,使唱腔增加為十六句。每句以七字為主,八字句在實(shí)踐演唱中按七字句的“詞格”規(guī)律來處理。
第四場劉巧兒唱腔:
評(píng)?。?/p>
劉巧兒(唱)
巧兒我自幼兒許配趙家,(十字)
我和柱兒不認(rèn)識(shí)我怎能嫁他。(十二字)
我的爹在區(qū)上已經(jīng)把親退,(十一字)
這一回我可要自己找婆家。(十一字)
上一次勞模會(huì)上我愛上人一個(gè),(十三字)
他的名字叫趙振華、都選他做模范、人人都把他夸。(二十字)
從那天我看見他心里就放不下,
(十三字)
因此上就偷偷地愛上了他。(十一字)
但愿這個(gè)年輕人呀,他也能把我愛,
(十四字)
過了門,他勞動(dòng),我生產(chǎn),又織布、紡棉花,我們學(xué)文化, (二十字)
他幫助我,我?guī)椭?,爭一?duì)模范夫妻立業(yè)成家。(二十字)
我在橋下邊用目觀看,(九字)
河邊的綠草配著大紅花。(十字)
河里的青蛙呱呱叫,(八字)
樹上的鳥兒嘰嘰喳喳。(九字)
手拿著小竹筐忙把橋上[6]18。(十字)
秦腔:
劉巧兒:(上唱八曲)
巧兒我自幼兒許配趙家,(十字)
不認(rèn)識(shí)那趙柱怎能嫁他。(十字)
叫我爹跟趙家把親退了,(十字)
從今后我可要自己找婆家。
(十一字 10+1)
但愿我愛上個(gè)勞動(dòng)模范,(十字)
勤勞動(dòng),勤生產(chǎn),人人都把他夸。
(十二字)
有一日過了門,(六字)
一塊兒下地做莊稼。(八字 7+1)
抽空兒學(xué)文化,(六字)
他幫我來我?guī)退?。(七字?/p>
爭一對(duì)模范夫妻,立業(yè)成家。
(十一字 10+1)
我來在橋下用目望,(八字 7+1)
河邊的綠草配著小紅花。(十字)
河里的青蛙呱呱叫,(八字 7+1)
樹上的鳥兒嘰嘰喳喳。(九字)
手拿著小竹筐忙把橋上,(十字)
合作社交線我再領(lǐng)棉花。[7]14 (十字)
這段評(píng)劇唱腔是大家非常熟悉的經(jīng)典唱腔,共十六句,有七字、八字、九字、十字、十一字、十二字、十三字、十四字、二十字,是比較典型的長短句結(jié)構(gòu)。在秦腔中改為以七字、十字為主的詞格結(jié)構(gòu),以適應(yīng)唱腔的需求。
(二)音樂的改革與創(chuàng)新,作曲技術(shù)指導(dǎo)下的“修曲補(bǔ)曲”
從音樂上來講,運(yùn)用秦腔反映現(xiàn)代生活的內(nèi)容,盡管在延安時(shí)期就已開始探索,但基本上還是采用“老瓶裝新酒”的手段。新中國成立后,為適應(yīng)政治形勢,這種嘗試進(jìn)一步深入?!秳⑶蓛骸芬粍?,基本采用“修曲補(bǔ)曲”的方法,對(duì)秦腔音樂加以補(bǔ)充豐富,盡量減少形式束縛內(nèi)容的不足。
王依群等人在繼承傳統(tǒng)秦腔的基礎(chǔ)上,作了小心的嘗試。盡量在秦腔原有音樂中,選取適合劇情的曲牌和唱腔。努力使移植劇本語言流暢,唱詞節(jié)奏與語言的聲韻關(guān)系,都能適合秦腔的習(xí)慣。力爭使修改與補(bǔ)充的曲調(diào)與秦腔的風(fēng)格相統(tǒng)一,演唱與演奏能較自然地連為一體。
1伴奏音樂的“修曲補(bǔ)曲”
傳統(tǒng)秦腔一般是鑼鼓開場,《劉巧兒》音樂采用了先現(xiàn)主題的作法,為了讓觀眾熟悉劇中主要音樂,王依群嘗試性地編寫了前奏曲以取代吵鬧的鑼鼓開場。
