○ 芟 荑
蒲松齡出身低微,從小便家世清寒,后又因科舉失意而潦倒落魄,但就是在這種“子夜熒熒,燈昏欲蕊,蕭齋瑟瑟,寒冷凝冰”的情況下,他用大半生的精力寫(xiě)出了志怪小說(shuō)《聊齋志異》?!读凝S志異》以記敘神異鬼怪故事傳說(shuō)為主體內(nèi)容,篇幅精短,且瑰麗異常,是一部具有獨(dú)特思想風(fēng)貌和藝術(shù)風(fēng)貌的文學(xué)作品,堪稱(chēng)是中國(guó)古典短篇小說(shuō)之巔峰。蒲松齡以其高超的語(yǔ)言功力塑造了一系列富有魅力的花妖狐魅形象。除此以外也不乏表現(xiàn)黑暗現(xiàn)實(shí)生活的故事,具有十分深刻的寓意。不得不說(shuō),這是一部經(jīng)得起風(fēng)霜雪雨考驗(yàn)的傳世佳作。
《小翠》節(jié)選
王太常,越人??偨菚r(shí),晝臥榻上。忽陰晦,巨霆暴作,一物大于貓,來(lái)伏身下,展轉(zhuǎn)不離。移時(shí)晴霽,物即徑出。視之非貓,始怖,隔房呼兄。兄聞,喜曰:“弟必大貴,此狐來(lái)避雷霆劫也?!焙蠊倌甑沁M(jìn)士,以縣令入為侍御。
生一子名元豐,絕癡,十六歲不能知牝牡,因而鄉(xiāng)黨無(wú)于為婚。王憂之。適有婦人率少女登門(mén),自請(qǐng)為婦。視其女,嫣然展笑,真仙品也。喜問(wèn)姓名。自言:“虞氏。女小翠,年二八矣?!迸c議聘金。曰:“是從我糠覈不得飽,一旦置身廣廈,役婢仆,厭膏梁,彼意適,我愿慰矣,豈賣(mài)菜也而索直乎!”夫人大悅,優(yōu)厚之。婦即命女拜王及夫人,囑曰:“此爾翁姑,奉侍宜謹(jǐn)。我大忙,且去,三數(shù)日當(dāng)復(fù)來(lái)。”王命仆馬送之,婦言:“里巷不遠(yuǎn),無(wú)煩多事?!彼斐鲩T(mén)去。
故事解析小翠是一個(gè)狐仙,她深通人性,來(lái)到王侍御家之后,幫助王侍御度過(guò)了官場(chǎng)爭(zhēng)斗的一個(gè)又一個(gè)難關(guān),還治好了他兒子的癡呆病,卻被以怨報(bào)德,最終氣憤離去。小翠的故事正反映出了在封建官僚制度下,人們?yōu)榱俗访鹄ハ鄡A軋,彼此攻訐的現(xiàn)象。誣陷之事更是屢見(jiàn)不鮮。
注釋巨霆:迅雷。牝牡:雌雄,指男女性別??芬嚕捍旨c的飯食。翁姑:公婆。
《鴉頭》節(jié)選
女一日悄然忽悲,曰:“今夜合有難作,奈何!”王問(wèn)之,女曰:“母已知妾消息,必見(jiàn)凌逼。若遣姊來(lái)吾無(wú)憂,恐母自至耳?!币挂蜒耄詰c曰:“不妨,阿姊來(lái)矣。”居無(wú)何,妮子排闥入,女笑逆之。妮子罵曰:“婢子不羞,隨入逃匿!老母令我縛去?!奔闯鏊髯涌{女頸。女怒曰:“從一者得何罪?”妮子益忿,捽女?dāng)囫?。家中婢媼皆集。妮子懼,奔出。女曰:“姊歸,母必自至。大禍不遠(yuǎn),可速作計(jì)。”乃急辦裝,將更播遷。媼忽掩入,怒容可掬,曰:“我固知婢子無(wú)禮,須自來(lái)也!”女迎跪哀啼。媼不言,揪發(fā)提去。王徘徊愴惻,眠食都廢。急詣六河,翼得賄贖。至則門(mén)庭如故,人物已非。問(wèn)之居人,俱不知其所徙。悼喪而返。于是俵散客旅,囊資東歸。
故事解析狐仙鴉頭和書(shū)生王文有一段凄美的愛(ài)情故事,鴉頭的母親逼鴉頭和姐姐化成人形,在青樓中迷惑客人并殺害他們而為自己帶來(lái)暴利。后來(lái),書(shū)生王文和鴉頭相愛(ài)并成功逃離,但好景不長(zhǎng),鴉頭被老狐貍精抓了回去并被軟禁,而此時(shí)鴉頭已有身孕。王文苦戀鴉頭十年,且十年間尋找鴉頭未果,卻在京中巧遇自己和鴉頭的兒子王孜。知道了自己身世的王孜長(zhǎng)到十八歲便專(zhuān)殺狐,最終救母而歸,一家人團(tuán)圓。