劉巧兒與觀眾見面的幾個(gè)主要場面,需要活潑而優(yōu)美的音樂來烘托其天真可愛的形象,但采用秦腔原有的曲牌和唱腔總是不能達(dá)到理想的效果。于是,“我就把原來的花音慢板加以改變,想使風(fēng)味優(yōu)美起來,并在開頭或中間加上一段抒情、且易舞蹈的曲調(diào),藉此想達(dá)到理想的效果”[5]48。
譜例1 譜例1-11均摘自秦腔《劉巧兒》(袁靜, 韓起祥原著, 北京首都實(shí)驗(yàn)評(píng)劇院集體改編,王雁執(zhí)筆, 陜西省秦腔實(shí)驗(yàn)劇團(tuán)改為秦腔本, 王依群修補(bǔ)秦腔曲譜),長安書店出版,1958年,第49-51頁。
這段以歡音素材改寫的前奏曲不僅取代了秦腔打擊樂開場的傳統(tǒng),而且作為重要音調(diào)在全劇中反復(fù)出現(xiàn)。該曲共由十個(gè)長短不同的樂句組成,每句結(jié)尾不同樂器演奏出和聲效果,極大地豐富了音樂的表現(xiàn)力。
譜例2(一曲,二六留板之一)
在“說媒”一場中,有大段的對(duì)白,按照傳統(tǒng)的做法一是音樂停止,另外就是在留板中對(duì)白,但這樣會(huì)讓觀眾感覺到音樂非常單調(diào),為了彌補(bǔ)這一不足,王依群編寫了一個(gè)曲牌,接在二六留板之后作為襯曲,襯曲又可以根據(jù)對(duì)白的長短適當(dāng)反復(fù),從而避免了留板的單調(diào)。
譜例3六曲(二六留板之二)
在說媒、退親、問案等場中,都有大段的對(duì)白,傳統(tǒng)的處理辦法,就是讓音樂停止,這樣戲劇的氣氛就弱化了。還有就是在留板之中對(duì)白,對(duì)白時(shí)間太長,就會(huì)感覺音樂太單調(diào),為了彌補(bǔ)這一缺點(diǎn),王依群根據(jù)各場不同的劇情編寫了四段樂曲,連接在留板之后,作為襯曲。四段襯曲開頭用同樣的素材,為了與銜接的場景一致,襯曲分別作了與劇情相適應(yīng)的發(fā)展變化,形成既連貫統(tǒng)一,又變化有致的音樂效果。在聲部(織體)上也作了對(duì)比處理,不同樂器或分奏,或運(yùn)用和聲手法,造成立體的效果。這樣,既避免了留板的單調(diào),造成適合劇情的氣氛,又比較恰當(dāng)?shù)乇憩F(xiàn)了角色內(nèi)心的情緒,幫助演員入戲。
王依群不僅為《劉巧兒》設(shè)計(jì)了音樂,還組建、訓(xùn)練了新型秦腔樂隊(duì)。秦腔《劉巧兒》除了在伴奏音樂上積極創(chuàng)新外,樂隊(duì)編制上也有所創(chuàng)新。所用的樂器主要有:文場:板胡、笛子、京胡、二胡、三弦、揚(yáng)琴、中音提琴、大提琴。武場:除了秦腔原有的打擊樂外,加用:云鑼一套、京鑼一個(gè)、水釵一付。
從上述組合可以看出,王依群在秦腔板胡、二胡、三弦三大件的基礎(chǔ)上,增加了揚(yáng)琴、中音提琴、大提琴以及京鑼、水釵等樂器,增加了樂隊(duì)的厚重感,使不同樂器在色彩上具有一定的區(qū)別對(duì)比,極大地增強(qiáng)了秦腔音樂的表現(xiàn)能力。
秦腔傳統(tǒng)的曲牌伴奏,在排演現(xiàn)代戲時(shí)表現(xiàn)出許多不足,不僅曲目不夠豐富,而且有時(shí)情緒與戲劇內(nèi)容不對(duì)頭,這就要求在傳統(tǒng)秦腔的基礎(chǔ)上,采用現(xiàn)代的作曲手法,根據(jù)劇情需要,創(chuàng)作相應(yīng)的過門音樂。
2唱腔音樂的修曲補(bǔ)曲
現(xiàn)代戲《劉巧兒》中,除了伴奏音樂采用“修曲補(bǔ)曲”的辦法,給觀眾以“極陌生又熟悉”的感覺外,唱腔音樂上也通過“修曲補(bǔ)曲”,使音樂更符合劇情,具有時(shí)代感。
譜例4(二曲)
劉彥貴和劉媒婆在劇中屬于反面人物,為了表現(xiàn)劉彥貴的自私、貪財(cái),劉媒婆輕俏、浮躁,兩人的唱腔采用了又說又唱的快板,以顯示他們油嘴滑舌、消極落后的性格特點(diǎn)。
在評(píng)劇《劉巧兒》中,“巧兒我自幼許配趙家”是一段膾炙人口的唱腔。移植成秦腔,整個(gè)唱腔由十七個(gè)長短句組成,如果用單一板式演唱,會(huì)造成情緒上的單調(diào),因此,唱腔用了[歡音慢板]和[歡音二六板]組成復(fù)合板式完成,充分發(fā)揮了板腔體靈活多變的特點(diǎn),將長短句巧妙結(jié)合。如[慢板]部分“不認(rèn)識(shí)那趙柱兒怎能嫁他”、“從今后我可要自己找婆家”等句,都大膽突破了傳統(tǒng)慢板下句詞曲節(jié)奏安排。[二六板]部分,唱腔也根據(jù)唱詞表現(xiàn)的內(nèi)容以及人物思想情感的變化,打破二六板基本起唱規(guī)律,改“眼起板落”為碰板起唱“板起板落”?!拔襾碓跇蛳掠媚客焙蟀刖浯蛏ⅲ瑥腫二六板]留板直接器樂曲,然后接唱腔。這一作法,突破了傳統(tǒng)秦腔的程式,在傳統(tǒng)秦腔中,留板或直接接唱腔,或直接結(jié)束。在唱句過門上作了特殊處理,揉進(jìn)了民間音樂素材:
譜例5
經(jīng)過處理的唱腔,既保持了傳統(tǒng)秦腔音樂的特征,又新穎別致,收到極好的效果。
在現(xiàn)代戲《劉巧兒》中 ,根據(jù)劇情的需要,還大量運(yùn)用了齊唱、合唱等來渲染喜劇氣氛。
譜例6和譜例7,在二六板唱腔中間加入男女合唱,這種的處理既符合劇情,又新穎、獨(dú)特,增加戲劇氣氛。
幫腔中合唱、齊唱的演唱形式在弋陽腔系統(tǒng)的劇種中早有使用,高腔諸劇種繼承了這種傳統(tǒng),成為其一大特點(diǎn)。秦腔《劉巧兒》借鑒幫腔的手法來渲染戲劇的環(huán)境氣氛和烘托喜劇性舞臺(tái)效果。
譜例6(十四曲)群眾齊唱
譜例7(十五曲)群眾合唱
譜例8(十六曲)群眾合唱
齊唱在秦腔音樂中很少使用,但《劉巧兒》中要表現(xiàn)變工隊(duì)愉快勞動(dòng)的場面,突出群眾的集體力量,必須用齊唱。為了滿足這一劇情的需要,“勞動(dòng)場面我加進(jìn)了隴東民歌(齊唱),聽起來很有勞動(dòng)氣氛,也適合劇情,但是再接著唱秦腔就非常蹩扭。為了克服這個(gè)缺陷,我另寫了一個(gè)曲牌,作為連接秦腔的過渡樂段,并把變工隊(duì)的勞動(dòng)氣氛保持下來,巧兒回憶時(shí),更能引起對(duì)趙柱的愛慕,幫助巧兒作戲?!盵7]48
譜例9十曲七場割麥群眾齊唱(隴東民歌)
加入齊唱既符合劇情,又有勞動(dòng)氣氛。隴東民歌齊唱結(jié)束后,再接秦腔就會(huì)非常唐突,為了克服這一矛盾,王依群又寫了一個(gè)曲牌作為過渡。
譜例10
上曲將齊唱與秦腔連接起來,既保持勞動(dòng)氣氛的作用,又幫助劉巧兒作戲,起到很好的銜接作用。
譜例11
該曲是全劇最后一曲,為了表現(xiàn)邊區(qū)人民在共產(chǎn)黨、毛主席的領(lǐng)導(dǎo)下,建設(shè)新社會(huì)、爭取婚姻自由,采用了合唱、齊唱的形式表現(xiàn)人民建設(shè)社會(huì)主義的革命豪情。