注釋從一者:指不嫁二夫之女?!兑住ず恪罚骸皨D人貞吉,從一而終也。”俵散客旅:遣散眾傭工。
《葉生》節(jié)選
淮陽(yáng)葉生者,失其名字。文章詞賦,冠絕當(dāng)時(shí),而所如不偶,困于名場(chǎng)。會(huì)關(guān)東丁乘鶴來(lái)令是邑。見(jiàn)其文,奇之。召與語(yǔ),大悅。使即官署受燈火,時(shí)賜錢(qián)谷恤其家。值科試,公游揚(yáng)于學(xué)使,遂領(lǐng)冠軍。公期望綦切。闈后,索文讀之,擊節(jié)稱(chēng)嘆。不意時(shí)數(shù)限人,文章憎命,榜既放,依然鎩羽。生嗒喪而歸,愧負(fù)知己,形銷(xiāo)骨立,癡若木偶。公聞,召之來(lái)而慰之。生零涕不已。公憐之,相期考滿入都,攜與俱北。生甚感佩。辭而歸,杜門(mén)不出。
故事解析葉生所作的文章詞賦雖在當(dāng)時(shí)首屈一指,冠絕當(dāng)時(shí),卻屢試不中,最終郁悶而死。最后只能讓自己的魂魄幫助一個(gè)邑令之子考中舉人,借他家的福為文章吐氣,讓天下人知道自己半生的淪落,不是因?yàn)槲牟诺土印T凇度~生》中,作者對(duì)科舉制度的抨擊,雖然只限于揭露其弊端,還沒(méi)有認(rèn)識(shí)到這種制度的反動(dòng)本質(zhì)是為統(tǒng)治階級(jí)選拔忠實(shí)的奴才。但他對(duì)那些只以功名利祿為念而醉心科舉的人們,是有所批判的。相反,作者對(duì)那些不肯向科舉制度低頭、不屑“易面目圖榮耀”的士子,則給予了贊揚(yáng)。
注釋冠絕當(dāng)時(shí):超越同時(shí)之人。游揚(yáng):隨處稱(chēng)揚(yáng)。嗒喪:沮喪;失魂落魄。杜門(mén):閉門(mén)。此處指不與外界交往。
《促織》節(jié)選
宣德間,宮中尚促織之戲,歲征民間。此物故非西產(chǎn);有華陰令欲媚上官,以一頭進(jìn),試使斗而才,因責(zé)常供。令以責(zé)之里正。市中游俠兒得佳者籠養(yǎng)之,昂其直,居為奇貨。里胥猾黠,假此科斂丁口,每責(zé)一頭,輒傾數(shù)家之產(chǎn)。
邑有成名者,操童子業(yè),久不售。為人迂訥,遂為猾胥報(bào)充里正役,百計(jì)營(yíng)謀不能脫。不終歲,薄產(chǎn)累盡。會(huì)征促織,成不敢斂戶口,而又無(wú)所賠償,憂悶欲死。妻曰:“死何裨益?不如自行搜覓,冀有萬(wàn)一之得?!背扇恢?。早出暮歸,提竹筒絲籠,于敗堵叢草處,探石發(fā)穴,靡計(jì)不施,迄無(wú)濟(jì)。即捕得三兩頭,又劣弱不中于款。宰嚴(yán)限追比,旬余,杖至百,兩股間膿血流離,并蟲(chóng)亦不能行捉矣。轉(zhuǎn)側(cè)床頭,惟思自盡。
故事解析《促織》是揭露封建統(tǒng)治階級(jí)壓榨人民十分典型的一篇。由于皇帝愛(ài)斗蟋蟀,以及地方官的媚上邀寵,胥吏的借端勒索,因此導(dǎo)致每征一頭蟋蟀,就有好幾戶人家傾家蕩產(chǎn)。成名一家便是這無(wú)數(shù)受害家庭中的一個(gè)。成名因?yàn)橘I(mǎi)不起應(yīng)征的蟋蟀,受盡官府的杖責(zé),奄奄待斃。
注釋尚:崇尚,愛(ài)好。西:這里指陜西。游俠兒:這里指游手好閑、不務(wù)正業(yè)的年輕人??茢慷】冢合虬傩照鞫悢偱少M(fèi)用。操童子業(yè):意思是正在讀書(shū),準(zhǔn)備應(yīng)考。迂訥:拘謹(jǐn)而又不善于說(shuō)話。