《劉巧兒》是20世紀(jì)50年代初編演的現(xiàn)代戲中,音樂上比較成功的一本戲,將原歌劇中的隴東民歌、迷胡等用于秦腔,音樂新穎悅耳,得到西安戲劇界的認(rèn)可。該劇音樂創(chuàng)作極具特色,曲調(diào)流暢,優(yōu)美動(dòng)聽,曾在社會(huì)上產(chǎn)生了轟動(dòng)效應(yīng)?!皯蚰艹晒?,音樂唱腔及樂隊(duì)改革之成功起著重要的作用。尤其是《劉巧兒》的上演,引起文藝界極大的關(guān)注和稱贊,該劇的主要唱腔曲調(diào)被市、縣及甘肅等地的秦腔劇團(tuán)所效仿,有的甚至直接搬用。廣大群眾看了《劉巧兒》,無論工農(nóng)兵學(xué)商,也無論男女老中青,不但能接受,且喜歡多看”[8]。
秦腔現(xiàn)代戲《劉巧兒》得到西安戲劇界的認(rèn)可,“也說明《劉巧兒》的音樂設(shè)計(jì)和樂隊(duì)的出色演奏多么受群眾歡迎。當(dāng)時(shí)文藝界有人說實(shí)驗(yàn)劇團(tuán)的樂隊(duì)是中西結(jié)合、洋為中用的好典范,還有人說實(shí)驗(yàn)劇團(tuán)的樂隊(duì)是秦腔樂隊(duì)發(fā)展的方向等等。后來的事實(shí)證明,秦腔的樂隊(duì),就是向著這個(gè)方向發(fā)展的,而確定了這個(gè)方向的人正是王依群同志”[8]。
結(jié)語
20世紀(jì)50年代,政府通過“戲改運(yùn)動(dòng)”,鼓勵(lì)和要求劇團(tuán)上演現(xiàn)代戲,但上演現(xiàn)代戲?qū)ρ輵T傳統(tǒng)戲的劇團(tuán)來說存在巨大的考驗(yàn)。由于傳統(tǒng)秦腔完整的表演體系和獨(dú)特的審美價(jià)值,是在表現(xiàn)古代社會(huì)生活的積淀中逐漸形成的,用來表現(xiàn)現(xiàn)實(shí)生活,古典形式和現(xiàn)代題材之間存在著巨大的矛盾。通過對(duì)評(píng)劇《劉巧兒》與秦腔《劉巧兒》劇本及其音樂的對(duì)比分析可知,移植新劇本,文學(xué)和音樂都要符合秦腔的格律和審美特征,秦腔現(xiàn)代戲《劉巧兒》可以說是移植現(xiàn)代的初期探索的成功之作,為利用傳統(tǒng)音樂表現(xiàn)現(xiàn)代生活的探索提供了可貴的經(jīng)驗(yàn)。
參考文獻(xiàn):
[1]仲立斌.京劇梅派唱腔藝術(shù)研究 [D]福建師范大學(xué),2009.
[2]董維松.論潤腔[J]中國音樂,2004(04).
[3]王驥德.王驥德曲律 [M]長沙:湖南人民出版社,1983:83.
[4]首作帝.中國新文學(xué)集體創(chuàng)作研究(1928—1976)[D]華中師范大學(xué), 2010.
[5]王依群.秦腔音樂改革的嘗試——由評(píng)劇“劉巧兒”改為秦腔劇本談起[M]//秦腔《劉巧兒》.西安:長安書店, 1958.
[6]袁靜,韓起祥. 評(píng)劇《劉巧兒》(北京首都實(shí)驗(yàn)評(píng)劇院集體改編, 王雁執(zhí)筆,何孝充整理)[M]北京:寶文堂書店,1958.
[7]袁靜,韓起祥. 秦腔《劉巧兒》(陜西省秦腔實(shí)驗(yàn)劇團(tuán)集體改編,王依群修補(bǔ)秦腔曲譜 )[M]西安:長安書店,1958.
[8]王小民.秦聲之最——論王依群同志對(duì)秦腔音樂的杰出貢獻(xiàn)[J]當(dāng)代戲劇,2000(02).